721 | SAN | a dad a mam . |
aand.CONJ dadfather.N.M.SG+SM aand.CONJ mammother.N.F.SG . | ||
and Dad and Mum | ||
870 | SAN | dod i gweld ei mam hi felly . |
dodcome.V.INFIN ito.PREP gweldsee.V.INFIN eiher.ADJ.POSS.F.3S mammother.N.F.SG hishe.PRON.F.3S fellyso.ADV . | ||
coming to see her mother, then | ||
872 | SAN | oedd hi (y)n dod i gweld <y mam> [//] y fam . |
oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF mammother.N.F.SG ythe.DET.DEF fammother.N.F.SG+SM . | ||
she was coming to see the mother |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.