PATAGONIA - Patagonia21
Instances of la

8ISA+< si está en la misma situación +/.
  siif.CONJ estábe.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG situaciónsituation.N.F.SG .
  if she's in the same situation.
22LINlo [//] la han &kɒn [//] cambiado .
  lothe.DET.DEF.NT.SG laher.PRON.OBJ.F.3S hanhave.V.3P.PRES cambiadoshift.V.PASTPART .
  they changed.
43ISAno la conozco ehCS .
  nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S conozcomeet.V.1S.PRES eheh.IM .
  I don't know her.
64ISAsupiste la reunión que hizo &an [//] Emilia [//] AlbaCS xxx el otro día .
  supisteknow.V.2S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG reuniónmeeting.N.F.SG quethat.PRON.REL hizodo.V.3S.PAST Emilianame Albaname elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG .
  did you know [about] the meeting that Emilia, Alba had [...] the other day, yes?
90ISAestaban (.) la mayor que es CarmenCS .
  estabanbe.V.3P.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG mayormain.N.M quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES Carmenname .
  they were... the oldest, which is Carmen.
99ISAel menor de la familia de GeorgeCS .
  elthe.DET.DEF.M.SG menorminor.N.M deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG deof.PREP Georgename .
  the youngest of George's family.
101ISAentonces la diferencia que había entre GeorgeCS y nuestro abuelo y JohnCS .
  entoncesthen.ADV lathe.DET.DEF.F.SG diferenciadifference.N.F.SG quethat.PRON.REL habíahave.V.13S.IMPERF entrebetween.PREP Georgename yand.CONJ nuestroour.ADJ.POSS.MF.1P.M.SG abuelograndmother.N.M.SG yand.CONJ Johnname .
  so the difference there was between George and our grandfather and John.
108ISAestaba la hermana mayor .
  estababe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG hermanasister.N.F.SG mayormain.ADJ.M.SG .
  there was the eldest sister.
125ISAy ConchitaCS la prima esta que vino de +...
  yand.CONJ Conchitaname lathe.DET.DEF.F.SG primacousin.N.F.SG estathis.PRON.DEM.F.SG quethat.PRON.REL vinowine.N.M.SG deof.PREP .
  and Conchita, this cousin that came from...
130LIN+< y buscaba <en los> [//] en [/] en la guía telefónica .
  yand.CONJ buscabaseek.V.13S.IMPERF enin.PREP losthe.DET.DEF.M.PL enin.PREP enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG guíaguide.N.F.SG telefónicatelephone.ADJ.F.SG .
  and I searched in the phone book.
131LINno la encontré .
  nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S encontréfind.V.1S.PAST .
  I didn't find her.
134LINresulta <que el otro> [//] el año pasado anterior cuando la vi acá .
  resultaresult.V.2S.IMPER quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG pasadopast.ADJ.M.SG anteriorprevious.ADJ.M.SG cuandowhen.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S visee.V.1S.PAST acáhere.ADV .
  it turned out that last year when I saw her here...
153LINehCS la mamá de [/] de [/] de DianaCS era TerriCS de DaviesCS .
  eheh.IM lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG deof.PREP deof.PREP deof.PREP Diananame erabe.V.13S.IMPERF Terriname deof.PREP Daviesname .
  eh, Diana's mother was Terri de Davies.
156LIN+< la ehCS BerthaCS que es una sobrina una hija de AnnCS ehCS de [/] de AnnCS .
  lathe.DET.DEF.F.SG eheh.IM Berthaname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG sobrinaniece.N.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG deof.PREP Annname eheh.IM deof.PREP deof.PREP Annname .
  the, eh, Bertha who's a cousin... one of auntie Ann's daughters.
161ISAa la xxx .
  ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG .
  in the [...].
176LIN+< sí no pero (.) pero eran de la familia .
  yes.ADV nonot.ADV perobut.CONJ perobut.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG familiafamily.N.F.SG .
  yes, no, but, but they were family.
178ISAehCS como seguramente ahí se reunirían este en las (.) tal vez en la capilla donde estuvieran .
  eheh.IM comolike.CONJ seguramentesurely.ADV ahíthere.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP reuniríangather.V.3P.COND estethis.PRON.DEM.M.SG enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG capillachapel.N.F.SG dondewhere.REL estuvieranbe.V.3P.SUBJ.IMPERF .
  eh, like, certainly they met there in the, perhaps in the chapel where they were.
