PATAGONIA - Patagonia22
Instances of hyn

137SANohCS (doe)s na (ddi)m lot o bobl yn cofio John_EvansCS erbyn hyn .
  ohoh.IM doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG na(n)or.CONJ ddimnot.ADV+SM lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN John_Evansname erbynby.PREP hynthis.PRON.DEM.SP .
  oh, not many people can remember John Evans by now
324SAN+< o [/] o fan (h)yn .
  oof.PREP oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  from here
325CONo fan hyn o EscuelCS .
  oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ofrom.PREP Escuelname .
  from here, from Esquel
338SANbe (y)dy oed ClarissaCS erbyn hyn ?
  bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES oedage.N.M.SG Clarissaname erbynby.PREP hynthis.PRON.DEM.SP ?
  how old is Clarissa now?
355CONyn yr [///] (..) uh briodais i (y)n y flwyddyn pedwar_deg wyth <adeg hyn> [?] .
  ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM briodaismarry.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ynin.PREP ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM pedwar_degforty.NUM wytheight.NUM adegtime.N.F.SG hynthis.ADJ.DEM.SP .
  in the... er, I married in [19]48 back then
371SANac yn yr ysgol yn fan hyn .
  acand.CONJ ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  and at school here
372SANo(eddw)n i (y)n gorffen yr ysgol fan (h)yn yr adeg hynny .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gorffencomplete.V.INFIN yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP yrthe.DET.DEF adegtime.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  I was finishing school here then
388SANar y stryd fan hyn .
  aron.PREP ythe.DET.DEF strydstreet.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  here on the street
490CONa maen nhw (y)n bygwth glaw fan hyn eto hefyd .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT bygwththreaten.V.INFIN glawrain.N.M.SG fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP etoagain.ADV hefydalso.ADV .
  and they're threatening rain here again too
537CONac oedden ni wedi cael newyddion o fan hyn <o (y)r> [/] (.) o (y)r AndesCS bod hi (y)n bwrw eira .
  acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP caelget.V.INFIN newyddionnews.N.M.PL oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF Andesname bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG .
  and we'd had news from here, from the Andes, that it was snowing
578CONond (y)chydig iawn o y [/] y teliffon yn [/] yn y dref fan hyn +...
  ondbut.CONJ ychydiga_little.QUAN iawnOK.ADV oof.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF teliffontelephone.N.M.SG ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF dreftown.N.F.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  but very few telephones in the town here

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia22: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.