99 | CON | teulu nain a taid o AberdârCS . |
teulufamily.N.M.SG naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ taidgrandfather.N.M.SG ofrom.PREP Aberdârname . | ||
Granny and Grandpa's family from Aberdare | ||
417 | CON | a felly dw i (y)n hen nain . |
aand.CONJ fellyso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT henold.ADJ naingrandmother.N.F.SG . | ||
and so I'm a great-grandmother | ||
418 | SAN | hen nain ia ia . |
henold.ADJ naingrandmother.N.F.SG iayes.ADV iayes.ADV . | ||
a great-grandmother, yes | ||
515 | CON | dw i yn cofio fues i (.) efo nain EdwardsCS a JudithCS (..) a ewyrth TerryCS . |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN fuesbe.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S efowith.PREP naingrandmother.N.F.SG Edwardsname aand.CONJ Judithname aand.CONJ ewyrthuncle.N.M.SG Terryname . | ||
I remember, I went there with Granny Edwards and Judith and uncle Terry | ||
709 | CON | wel oedd [/] oedd nain a taid wedi +... |
welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ taidgrandfather.N.M.SG wediafter.PREP . | ||
well, Granny and Grandpa had... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.