PATAGONIA - Patagonia22
Instances of eh for speaker CON

2CONhoyS enS díaS elS ehCS [///] oedd ehCS +//.
  hoytoday.ADV enin.PREP díaday.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG eheh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF eheh.IM .
  nowadays the... it was....
2CONhoyS enS díaS elS ehCS [///] oedd ehCS +//.
  hoytoday.ADV enin.PREP díaday.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG eheh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF eheh.IM .
  nowadays the... it was....
51CONond oedd dad oedd o (y)n deud o_hyd oedd o (we)di bod yn [/] yn dod mewn um (.) fedrwch chi ddeud ehCS (.) wel mis te ers dod uh ar y ffordd .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dadfather.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN o_hydalways.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT dodcome.V.INFIN mewnin.PREP umum.IM fedrwchbe_able.V.2P.PRES+SM chiyou.PRON.2P ddeudsay.V.INFIN+SM eheh.IM welwell.IM mismonth.N.M.SG tetea.N.M.SG erssince.PREP dodcome.V.INFIN uher.IM aron.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG .
  but dad, he always said that he would take, eh you could say, well, a month to come on the road
181CONa <mi ges i fynd ehCS> [///] bues i (y)n gweithio (.) yn y pedwar_deg pump yn EsquelCS .
  aand.CONJ miPRT.AFF gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM eheh.IM buesbe.V.1S.PAST iI.PRON.1S ynPRT gweithiowork.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF pedwar_degforty.NUM pumpfive.NUM ynin.PREP Esquelname .
  and I was able to go... I was working in [19]45 in Esquel
288CON+< a wedyn fel wnaeth [//] fuodd EurosCS uh fuasen ni yna am dri_deg saith o flynyddoedd ehCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV fellike.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM fuoddbe.V.3S.PAST+SM Eurosname uher.IM fuasenbe.V.3P.PLUPERF+SM niwe.PRON.1P ynathere.ADV amfor.PREP dri_degthirty.NUM+SM saithseven.NUM oof.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM eheh.IM .
  and then as Euros was... we went there for 37 years
432CONmaen nhw (y)n ehCS [///] (..) dw i (y)n credu fydden nhw (y)na .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT eheh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynathere.ADV .
  they're er... I think they'll be there
461CONa mae ei mam yn [/] ehCS yn helpu ddi .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES eihis.ADJ.POSS.M.3S mammother.N.F.SG ynPRT eheh.IM ynPRT helpuhelp.V.INFIN ddishe.PRON.F.3S .
  and her mother helps her
497CON+< mae (y)na ryw ddau neu dri (.) ehCS lle â ddim dŵr efo nhw .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rywsome.PREQ+SM ddautwo.NUM.M+SM neuor.CONJ drithree.NUM.M+SM eheh.IM lleplace.N.M.SG âwith.PREP ddimnot.ADV+SM dŵrwater.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  there are two or three places with no water
520CONehCS yn yr CórdobaCS yn fan (y)na .
  eheh.IM ynin.PREP yrthe.DET.DEF Córdobaname ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  eh, in Córdoba there
602CONa wedyn ehCS xxx nymbar adeg hynny .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV eheh.IM nymbarnumber.N.M.SG adegtime.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  and then eh, [...] a number back then
606CONa fuodd misus ehCS (.) JonesCS centralS .
  aand.CONJ fuoddbe.V.3S.PAST+SM misusMrs.N.F.SG eheh.IM Jonesname centralcentre.ADJ.M.SG.[or].centre.N.F.SG .
  and Mrs Jones was central
634CONoedd bobl ehCS +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF boblpeople.N.F.SG+SM eheh.IM .
  people used to, eh...
640CONcofio fod dy dad a anti JudithCS (.) bob (.) ehCS dydd Llun cyntaf o (y)r mis +/.
  cofioremember.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM dyyour.ADJ.POSS.2S dadfather.N.M.SG+SM aand.CONJ antiaunt.N.F.SG Judithname bobeach.PREQ+SM eheh.IM dyddday.N.M.SG LlunMonday.N.M.SG cyntaffirst.ORD oof.PREP yrthe.DET.DEF mismonth.N.M.SG .
  remember that your father and Aunt Judith, every first Monday of the month...
680CON<ac yn y> [//] ac oedden nhw (y)n dod yn y bore (.) pan oedd dy fam yn ehCS (.) dy fam a anti JudithCS a xxx a dod â twrci (e)fo nhw .
  acand.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF acand.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM ynPRT eheh.IM dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM aand.CONJ antiaunt.N.F.SG Judithname aand.CONJ aand.CONJ dodcome.V.INFIN âwith.PREP twrciturkey.N.M.SG efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  and they used to come in the morning when your mother and Aunt Judith and [...], and bringing a turkey with them
743CONac ehCS xxx .
  acand.CONJ eheh.IM .
  and eh...
757CONBranwenCS ehCS EvansCS .
  Branwenname eheh.IM Evansname .
  
759CON<ac â bob ehCS> [/] ac â bob siort o [/] (.) o ensaladasS a bob pethau .
  acand.CONJ âwith.PREP bobeach.PREQ+SM eheh.IM acand.CONJ âwith.PREP bobeach.PREQ+SM siortshort.ADJ oof.PREP oof.PREP ensaladassalad.N.F.PL aand.CONJ bobeach.PREQ+SM pethauthings.N.M.PL .
  and with all kinds of salad and everything
762CONehCS bob uh +//.
  eheh.IM bobeach.PREQ+SM uher.IM .
  every, er...
766CONehCS ia .
  eheh.IM iayes.ADV .
  er, yes
767CONond ehCS wnaeson nhw [///] oedden nhw wedi cael yn [//] yr TehuelcheCS i fynd bob un â sándwichCS .
  ondbut.CONJ eheh.IM wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP caelget.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF Tehuelchename ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM bobeach.PREQ+SM unone.NUM âwith.PREP sándwichsandwich.N.M.SG .
  but they got the Tehuelche people to each take a sandwich
882CONo(edde)n nhw (we)di wneud ehCS um lot o (..) xxx parti ei phen_blwydd .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM eheh.IM umum.IM lotlot.QUAN oof.PREP partiparty.N.M.SG eiher.ADJ.POSS.F.3S phen_blwyddbirthday.N.M.SG+AM .
  they'd done a lot of [...] her bithday party
911CON&en ehCS nawr mae (y)na ferch o DrelewCS .
  eheh.IM nawrnow.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ferchgirl.N.F.SG+SM ofrom.PREP Drelewname .
  eh, now there's a woman from Trelew
941CONhanes ehCS +/.
  hanesstory.N.M.SG eheh.IM .
  history, er...
964CONohCS mae o (y)n ehCS intrest lot o +/.
  ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT eheh.IM intrestinterest.N.M.SG lotlot.QUAN oof.PREP .
  oh, it interests a lot of....
981CON+< ac oedd hi (y)n ehCS [/] (.) yn pregethu xxx ac oedd hi (y)n dangos hwnna i (y)r pobl .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT eheh.IM ynPRT pregethupreach.V.INFIN acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dangosshow.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG .
  and she was preaching [...] and showing that to people
985CONehCS deud yn uh mwy simpl ynde efo (y)r lliwiau .
  eheh.IM deudsay.V.INFIN ynPRT uher.IM mwymore.ADJ.COMP simplsimple.ADJ yndeisn't_it.IM efowith.PREP yrthe.DET.DEF lliwiaucolours.N.M.PL .
  er, saying it more simply with the colours

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia22: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.