98 | SAN | ia yr u(n) fath â (y)r teulu EdwardsCS . |
iayes.ADV yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM âas.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG Edwardsname . | ||
yes, the same as the Edwards family | ||
655 | SAN | a dim confiteríasS fath â rŵan i droi fewn . |
aand.CONJ dimnot.ADV confiteríasconfectionery.N.F.PL fathtype.N.F.SG+SM âas.CONJ rŵannow.ADV ito.PREP droiturn.V.INFIN+SM fewnin.PREP+SM . | ||
and no cafes like now to turn in | ||
834 | SAN | ahCS (y)r un fath â ffermwyr Cymru . |
ahah.IM yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM âas.PREP ffermwyrfarmers.N.M.PL CymruWales.N.F.SG.PLACE . | ||
ah, the same as the Welsh farmers |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.