1123 | LIN | +< es el primer varón ? |
esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG varónman.N.M.SG ? | ||
is it the first boy? | ||
1126 | LIN | yo a ver el cuarto mío va a ser varón también supongo . |
yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP versee.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN varónman.N.M.SG tambiéntoo.ADV supongosuppose.V.1S.PRES . | ||
my fourth grandson is going to be a boy too, I suppose. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.