309LINvos sabés que [/] que da la impresión del cambio de clima que hay porque estamos a nueve .
  vosyou.PRON.SUB.2S sabésknow.V.2S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ dagive.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG impresiónprinting.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG cambioswitch.N.M.SG deof.PREP climaclimate.N.M.SG quethat.PRON.REL haythere_is.V.3S.PRES porquebecause.CONJ estamosbe.V.1P.PRES ato.PREP nuevenine.NUM .
  you know, it gives an impression of the change of weather we have, because it is the ninth today.
327ISApara la temporada de cerezas .
  parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG temporadaseason.N.F.SG deof.PREP cerezascherry.N.F.PL .
  for the cherry season.
328LINese [/] ese ehCS ese aparato para combatir la helada .
  esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG eheh.IM esethat.ADJ.DEM.M.SG aparatodevice.N.M.SG parafor.PREP combatircombat.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG heladafrost.N.F.SG .
  that machine for fighting the frost.
341ISApero nada más que de la altura del árbol .
  perobut.CONJ nadanothing.PRON másmore.ADV quethat.CONJ deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG alturaheight.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG árboltree.N.M.SG .
  but nothing goes above the height of the tree.
346LINla helada .
  lathe.DET.DEF.F.SG heladafrost.N.F.SG .
  the frost.
349ISAy al liberar calor protege la planta .
  yand.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG liberarrelease.V.INFIN calorheat.N.M.SG protegeprotect.V.2S.IMPER.[or].protect.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG plantaplant.N.F.SG .
  and by releasing heat it protects the plant.
351ISAla helada del año pasado que fue negra como dicen .
  lathe.DET.DEF.F.SG heladafrost.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG pasadopast.N.M.SG quethat.PRON.REL fuebe.V.3S.PAST negrablack.ADJ.F.SG.[or].black.N.F.SG comolike.CONJ dicentell.V.3P.PRES .
  the frost last year that was black as they said.
354ISA+< a pesar de haber tirado el agua (.) quemó igual la planta .
  ato.PREP pesarweigh.V.INFIN deof.PREP haberhave.V.INFIN tiradothrow.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG aguawater.N.F.SG quemóburn.V.3S.PAST igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV lathe.DET.DEF.F.SG plantaplant.N.F.SG .
  in spite of drawing the water, which burnt the plant equally.
376ISAse tiene que estar a veces toda la noche tirando .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ estarbe.V.INFIN ato.PREP vecestime.N.F.PL todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG tirandothrow.V.PRESPART .
  sometimes it has to pump all night.
377ISAy en la chacra de LewisCS también se +...
  yand.CONJ enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG deof.PREP Lewisname tambiéntoo.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC .
  and Lewis' farm also is...
378ISAlo poquito de verdura que había (.) frutita de caroso así para la casa manzana no quedó nada .
  lothe.DET.DEF.NT.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM deof.PREP verduravegetable.N.F.SG quethat.PRON.REL habíahave.V.13S.IMPERF frutitafruit.N.F.SG.DIM deof.PREP carosostone.N.M.SG asíthus.ADV parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG manzanaapple.N.F.SG nonot.ADV quedóstay.V.3S.PAST nadanothing.PRON .
  the little bit of greenery that had stone fruit (to keep) at home, apple, nothing was left.
385ISAporque (.) hay familias que no es que vivan de la chacrita .
  porquebecause.CONJ haythere_is.V.3S.PRES familiasfamily.N.F.PL quethat.PRON.REL nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ vivanlive.V.3P.SUBJ.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacritafarm.N.F.SG.DIM .
  because there are families that, it's not that they live on their farm.
410LINestamos [///] el chico de la chacra que alquiló va a poner zapallos .
  estamosbe.V.1P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG chicolad.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG quethat.PRON.REL alquilórent.V.3S.PAST vago.V.3S.PRES ato.PREP ponerput.V.INFIN zapallospumpkin.N.M.PL .
  we are, the boy from the farm that he rented was going to plant pumpkins.
534ISAy era la época .
  yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG épocaperiod.N.F.SG .
  and it was the time.
535LIN+< era la forma me parece .
  erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG formashape.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES .
  it was the way, it seems to me.
