PATAGONIA - Patagonia22
Instances of mae for speaker CON

56CONmis o daith yn_ôl mae hi +/.
  mismonth.N.M.SG oof.PREP daithjourney.N.F.SG+SM yn_ôlback.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S .
  it's a month of travelling back
339CONmae (y)n byw yn islasS CanariasS .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT bywlive.V.INFIN ynPRT islasisland.N.F.PL Canariasname .
  she lives in the Canary Islands
341CONa mae ddwy hogan bach efo (h)i .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ddwytwo.NUM.F+SM hogangirl.N.F.SG bachsmall.ADJ efowith.PREP hishe.PRON.F.3S .
  and she has two little girls
442CONond mae o (y)n dod ymlaen .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN ymlaenforward.ADV .
  but it's coming along
448CONmae o (y)n mynd yn ei flaen tydy [?] .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S flaenfront.N.M.SG+SM tydyunk .
  it's getting along, isn't it
454CONmae (y)n gweithio drwy (y)r dydd heddiw .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT gweithiowork.V.INFIN drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG heddiwtoday.ADV .
  she's working all day today
455CONa mae (we)di gweithio dydd Mawrth drwy (y)r dydd hefyd .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP gweithiowork.V.INFIN dyddday.N.M.SG MawrthTuesday.N.M.SG drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG hefydalso.ADV .
  and she worked all day on Tuesday too
456CONa mae (y)n gorfod gweithio ambell waith bore dydd Sadwrn hefyd (.) os ydy rywun yn dod (.) o bell .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN gweithiowork.V.INFIN ambelloccasional.PREQ waithtime.N.F.SG+SM boremorning.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG hefydalso.ADV osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ofrom.PREP bellfar.ADJ+SM .
  she has to work the odd Saturday morning too, if someone's coming from far away
461CONa mae ei mam yn [/] ehCS yn helpu ddi .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES eihis.ADJ.POSS.M.3S mammother.N.F.SG ynPRT eheh.IM ynPRT helpuhelp.V.INFIN ddishe.PRON.F.3S .
  and her mother helps her
476CON+< ohCS diar mae (y)n glawio .
  ohoh.IM diardear.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT glawiorain.V.INFIN .
  oh dear, it's raining
478CONmae (y)n bwrw glaw xxx pnawn (y)ma .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT bwrwstrike.V.INFIN glawrain.N.M.SG pnawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV .
  it's raining [...] this afternoon
480CONmae (y)n [/] yn sobr .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT ynPRT sobrextremely.ADV .
  it's heavy
485CONwel mae (y)n glawio yn aml iawn yn +/.
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT glawiorain.V.INFIN ynPRT amlfrequent.ADJ iawnvery.ADV ynPRT .
  well it rains very often in...
494CONmm mae (y)n sobr o sych (.) yn CórdobaCS .
  mmmm.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT sobrextremely.ADV ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S sychdry.ADJ ynin.PREP Córdobaname .
  mmm, it's seriously dry in Córdoba
497CON+< mae (y)na ryw ddau neu dri (.) ehCS lle â ddim dŵr efo nhw .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rywsome.PREQ+SM ddautwo.NUM.M+SM neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM eheh.IM lleplace.N.M.SG âwith.PREP ddimnot.ADV+SM dŵrwater.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  there are two or three places with no water
499CONmae (y)n sobr o drist yndy .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT sobrextremely.ADV oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S dristsad.ADJ+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  it's seriously sad, yes
511CONmae (y)n wag yndy .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT wagempty.ADJ+SM yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  it's empty, yes
514CONond mae (y)r lle (we)di tyfu gymaint .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG wediafter.PREP tyfugrow.V.INFIN gymaintso much.ADJ+SM .
  but the place has grown so much
526CONond mae (we)di mynd yn +/.
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ynPRT .
  but it's become...
600CONmae (y)na lot o bethau (.) comig .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM comigcomic.ADJ .
  there are a lot of comical things
664CONroid a <oedd hi (y)n> [///] mae yn debyg dw i (ddi)m yn gwybod os oedd hi (y)n +/.
  roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT .
  give, and she was... probably, I don't know whether she used to...
