216 | LIN | ond@s:cym uh@s:cym dw@s:cym i@s:cym ddim@s:cym yn@s:cym gwybod@s:cym <lle@s:cym mae@s:cym (y)n@s:cym mynd@s:cym i@s:cym> [//] (.) fasai@s:cym hi@s:cym (y)n@s:cym <fyw@s:cym yn@s:cym yr@s:cym> [//] ehCS newid@s:cym y@s:cym tŷ@s:cym . |
| | ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN llewhere.INT maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT fywlive.V.INFIN+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF eheh.IM newidchange.V.INFIN ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG . |
| | but I don't know where she's going to... whether she'd live in the, er, change the house. |
226 | ISA | +< mae (y)n oer hwyrach <i (y)r hog(an)> [/] i (y)r hogan fach . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT oercold.ADJ hwyrachperhaps.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF hogangirl.N.F.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF hogangirl.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM . |
| | it might be cold for the little girl. |
226 | ISA | +< mae (y)n oer hwyrach <i (y)r hog(an)> [/] i (y)r hogan fach . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT oercold.ADJ hwyrachperhaps.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF hogangirl.N.F.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF hogangirl.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM . |
| | it might be cold for the little girl. |
229 | ISA | wel mae yr haf yn dod nawr . |
| | welwell.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF hafsummer.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN nawrnow.ADV . |
| | well, summer's on its way now. |
231 | ISA | fydd [/] fydd yn braf nawr yn yr haf . |
| | fyddbe.V.3S.FUT+SM fyddbe.V.3S.FUT+SM ynPRT braffine.ADJ nawrnow.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF hafsummer.N.M.SG . |
| | it'll be sunny now in the summer. |
232 | LIN | um ond uh mae (y)r tŷ yn dal ymlaen yn iawn ia . |
| | umum.IM ondbut.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG ynPRT dalcontinue.V.INFIN ymlaenforward.ADV ynPRT iawnOK.ADV iayes.ADV . |
| | um, but the house is coming along fine, yes. |
255 | LIN | <tad a yr &m> [//] tadau a (y)r mamau a (y)r plant a nain a (y)r (.) &=laugh <a (y)r> [/] a (y)r hen nain . |
| | tadfather.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF tadaufathers.N.M.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF mamaumothers.N.F.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL aand.CONJ naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF aand.CONJ yrthe.DET.DEF aand.CONJ yrthe.DET.DEF henold.ADJ naingrandmother.N.F.SG . |
| | fathers and mothers and the children and grandmother and the great grandmother. |
255 | LIN | <tad a yr &m> [//] tadau a (y)r mamau a (y)r plant a nain a (y)r (.) &=laugh <a (y)r> [/] a (y)r hen nain . |
| | tadfather.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF tadaufathers.N.M.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF mamaumothers.N.F.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL aand.CONJ naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF aand.CONJ yrthe.DET.DEF aand.CONJ yrthe.DET.DEF henold.ADJ naingrandmother.N.F.SG . |
| | fathers and mothers and the children and grandmother and the great grandmother. |
255 | LIN | <tad a yr &m> [//] tadau a (y)r mamau a (y)r plant a nain a (y)r (.) &=laugh <a (y)r> [/] a (y)r hen nain . |
| | tadfather.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF tadaufathers.N.M.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF mamaumothers.N.F.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL aand.CONJ naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF aand.CONJ yrthe.DET.DEF aand.CONJ yrthe.DET.DEF henold.ADJ naingrandmother.N.F.SG . |
| | fathers and mothers and the children and grandmother and the great grandmother. |
255 | LIN | <tad a yr &m> [//] tadau a (y)r mamau a (y)r plant a nain a (y)r (.) &=laugh <a (y)r> [/] a (y)r hen nain . |
| | tadfather.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF tadaufathers.N.M.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF mamaumothers.N.F.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL aand.CONJ naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF aand.CONJ yrthe.DET.DEF aand.CONJ yrthe.DET.DEF henold.ADJ naingrandmother.N.F.SG . |
| | fathers and mothers and the children and grandmother and the great grandmother. |
255 | LIN | <tad a yr &m> [//] tadau a (y)r mamau a (y)r plant a nain a (y)r (.) &=laugh <a (y)r> [/] a (y)r hen nain . |
| | tadfather.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF tadaufathers.N.M.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF mamaumothers.N.F.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL aand.CONJ naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF aand.CONJ yrthe.DET.DEF aand.CONJ yrthe.DET.DEF henold.ADJ naingrandmother.N.F.SG . |
| | fathers and mothers and the children and grandmother and the great grandmother. |
255 | LIN | <tad a yr &m> [//] tadau a (y)r mamau a (y)r plant a nain a (y)r (.) &=laugh <a (y)r> [/] a (y)r hen nain . |