537ISAla distancia entre hijo .
  lathe.DET.DEF.F.SG distanciadistance.N.F.SG entrebetween.PREP hijoson.N.M.SG .
  the distance between the child.
542ISAno [/] no era la costumbre .
  nonot.ADV nonot.ADV erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG costumbrehabit.N.F.SG .
  it wasn't the custom.
569ISA+, que (.) es probable que sea el cambio más importante en la vida cuando tenés un hijo (.) porque ya está .
  quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES probableprospective.ADJ.M.SG quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG cambioswitch.N.M.SG másmore.ADV importantemajor.ADJ.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG cuandowhen.CONJ tenéshave.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG hijoson.N.M.SG porquebecause.CONJ yaalready.ADV estábe.V.3S.PRES .
  that it's probably the most important change in life when you have a child... because it already...
574ISAy (.) cuando vos tenés claro que va a haber alegrías y preocupaciones y tristezas y trabajo es cuando tomás la cosa un poquito más +...
  yand.CONJ cuandowhen.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S tenéshave.V.2S.PRES claroof_course.E quethat.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP haberhave.V.INFIN alegríasjoy.N.F.PL yand.CONJ preocupacionesworry.N.F.PL yand.CONJ tristezassadness.N.F.PL yand.CONJ trabajowork.V.1S.PRES esbe.V.3S.PRES cuandowhen.CONJ tomástake.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG cosathing.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM másmore.ADV .
  and... when you have, of course there's going to be joy and worry and sadness and work, it's when you take the thing a bit more...
577ISAque la paternidad +//.
  quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG paternidadpaternity.N.F.SG .
  that parenthood...
581LINno tenés la experiencia de que sus hijos no saben comer ?
  nonot.ADV tenéshave.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG experienciaexperience.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ sushis.ADJ.POSS.MF.3SP.PL hijosson.N.M.PL nonot.ADV sabenknow.V.3P.PRES comereat.V.INFIN ?
  haven't you experienced their children not knowing how to eat?
586LINse sientan a la mesa .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP sientansit.V.3P.PRES.[or].feel.V.3P.SUBJ.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mesatable.N.F.SG .
  they sit at the table.
588ISA+< no tanto no porque [/] porque está la tele .
  nonot.ADV tantoso_much.ADJ.M.SG nonot.ADV porquebecause.CONJ porquebecause.CONJ estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG teleTV.N.F.SG .
  not so much, no, because it's the TV.
590ISAestá la televisión .
  estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG televisiónTV.N.F.SG .
  the TV is there.
591LINyo me agarró la cabeza viendo a mis dos nietas una de un año y otra de un año y ocho meses nueve meses que no saben comer .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S agarrógrab.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG cabezahead.N.F.SG viendosee.V.PRESPART ato.PREP mismy.ADJ.POSS.MF.1S.PL dostwo.NUM nietasgranddaughter.N.F.PL unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG yand.CONJ otraother.PRON.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG yand.CONJ ochoeight.NUM mesesmonth.N.M.PL nuevenine.NUM mesesmonth.N.M.PL quethat.PRON.REL nonot.ADV sabenknow.V.3P.PRES comereat.V.INFIN .
  I held my head in my hands watching my two nieces, one is a year old and the other a year and nine months, who don't know how to eat.
592ISA+< no yo era más estricta con la comida .
  nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF másmore.ADV estrictastrict.ADJ.F.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG comidameal.N.F.SG .
  no, I was very strict with eating.
597LINpicotenado con la mano .
  picotenadounk conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG .
  and picking food with their hands.
601LINy desde la sillita la otra reboleando todo .
  yand.CONJ desdesince.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sillitachair.N.F.SG.DIM lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG reboleandothrow.V.PRESPART.INTENS todoeverything.PRON.M.SG .
  and the other turning over everything from the chair.
601LINy desde la sillita la otra reboleando todo .
  yand.CONJ desdesince.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sillitachair.N.F.SG.DIM lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG reboleandothrow.V.PRESPART.INTENS todoeverything.PRON.M.SG .
  and the other turning over everything from the chair.
603ISAyo los tenía en la silla .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S losthem.PRON.OBJ.M.3P teníahave.V.13S.IMPERF enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sillachair.N.F.SG .
  I had them in chairs.
604ISA&fas la sillita alta si ?
  lathe.DET.DEF.F.SG sillitachair.N.F.SG.DIM altahigh.ADJ.F.SG siif.CONJ ?
  the high chair, yes?
