56 | LIN | +< yo no sé cuál es el mayor . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES cuálwhich.PRON.INT.MF.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG mayormain.ADJ.M.SG.[or].main.N.M . |
| | I don't know which is the eldest. |
81 | LIN | claro yo de esa reunión que hicimos acá estaba CarlosCS . |
| | claroof_course.E yoI.PRON.SUB.MF.1S deof.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG reuniónmeeting.N.F.SG quethat.PRON.REL hicimosdo.V.1P.PAST acáhere.ADV estababe.V.13S.IMPERF Carlosname . |
| | I see, from that meeting we had there, it was Carlos. |
128 | LIN | viste que yo contaba que había estado buscando xxx en Mar_del_PlataCS . |
| | vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S contabaexplain.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF estadobe.V.PASTPART buscandoseek.V.PRESPART enin.PREP Mar_del_Plataname . |
| | you see, I said I'd been searching for [...] in Mar de Plata. |
138 | LIN | +< sí sí sí yo sabía . |
| | síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S sabíaknow.V.13S.IMPERF . |
| | yes, yes, I knew that. |
139 | LIN | yo averiguaba por CastroCS . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S averiguabafind_out.V.13S.IMPERF porfor.PREP Castroname . |
| | I was looking up Castro. |
147 | LIN | y claro lo que yo no sabía o no entendía y ahora me doy cuenta por qué estaba siempre con AntoniaCS . |
| | yand.CONJ claroof_course.E lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF oor.CONJ nonot.ADV entendíaunderstand.V.13S.IMPERF yand.CONJ ahoranow.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S doygive.V.1S.PRES cuentatally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES porfor.PREP quéwhat.INT estababe.V.13S.IMPERF siemprealways.ADV conwith.PREP Antonianame . |
| | and, ok, what I didn't know or didn't understand and realise now why she was always with Antonia. |
339 | LIN | +< no yo pensé que ya +... |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST quethat.CONJ yaalready.ADV . |
| | no, I thought that already... |
387 | LIN | yo hago mi dulce . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S hagodo.V.1S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG dulcesweet.ADJ.M.SG . |
| | I make my sweets. |
399 | LIN | +< no yo no [/] no compro no no no . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV nonot.ADV comprobuy.V.1S.PRES nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV . |
| | no, I don't buy it, no, no. |
401 | LIN | +< no yo no compro . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV comprobuy.V.1S.PRES . |
| | no, I don't buy it. |
549 | LIN | yo siempre me acuerdo que cuando eran chicos y yo ya estaba sola . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S siemprealways.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG quethat.PRON.REL cuandowhen.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF chicoslad.N.M.PL yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV estababe.V.13S.IMPERF solaonly.ADJ.F.SG . |
| | I always remember when they were children and I was already alone. |
549 | LIN | yo siempre me acuerdo que cuando eran chicos y yo ya estaba sola . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S siemprealways.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG quethat.PRON.REL cuandowhen.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF chicoslad.N.M.PL yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV estababe.V.13S.IMPERF solaonly.ADJ.F.SG . |
| | I always remember when they were children and I was already alone. |
550 | LIN | +, y yo decía +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF . |
| | and I said: |
551 | LIN | +" yo soy cuatro . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES cuatrofour.NUM . |
| | I'm four. |
554 | LIN | yo soy cuatro . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES cuatrofour.NUM . |
| | I'm four. |
557 | LIN | yo soy (.) yo soy con mis tres hijos . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES conwith.PREP mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL tresthree.NUM hijosson.N.M.PL . |
| | I'm with my three children. |
557 | LIN | yo soy (.) yo soy con mis tres hijos . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S soybe.V.1S.PRES conwith.PREP mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL tresthree.NUM hijosson.N.M.PL . |
| | I'm with my three children. |
560 | LIN | y &e yo &inde &e &e sola . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S solaonly.ADJ.F.SG . |
| | I... lonely. |
561 | LIN | eran mis hijos y yo . |
| | eranbe.V.3P.IMPERF mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL hijosson.N.M.PL yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | it was me and my children. |