| | tadfather.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF tadaufathers.N.M.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF mamaumothers.N.F.PL aand.CONJ yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL aand.CONJ naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF aand.CONJ yrthe.DET.DEF aand.CONJ yrthe.DET.DEF henold.ADJ naingrandmother.N.F.SG . |
| | fathers and mothers and the children and grandmother and the great grandmother. |
260 | ISA | +< pwy@s:cym wnaeth@s:cym yr@s:cym asado ? |
| | pwywho.PRON wnaethdo.V.3S.PAST+SM yrthe.DET.DEF asadobarbecue.N.M.SG ? |
| | who did the barbecue? |
275 | LIN | ia am yr uh help oedda fi wedi cael am y te . |
| | iayes.ADV amfor.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM helphelp.N.SG oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF tetea.N.M.SG . |
| | yes, for the help I had for the tea. |
276 | ISA | ahCS am@s:cym yr@s:cym amser@s:cym te@s:cym (dy)na@s:cym fo@s:cym . |
| | ahah.IM amfor.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG tetea.N.M.SG dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S . |
| | ah, for the tea time, that's it. |
282 | LIN | a@s:cym [/] &b a@s:cym wneud@s:cym ryw@s:cym fath@s:cym o@s:cym feast i@s:cym (y)r@s:cym bobl@s:cym agosa@s:cym i@s:cym fi@s:cym . |
| | aand.CONJ aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM fathtype.N.F.SG+SM oof.PREP feastunk ito.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM agosaclose.ADJ.SUP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | and what, do some sort of feast for the people closest to me. |
436 | LIN | <mae (y)na> [//] maen nhw dim [?] wedi (.) llosgi <efo (y)r> [/] uh efo rew [?] ? |
| | maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P dimnot.ADV wediafter.PREP llosgiburn.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM efowith.PREP rewice.N.M.SG+SM ? |
| | they haven't been burned, with the ice. |
447 | LIN | a wneud y [/] yr um +... |
| | aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF umum.IM . |
| | and do the, um... |
449 | LIN | ia yr hadau . |
| | iayes.ADV yrthe.DET.DEF hadauseed.N.M.PL . |
| | yes, the seeds. |
453 | LIN | a gorffen tynnu (y)r hadau wedyn . |
| | aand.CONJ gorffencomplete.V.INFIN tynnudraw.V.INFIN yrthe.DET.DEF hadauseed.N.M.PL wedynafterwards.ADV . |
| | and finish taking the seeds out later. |
465 | LIN | a xxx a yr uh jeli &m cwinsys . |
| | aand.CONJ aand.CONJ yrthe.DET.DEF uher.IM jelijelly.N.M.SG cwinsysquince.N.M.PL . |
| | and the, uh, quince jelly. |
484 | ISA | mae (y)r peswch efo fi xxx &=cough . |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF peswchcough.N.M.SG efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | I have a cough. |
505 | LIN | a mae (y)n dod a mae (y)n annwyl efo fi ydy <(y)r un> [/] yr un sydd mwy annwyl efo hi . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT annwyldear.ADJ efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF unone.NUM yrthe.DET.DEF unone.NUM syddbe.V.3S.PRES.REL mwymore.ADJ.COMP annwyldear.ADJ efowith.PREP hishe.PRON.F.3S . |
| | and she comes and she's a darling with me, the one that's nicer to her. |
505 | LIN | a mae (y)n dod a mae (y)n annwyl efo fi ydy <(y)r un> [/] yr un sydd mwy annwyl efo hi . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT annwyldear.ADJ efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF unone.NUM yrthe.DET.DEF unone.NUM syddbe.V.3S.PRES.REL mwymore.ADJ.COMP annwyldear.ADJ efowith.PREP hishe.PRON.F.3S . |
| | and she comes and she's a darling with me, the one that's nicer to her. |
508 | LIN | a oedd hi xxx mynd <i rŵm> [//] uh i (y)r bedrŵm a orwedd yn y gwely . |
| | aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP rŵmroom.N.F.SG uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF bedrŵmbedroom.N.F.SG aand.CONJ orweddlie_down.V.INFIN+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG . |
| | and she would [...] go to the bedroom and lie on the bed. |
518 | ISA | i (y)r hogan fach mm +... |
| | ito.PREP yrthe.DET.DEF hogangirl.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM mmmm.IM . |
| | for the little girl, mm... |
696 | LIN | oeddet@s:cym ti@s:cym ddim@s:cym yn@s:cym licio@s:cym (y)r@s:cym pwdin@s:cym chuño . |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF pwdinpudding.N.M.SG chuñopotato_flour.N.M.SG . |
| | you didn't like the chuño pudding. |
698 | LIN | oeddet ti (y)n lluchio fo i (y)r llawr &=laugh . |
| | oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT lluchiothrow.V.INFIN fohe.PRON.M.3S ito.PREP yrthe.DET.DEF llawrfloor.N.M.SG . |
| | you would throw it to the floor. |
703 | ISA | xxx yr un un xxx dw i (y)n credu . |
| | yrthe.DET.DEF unone.NUM unone.NUM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN . |
| | [...] the one [...] I believe. |
704 | LIN | +< yr unig un . |
| | yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ unone.NUM . |
| | the only one. |
802 | LIN | <yr fwy> [//] yr cweir fwyaf wnes i cael yn y bywyd (.) efo dada . |