607ISAentonces la sillita alta les da una perspectiva de la mesa .
  entoncesthen.ADV lathe.DET.DEF.F.SG sillitachair.N.F.SG.DIM altahigh.ADJ.F.SG lesthem.PRON.OBL.MF.23P dagive.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG perspectivaprospect.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mesatable.N.F.SG .
  so the high chair gives them a view of the table.
607ISAentonces la sillita alta les da una perspectiva de la mesa .
  entoncesthen.ADV lathe.DET.DEF.F.SG sillitachair.N.F.SG.DIM altahigh.ADJ.F.SG lesthem.PRON.OBL.MF.23P dagive.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG perspectivaprospect.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mesatable.N.F.SG .
  so the high chair gives them a view of the table.
610ISAy ahora no tienen la si(lla) yo tengo la silla pero no la quieren usar .
  yand.CONJ ahoranow.ADV nonot.ADV tienenhave.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG sillachair.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG sillachair.N.F.SG perobut.CONJ nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S quierenwant.V.3P.PRES usaruse.V.INFIN .
  and now, I have the chair but they don't want to use it.
610ISAy ahora no tienen la si(lla) yo tengo la silla pero no la quieren usar .
  yand.CONJ ahoranow.ADV nonot.ADV tienenhave.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG sillachair.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG sillachair.N.F.SG perobut.CONJ nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S quierenwant.V.3P.PRES usaruse.V.INFIN .
  and now, I have the chair but they don't want to use it.
610ISAy ahora no tienen la si(lla) yo tengo la silla pero no la quieren usar .
  yand.CONJ ahoranow.ADV nonot.ADV tienenhave.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG sillachair.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG sillachair.N.F.SG perobut.CONJ nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S quierenwant.V.3P.PRES usaruse.V.INFIN .
  and now, I have the chair but they don't want to use it.
611ISAentonces están medio parados medio sentados en la silla .
  entoncesthen.ADV estánbe.V.3P.PRES mediohalf.ADJ.M.SG paradosunemployed.ADJ.M.PL mediohalf.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES sentadossit.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].sit.V.M.PL.PASTPART enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sillachair.N.F.SG .
  so they're half standing, half sitting in the seat.
625ISA+< la mayor no ehCS .
  lathe.DET.DEF.F.SG mayormain.ADJ.M.SG.[or].main.N.M nonot.ADV eheh.IM .
  not the eldest, eh...
626ISAla mayor no .
  lathe.DET.DEF.F.SG mayormain.ADJ.M.SG.[or].main.N.M nonot.ADV .
  not the eldest.
627ISAla mayor es una ladyE .
  lathe.DET.DEF.F.SG mayormain.ADJ.M.SG.[or].main.N.M esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG.[or].one.PRON.F.SG.[or].unite.V.13S.SUBJ.PRES ladylady.N.SG .
  the eldest is a lady.
660LIN+< la remolacha te la come .
  lathe.DET.DEF.F.SG remolachabeetroot.N.F.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S laher.PRON.OBJ.F.3S comeeat.V.2S.IMPER.[or].eat.V.3S.PRES .
  she eats beetroot.
660LIN+< la remolacha te la come .
  lathe.DET.DEF.F.SG remolachabeetroot.N.F.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S laher.PRON.OBJ.F.3S comeeat.V.2S.IMPER.[or].eat.V.3S.PRES .
  she eats beetroot.
663LINpero la remolacha te la come con la mano picoteando .
  perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG remolachabeetroot.N.F.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S laher.PRON.OBJ.F.3S comeeat.V.2S.IMPER.[or].eat.V.3S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG picoteandonibble.V.PRESPART .
  but she eats beetroot by picking at it with her hands.
663LINpero la remolacha te la come con la mano picoteando .
  perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG remolachabeetroot.N.F.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S laher.PRON.OBJ.F.3S comeeat.V.2S.IMPER.[or].eat.V.3S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG picoteandonibble.V.PRESPART .
  but she eats beetroot by picking at it with her hands.
663LINpero la remolacha te la come con la mano picoteando .
  perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG remolachabeetroot.N.F.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S laher.PRON.OBJ.F.3S comeeat.V.2S.IMPER.[or].eat.V.3S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG picoteandonibble.V.PRESPART .
  but she eats beetroot by picking at it with her hands.
