393 | SAN | ia (dy)dy (y)r tŷ yma (.) (dy)dy o (ddi)m yn newydd . |
| | iayes.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG ymahere.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT newyddnew.ADJ . |
| | yes, this house, it's not new |
393 | SAN | ia (dy)dy (y)r tŷ yma (.) (dy)dy o (ddi)m yn newydd . |
| | iayes.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG ymahere.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT newyddnew.ADJ . |
| | yes, this house, it's not new |
394 | SAN | ond (dy)dy o (ddi)m mor hen chwaith . |
| | ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM morso.ADV henold.ADJ chwaithneither.ADV . |
| | but it's not so old either |
395 | CON | na (dy)dy o (ddi)m mor hen chwaith yndy . |
| | nano.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM morso.ADV henold.ADJ chwaithneither.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH . |
| | no, it's not so old either, yes |
863 | CON | dau [/] dau fachgen <sy efo (h)i> [/] xxx dydy sy efo (h)i . |
| | dautwo.NUM.M dautwo.NUM.M fachgenboy.N.M.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL efowith.PREP hishe.PRON.F.3S dydybe.V.3S.PRES.NEG sybe.V.3S.PRES.REL efowith.PREP hishe.PRON.F.3S . |
| | two boys, she has, doesn't she |
997 | SAN | a mae (y)n fyw eto dydy ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT fywlive.V.INFIN+SM etoagain.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ? |
| | and she's still alive, isn't she? |
1057 | SAN | dy(dy) o (ddi)m yn boeth . |
| | dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT boethhot.ADJ+SM . |
| | it's not hot |
1059 | CON | +< na (dy)dy ddim mor oer heddiw chwaith . |
| | nano.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG ddimnot.ADV+SM morso.ADV oercold.ADJ heddiwtoday.ADV chwaithneither.ADV . |
| | no, it's not so cold today either |