558 | CON | galw (.) dwywaith neu dair gwaith <neu [//] dibynnu> [=! laugh] faint o(edde)ch chi (y)n galw . |
galwcall.V.2S.IMPER dwywaithtwice.ADV neuor.CONJ dairthree.NUM.F+SM gwaithtime.N.F.SG neuor.CONJ dibynnudepend.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT galwcall.V.INFIN . | ||
call twice or three times or... depending how often you called | ||
558 | CON | galw (.) dwywaith neu dair gwaith <neu [//] dibynnu> [=! laugh] faint o(edde)ch chi (y)n galw . |
galwcall.V.2S.IMPER dwywaithtwice.ADV neuor.CONJ dairthree.NUM.F+SM gwaithtime.N.F.SG neuor.CONJ dibynnudepend.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT galwcall.V.INFIN . | ||
call twice or three times or... depending how often you called | ||
561 | CON | o(edde)n nhw (y)n gwybod pwy oedd yn galw . |
oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT galwcall.V.INFIN . | ||
they knew who was calling |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.