753 | CON | ac <oedden ni> [//] o(edde)n nhw wedi wneud asadoS . |
acand.CONJ oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM asadobarbecue.N.M.SG . | ||
and we... they had prepared a barbecue | ||
754 | CON | ond oedd gyda nhw ddim amser <i xxx> [//] uh i fwyta yr asadoS (y)ma . |
ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM amsertime.N.M.SG ito.PREP uher.IM ito.PREP fwytaeat.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF asadobarbecue.N.M.SG ymahere.ADV . | ||
but they had no time to eat this barbecue |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.