676ISAellos venían de la escuela .
  ellosthey.PRON.SUB.M.3P veníancome.V.3P.IMPERF deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escuelaschool.N.F.SG .
  they'd come from school.
679ISAla comida fue algo muy disciplinado .
  lathe.DET.DEF.F.SG comidameal.N.F.SG fuebe.V.3S.PAST algosomething.PRON.M.SG muyvery.ADV disciplinadodiscipline.V.PASTPART .
  eating was always something that was very disciplined.
714LINtal vez para hacerte la loca .
  talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG parafor.PREP hacertedo.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] lathe.DET.DEF.F.SG locamad.ADJ.F.SG .
  perhaps to act dumb.
722ISA+< sí no sé no (re)cuerdo la edad .
  yes.ADV nonot.ADV know.V.1S.PRES nonot.ADV recuerdorecall.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG edadage.N.F.SG .
  yes, I don't know, I don't remember the age.
724LINehCS yo estábamos [//] era antes de ir a TrelewCS a [///] de la chacra de TrelewCS a vivir .
  eheh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S estábamosbe.V.1P.IMPERF erabe.V.13S.IMPERF antesbefore.ADV deof.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP Trelewname ato.PREP deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG deof.PREP Trelewname ato.PREP vivirlive.V.INFIN .
  eh, it was before going to live in the farmhouse in Trelew.
744ISAque debe haber sido la única vez .
  quethat.CONJ debeowe.V.3S.PRES haberhave.V.INFIN sidobe.V.PASTPART lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG .
  it must've been the only time.
756LINxxx en la casa xxx bajo la mesa .
  enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG bajolow.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG mesatable.N.F.SG .
  [...] in the house [...] under the table.
756LINxxx en la casa xxx bajo la mesa .
  enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG bajolow.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG mesatable.N.F.SG .
  [...] in the house [...] under the table.
763LIN+< +, en dos oportunidades papá con una alpargata una vez porque no quería irme a la cama .
  enin.PREP dostwo.NUM oportunidadesopportunity.N.F.PL papádaddy.N.M.SG conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG alpargatasandal.N.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG porquebecause.CONJ nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF irmego.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG camabed.N.F.SG .
  ...on two occasions, Dad, once with an espadrille because I didn't want to go to bed.
765LINy yo no quería entrar a la cama con LauraCS porque hacía cosquillita con los pies .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF entrarenter.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG camabed.N.F.SG conwith.PREP Lauraname porquebecause.CONJ hacíado.V.13S.IMPERF cosquillitatickle.N.F.SG.DIM conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL piesfoot.N.M.PL .
  and I didn't want to get into bed with Laura because she tickled with her feet.
775LIN&e y siempre por LauraCS fue la cosa .
  yand.CONJ siemprealways.ADV porfor.PREP Lauraname fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG cosathing.N.F.SG .
  and the thing was always because of Laura.
777LINvivíamos en ya en la ciudad .
  vivíamoslive.V.1P.IMPERF enin.PREP yaalready.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ciudadtown.N.F.SG .
  we already lived in the city.
785LINla empecé a correr .
  laher.PRON.OBJ.F.3S empecéstart.V.1S.PAST ato.PREP correrrun.V.INFIN .
  I started running after her.
791LINy claro yo la corría <a la> [//] a mi hermana .
  yand.CONJ claroof_course.E yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S corríarun.V.13S.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hermanasister.N.F.SG .
  and of course I was running after my sister.
791LINy claro yo la corría <a la> [//] a mi hermana .
  yand.CONJ claroof_course.E yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S corríarun.V.13S.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hermanasister.N.F.SG .
  and of course I was running after my sister.
792LINentonces la que estaba mal era yo .
  entoncesthen.ADV lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF malpoorly.ADJ.M.SG erabe.V.13S.IMPERF yoI.PRON.SUB.MF.1S .
  I was the naughty one.
794ISApero la otra había empezado .
  perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG habíahave.V.13S.IMPERF empezadostart.V.PASTPART .
  but the other one had started it.
795LINla cosa que [/] que ya me estaban queriendo agarrar cuando &e llegué a la vereda .
  lathe.DET.DEF.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S estabanbe.V.3P.IMPERF queriendowant.V.PRESPART agarrargrab.V.INFIN cuandowhen.CONJ lleguéget.V.1S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG veredafootpath.N.F.SG .
  but they already wanted to grab me when I arrived at the path.
