566 | SAN | oedd dim centralS fel mae <(y)na ni> [?] yn deud i gael felly yr adeg yna ? |
oeddbe.V.3S.IMPERF dimnot.ADV centralcentre.ADJ.M.SG.[or].centre.N.F.SG fellike.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV niwe.PRON.1P ynPRT deudsay.V.INFIN ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM fellyso.ADV yrthe.DET.DEF adegtime.N.F.SG ynathere.ADV ? | ||
so there was no central telecom, as we would say, available back then? | ||
569 | SAN | achos pan o(eddw)n i (y)n fach dw i (y)n cofio centralS . |
achosbecause.CONJ panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT fachsmall.ADJ+SM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN centralcentre.N.F.SG . | ||
because when I was little I remember the central telecom | ||
620 | SAN | misus JonesCS centralS . |
misusMrs.N.F.SG Jonesname centralcentre.ADJ.M.SG.[or].centre.N.F.SG . | ||
Mrs Jones central | ||
622 | SAN | misus JonesCS centralS . |
misusMrs.N.F.SG Jonesname centralcentre.ADJ.M.SG.[or].centre.N.F.SG . | ||
Mrs Jones Central |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.