PATAGONIA - Patagonia22
Instances of daith

47SANohCS oedd hi yn daith hir yn_doedd hi .
  ohoh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT daithjourney.N.F.SG+SM hirlong.ADJ yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG hishe.PRON.F.3S .
  oh it was a long journey wasn't it
48CONa wedyn o(eddw)n i (e)fallai diwrnod fwy i wneud y daith ynde .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S efallaiperhaps.CONJ diwrnodday.N.M.SG fwymore.ADJ.COMP+SM ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM yndeisn't_it.IM .
  and then it was perhaps another day to complete the journey, wasn't it
55SANmis o [/] o daith .
  mismonth.N.M.SG oof.PREP oof.PREP daithjourney.N.F.SG+SM .
  a month of travelling
56CONmis o daith yn_ôl mae hi +/.
  mismonth.N.M.SG oof.PREP daithjourney.N.F.SG+SM yn_ôlback.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S .
  it's a month of travelling back
108SANdwy flynedd felly hefo daith .
  dwytwo.NUM.F flyneddyears.N.F.PL+SM fellyso.ADV hefowith.PREP+H daithjourney.N.F.SG+SM .
  so two years' journey
679SAN+< oedd y daith yn hir .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF daithjourney.N.F.SG+SM ynPRT hirlong.ADJ .
  the journey was long

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia22: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.