565 | LIN | +< pero yo dejé de ser familia en ningún momento . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dejélet.V.1S.PAST deof.PREP serbe.V.INFIN familiafamily.N.F.SG enin.PREP ningúnno.ADJ.M.SG momentomomentum.N.M.SG . |
| | but I never stopped being family. |
591 | LIN | yo me agarró la cabeza viendo a mis dos nietas una de un año y otra de un año y ocho meses nueve meses que no saben comer . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S agarrógrab.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG cabezahead.N.F.SG viendosee.V.PRESPART ato.PREP mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL dostwo.NUM nietasgranddaughter.N.F.PL unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG yand.CONJ otraother.PRON.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG yand.CONJ ochoeight.NUM mesesmonth.N.M.PL nuevenine.NUM mesesmonth.N.M.PL quethat.PRON.REL nonot.ADV sabenknow.V.3P.PRES comereat.V.INFIN . |
| | I held my head in my hands watching my two nieces, one is a year old and the other a year and nine months, who don't know how to eat. |
623 | LIN | yo me [/] me [/] me espanto . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S espantoscare.V.1S.PRES . |
| | I'm horrified. |
672 | LIN | +< yo también . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S tambiéntoo.ADV . |
| | me too. |
713 | LIN | xxx pero eso lo hiciste porque estaba yo . |
| | perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S hicistedo.V.2S.PAST porquebecause.CONJ estababe.V.13S.IMPERF yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | [...] but you did this because I was... |
724 | LIN | ehCS yo estábamos [//] era antes de ir a TrelewCS a [///] de la chacra de TrelewCS a vivir . |
| | eheh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S estábamosbe.V.1P.IMPERF erabe.V.13S.IMPERF antesbefore.ADV deof.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP Trelewname ato.PREP deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG deof.PREP Trelewname ato.PREP vivirlive.V.INFIN . |
| | eh, it was before going to live in the farmhouse in Trelew. |
743 | LIN | +< yo me acuerdo . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES . |
| | I remember. |
752 | LIN | y yo espantada . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S espantadascare.V.F.SG.PASTPART . |
| | and I was horrified. |
759 | LIN | yo ehCS mi papá no [/] no me pegó . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S eheh.IM mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG nonot.ADV nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pegópunch.V.3S.PAST . |
| | I, eh, my father didn't beat me. |
765 | LIN | y yo no quería entrar a la cama con LauraCS porque hacía cosquillita con los pies . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF entrarenter.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG camabed.N.F.SG conwith.PREP Lauraname porquebecause.CONJ hacíado.V.13S.IMPERF cosquillitatickle.N.F.SG.DIM conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL piesfoot.N.M.PL . |
| | and I didn't want to get into bed with Laura because she tickled with her feet. |
769 | LIN | y yo eso me dolió más que se hubiese sido una +//. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S esothat.PRON.DEM.NT.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dolióhurt.V.3S.PAST másmore.ADV quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP hubiesehave.V.13S.SUBJ.IMPERF sidobe.V.PASTPART unaa.DET.INDEF.F.SG . |
| | and this hurt me more than if he'd... |
789 | LIN | yo corriéndola a ella . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S corriéndolarun.V.PRESPART.PRECLITIC+LA[PRON.F.3S] ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S . |
| | me running after her. |
791 | LIN | y claro yo la corría <a la> [//] a mi hermana . |
| | yand.CONJ claroof_course.E yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S corríarun.V.13S.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hermanasister.N.F.SG . |
| | and of course I was running after my sister. |
792 | LIN | entonces la que estaba mal era yo . |
| | entoncesthen.ADV lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF malpoorly.ADJ.M.SG erabe.V.13S.IMPERF yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | I was the naughty one. |
1126 | LIN | yo a ver el cuarto mío va a ser varón también supongo . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP versee.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN varónman.N.M.SG tambiéntoo.ADV supongosuppose.V.1S.PRES . |
| | my fourth grandson is going to be a boy too, I suppose. |