795LINla cosa que [/] que ya me estaban queriendo agarrar cuando &e llegué a la vereda .
  lathe.DET.DEF.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S estabanbe.V.3P.IMPERF queriendowant.V.PRESPART agarrargrab.V.INFIN cuandowhen.CONJ lleguéget.V.1S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG veredafootpath.N.F.SG .
  but they already wanted to grab me when I arrived at the path.
797LINme metí en la casa .
  meme.PRON.OBL.MF.1S metíput.V.1S.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG .
  I went to the house.
798LINy <me metí> [//] me subí a la cama .
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S metíput.V.1S.PAST meme.PRON.OBL.MF.1S subírise.V.1S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG camabed.N.F.SG .
  and I went up to bed.
914ISAla mesa grande del cegin@s:cym fawr@s:cym no del cegin@s:cym bob@s:cym dydd@s:cym .
  lathe.DET.DEF.F.SG mesatable.N.F.SG grandelarge.ADJ.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG ceginkitchen.N.F.SG fawrbig.ADJ+SM nonot.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG ceginkitchen.N.F.SG bobeach.PREQ+SM dyddday.N.M.SG .
  the big table in the big kitchen, you know, the everyday kitchen.
922ISAyo no recuerdo si a la noche comeríamos .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV recuerdorecall.V.1S.PRES siif.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG comeríamoseat.V.1P.COND .
  I don't remember if we'd eat in the evening.
963ISApero tengo la de mami en casa .
  perobut.CONJ tengohave.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP mamiMummy.N.F.SG enin.PREP casahouse.N.F.SG .
  but I have Mum's at home.
971ISAviste que esas botellas (.) ehCS en una película el cartero (.) la de NerudaCS .
  vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ esasthat.ADJ.DEM.F.PL botellasbottle.N.F.PL eheh.IM enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG películamovie.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG carteropostman.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP Nerudaname .
  did you see that those bottle were in a film, the one about the postman by Neruda.
980LINsobre la mesa una de esas sí .
  sobreover.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mesatable.N.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP esasthat.PRON.DEM.F.PL yes.ADV .
  on the table, one of those, yes.
988ISABetoCS mi hijo que estuvo en [/] en ChileCS (.) la semana pasada .
  Betoname mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hijoson.N.M.SG quethat.PRON.REL estuvobe.V.3S.PAST enin.PREP enin.PREP Chilename lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG pasadapast.ADJ.F.SG .
  my grandson Beto went to Chile last week.
991ISAy la costa es muy parecida a la costa donde [/] (.) donde está la [/] la casa de NerudaCS la [/] la NegraCS .
  yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG costacoast.N.F.SG esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV parecidaalike.ADJ.F.SG.[or].seem.V.F.SG.PASTPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG costacoast.N.F.SG dondewhere.REL dondewhere.REL estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP Nerudaname lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Negraname .
  and the coast is very similar to the coast where Neruda's house is, Isla Negra.
991ISAy la costa es muy parecida a la costa donde [/] (.) donde está la [/] la casa de NerudaCS la [/] la NegraCS .
  yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG costacoast.N.F.SG esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV parecidaalike.ADJ.F.SG.[or].seem.V.F.SG.PASTPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG costacoast.N.F.SG dondewhere.REL dondewhere.REL estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP Nerudaname lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Negraname .
  and the coast is very similar to the coast where Neruda's house is, Isla Negra.
991ISAy la costa es muy parecida a la costa donde [/] (.) donde está la [/] la casa de NerudaCS la [/] la NegraCS .
  yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG costacoast.N.F.SG esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV parecidaalike.ADJ.F.SG.[or].seem.V.F.SG.PASTPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG costacoast.N.F.SG dondewhere.REL dondewhere.REL estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP Nerudaname lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Negraname .
  and the coast is very similar to the coast where Neruda's house is, Isla Negra.
991ISAy la costa es muy parecida a la costa donde [/] (.) donde está la [/] la casa de NerudaCS la [/] la NegraCS .
  yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG costacoast.N.F.SG esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV parecidaalike.ADJ.F.SG.[or].seem.V.F.SG.PASTPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG costacoast.N.F.SG dondewhere.REL dondewhere.REL estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP Nerudaname lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Negraname .
  and the coast is very similar to the coast where Neruda's house is, Isla Negra.