855CONond mae (y)n uh wedi newid yndy ?
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT uher.IM wediafter.PREP newidchange.V.INFIN yndybe.V.3S.PRES.EMPH ?
  but she's, er, changed, hasn't she?
856CONmae y(n) (..) xxx mynd i gysgu &=laugh .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gysgusleep.V.INFIN+SM .
  she's [...] going to sleep
867CONond <mae hi (y)n> [//] mae ei mam hi (y)n byw efo xxx .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES eiher.ADJ.POSS.F.3S mammother.N.F.SG hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN efowith.PREP .
  but her mother lives with [...]
867CONond <mae hi (y)n> [//] mae ei mam hi (y)n byw efo xxx .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES eiher.ADJ.POSS.F.3S mammother.N.F.SG hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN efowith.PREP .
  but her mother lives with [...]
879CONa mae (y)r modryb yn gant oed .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF modrybaunt.N.F.SG ynPRT ganthundred.N.M.SG+SM oedage.N.M.SG .
  and the aunt is a hundred years old
911CON&en ehCS nawr mae (y)na ferch o DrelewCS .
  eheh.IM nawrnow.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ferchgirl.N.F.SG+SM ofrom.PREP Drelewname .
  eh, now there's a woman from Trelew
947CONa mae (y)n dechrau efo um +/.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dechraubegin.V.INFIN efowith.PREP umum.IM .
  and it starts with, um...
964CONohCS mae o (y)n ehCS intrest lot o +/.
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT eheh.IM intrestinterest.N.M.SG lotlot.QUAN oof.PREP .
  oh, it interests a lot of....
968CON+< a mae plant yn ei ddeall o .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL ynPRT eihis.ADJ.POSS.M.3S ddeallunderstand.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  and children understand it
989CONbe mae (y)r BeiblCS yn uh (..) olygu .
  bewhat.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF Beiblname ynPRT uher.IM olyguedit.V.INFIN+SM .
  what the Bible means
1004CONmae ei choesau hi braidd yn xxx .
  maebe.V.3S.PRES eiher.ADJ.POSS.F.3S choesauleg.N.F.PL+AM hishe.PRON.F.3S braiddrather.ADV ynPRT .
  her legs are quite [...]
1013CONa mae (y)na ddynes yn edrych ar ei ôl hi .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ddyneswoman.N.F.SG+SM ynPRT edrychlook.V.INFIN aron.PREP eiher.ADJ.POSS.F.3S ôlrear.ADJ hishe.PRON.F.3S .
  and there's a woman looking after her
1017CONwel (dy)na fo mae (y)n +...
  welwell.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ynPRT .
  well, that's it, it's...
1022CONohCS mae (we)di <bod yn oer> [=! laugh] (e)leni .
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT oercold.ADJ elenithis year.ADV .
  oh, it's been cold this year
1024CONmae hi (y)n dal yn oer .
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dalstill.ADV ynPRT oercold.ADJ .
  it's still cold
1030CONachos ia a mae (y)r y [/] (.) y lludw dan ni wedi cael o ChileCS hefyd .
  achosbecause.CONJ iayes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF lludwashes.N.M.PL danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP caelget.V.INFIN ofrom.PREP Chilename hefydalso.ADV .
  because, yes, there's the ash we've had from Chile as well
1031CONmae hwnna (y)n uh +...
  maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynPRT uher.IM .
  that's, er...
1033CONa mae o (y)n dal +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dalcontinue.V.INFIN .
  and it's still...
1040CONa dibynnu <yr uh> [//] sut mae yr gwynt yn chwythu mae o +...
  aand.CONJ dibynnudepend.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM suthow.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF gwyntwind.N.M.SG ynPRT chwythublow.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  and depending on how the wind is blowing, it...
1040CONa dibynnu <yr uh> [//] sut mae yr gwynt yn chwythu mae o +...
  aand.CONJ dibynnudepend.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM suthow.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF gwyntwind.N.M.SG ynPRT chwythublow.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  and depending on how the wind is blowing, it...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia22: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.