6 | ISA | +< bueno (.) hay que estar muy atento con eso ehCS porque [//] para recomendar a otra mamá . |
buenowell.E haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ estarbe.V.INFIN muyvery.ADV atentoattentive.ADJ.M.SG.[or].attack.V.1S.PRES conwith.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG eheh.IM porquebecause.CONJ parafor.PREP recomendarrecommend.V.INFIN ato.PREP otraother.ADJ.F.SG mamámum.N.F.SG . | ||
ok, you have to pay attention to this because, to advise another mother. | ||
148 | ISA | &kla son primas hermanas por parte de mamá . |
sonbe.V.3P.PRES primasprime.ADJ.F.PL hermanassister.N.F.PL porfor.PREP partepart.N.F.SG deof.PREP mamámum.N.F.SG . | ||
they're first cousins on Mum's side. | ||
153 | LIN | ehCS la mamá de [/] de [/] de DianaCS era TerriCS de DaviesCS . |
eheh.IM lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP Diananame erabe.V.13S.IMPERF Terriname deof.PREP Daviesname . | ||
eh, Diana's mother was Terri de Davies. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.