| | yrthe.DET.DEF fwymore.ADJ.COMP+SM yrthe.DET.DEF cweirbeating.N.F.SG fwyafbiggest.ADJ+SM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S caelget.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF bywydlife.N.M.SG efowith.PREP dadaDaddy.N.M.SG . |
| | the biggest slap Dada ever gave me. |
802 | LIN | <yr fwy> [//] yr cweir fwyaf wnes i cael yn y bywyd (.) efo dada . |
| | yrthe.DET.DEF fwymore.ADJ.COMP+SM yrthe.DET.DEF cweirbeating.N.F.SG fwyafbiggest.ADJ+SM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S caelget.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF bywydlife.N.M.SG efowith.PREP dadaDaddy.N.M.SG . |
| | the biggest slap Dada ever gave me. |
809 | LIN | oedda fi (y)n gwneud [//] uh codi (y)r uh y sgert yn y ysgol wedyn a yn gweld yr uh &=taps_leg +/. |
| | oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT gwneudmake.V.INFIN uher.IM codilift.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF sgertskirt.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG wedynafterwards.ADV aand.CONJ ynPRT gweldsee.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | I would lift my skirt then in school and see the uh... |
809 | LIN | oedda fi (y)n gwneud [//] uh codi (y)r uh y sgert yn y ysgol wedyn a yn gweld yr uh &=taps_leg +/. |
| | oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT gwneudmake.V.INFIN uher.IM codilift.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF sgertskirt.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG wedynafterwards.ADV aand.CONJ ynPRT gweldsee.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | I would lift my skirt then in school and see the uh... |
811 | LIN | y clais yn yr uh +... |
| | ythe.DET.DEF claisbruise.N.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | the bruise in the uh... |
813 | LIN | y [//] yr unig waith i dada . |
| | ythe.DET.DEF yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ waithwork.N.F.SG+SM ito.PREP dadaDaddy.N.M.SG . |
| | the only time Dada... |
822 | ISA | bathio yn yr afon . |
| | bathiobathe.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG . |
| | bathing in the river. |
825 | ISA | oeddech chi (y)n bathio yn yr afon uh fel plant ? |
| | oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT bathiobathe.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG uher.IM fellike.CONJ plantchild.N.M.PL ? |
| | did you used to bathe in the river, as children? |
833 | LIN | oedd yr bechgyn fwyaf yn uh edrych ar_ôl ni . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF bechgynboys.N.M.PL fwyafbiggest.ADJ+SM ynPRT uher.IM edrychlook.V.INFIN ar_ôlafter.PREP niwe.PRON.1P . |
| | the older boys would look after us. |
835 | LIN | ond na (.) o(edde)n nhw dim yn gadael ni i bathio yn yr afon yn lle ni . |
| | ondbut.CONJ naPRT.NEG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P dimnot.ADV ynPRT gadaelleave.V.INFIN niwe.PRON.1P ito.PREP bathiobathe.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG ynin.PREP llewhere.INT niwe.PRON.1P . |
| | but no, they didn't allow us to bathe in the river at our place. |
840 | LIN | oedd bechgyn yr [/] uh y cymdogion yn bathio oedden . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF bechgynboys.N.M.PL yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF cymdogionneighbours.N.M.PL ynPRT bathiobathe.V.INFIN oeddenbe.V.13P.IMPERF . |
| | the neighbours' boys bathed, yes. |
842 | LIN | xxx yn bathio yn yr afon . |
| | ynPRT bathiobathe.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG . |
| | [...] bathed in the river. |
843 | LIN | maen nhw (y)n bathio eto yn yr afon pryd maen nhw yn gallu . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT bathiobathe.V.INFIN etoagain.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF afonriver.N.F.SG prydwhen.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gallube_able.V.INFIN . |
| | they bathe in the river again when they can. |
864 | LIN | a dod â hi fewn a gadael hi yn yr ochr dde mam . |
| | aand.CONJ dodcome.V.INFIN âwith.PREP hishe.PRON.F.3S fewnin.PREP+SM aand.CONJ gadaelleave.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynin.PREP yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG ddesouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM mammother.N.F.SG . |
| | and bringing it in and leaving it on Mum's right side. |
887 | LIN | xxx i (y)r bwrdd oedden ni (y)n bwyta um xxx pryd oedden ni (y)n fach wedi [//] wnaeth hi llosgi . |
| | ito.PREP yrthe.DET.DEF bwrddtable.N.M.SG oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT bwytaeat.V.INFIN umum.IM prydwhen.INT oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT fachsmall.ADJ+SM wediafter.PREP wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S llosgiburn.V.INFIN . |
| | [...] the table we were eating, um [...] when we were young, it burned down. |
896 | LIN | oedden ni wedi menthyg i [/] (..) i xxx am gyfnodau pryd y llosgodd yr uh storm nhw . |
| | oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P wediafter.PREP menthyglend.V.INFIN+NM ito.PREP ito.PREP amfor.PREP gyfnodauperiods.N.M.PL+SM prydwhen.INT ythat.PRON.REL llosgoddburn.V.3S.PAST yrthe.DET.DEF uher.IM stormstorm.N.F.SG nhwthey.PRON.3P . |
| | we'd lent it to [...] for times when the storm burned them. |