991ISAy la costa es muy parecida a la costa donde [/] (.) donde está la [/] la casa de NerudaCS la [/] la NegraCS .
  yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG costacoast.N.F.SG esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV parecidaalike.ADJ.F.SG.[or].seem.V.F.SG.PASTPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG costacoast.N.F.SG dondewhere.REL dondewhere.REL estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP Nerudaname lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Negraname .
  and the coast is very similar to the coast where Neruda's house is, Isla Negra.
991ISAy la costa es muy parecida a la costa donde [/] (.) donde está la [/] la casa de NerudaCS la [/] la NegraCS .
  yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG costacoast.N.F.SG esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV parecidaalike.ADJ.F.SG.[or].seem.V.F.SG.PASTPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG costacoast.N.F.SG dondewhere.REL dondewhere.REL estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP Nerudaname lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Negraname .
  and the coast is very similar to the coast where Neruda's house is, Isla Negra.
998LINnosotros si dios quiere la vamos a conocer a ViñaCS ahora cuando vamos porque tenemos ese matrimonio amigo que vino y se quedó unos días acá .
  nosotroswe.PRON.SUB.M.1P siif.CONJ diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES laher.PRON.OBJ.F.3S vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP conocermeet.V.INFIN ato.PREP Viñaname ahoranow.ADV cuandowhen.CONJ vamosgo.V.1P.PRES porquebecause.CONJ tenemoshave.V.1P.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG matrimoniomarriage.N.M.SG amigofriend.N.M.SG quethat.PRON.REL vinocome.V.3S.PAST yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP quedóstay.V.3S.PAST unosone.DET.INDEF.M.PL díasday.N.M.PL acáhere.ADV .
  God willing we are going to get to know Viña now when we're going because we have these married friends who came and stayed some days here.
1010LINo la +/.
  oor.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG .
  or the...
1011ISA+< o te chocas con la montaña porque [=! laughs] +/.
  oor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S chocascrash.V.2S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG porquebecause.CONJ .
  or you'll bump into the mountains because...
1014LIN+, la montaña no se ve .
  lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES .
  ...you can't see the mountains.
1017LINdesde la ruta se ven piquitos así que son ehCS [/] son ehCS cómo se les llama volcanes chiquititos así xxx humitos .
  desdesince.PREP lathe.DET.DEF.F.SG rutaroute.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vensee.V.3P.PRES piquitospeak.N.M.PL.DIM asíthus.ADV quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES eheh.IM sonbe.V.3P.PRES eheh.IM cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP lesthem.PRON.OBL.MF.23P llamacall.V.3S.PRES volcanesvolcano.N.M.PL chiquititoskid.N.M.PL.DIM.DIM asíthus.ADV humitosfume.N.M.PL.DIM .
  from the road you can see little peaks like little, what do you call them, little volcanos xxx fumes.
1024ISAa la sensación .
  ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sensaciónfeeling.N.F.SG .
  it feels like it.
1025LIN+< pero no se ve <la mon(taña)> [/] la montaña como la vemos nosotros de acá .
  perobut.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG comolike.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S vemossee.V.1P.PRES nosotroswe.PRON.SUB.M.1P deof.PREP acáhere.ADV .
  but you can't see the mountains as we see them from here.
1025LIN+< pero no se ve <la mon(taña)> [/] la montaña como la vemos nosotros de acá .
  perobut.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG comolike.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S vemossee.V.1P.PRES nosotroswe.PRON.SUB.M.1P deof.PREP acáhere.ADV .
  but you can't see the mountains as we see them from here.
1025LIN+< pero no se ve <la mon(taña)> [/] la montaña como la vemos nosotros de acá .
  perobut.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG comolike.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S vemossee.V.1P.PRES nosotroswe.PRON.SUB.M.1P deof.PREP acáhere.ADV .
  but you can't see the mountains as we see them from here.
1030LINvos ehCS bajás ehCS sabés donde lo [/] lo bellísimo es cuando ehCS ehCS pasás entre la frontera entre &tre ArgentinaCS y [/] (.) y ChileCS .
  vosyou.PRON.SUB.2S eheh.IM bajáslower.V.2S.PRES eheh.IM sabésknow.V.2S.PRES dondewhere.REL lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG bellísimobeautiful.ADJ.M.SG.AUG esbe.V.3S.PRES cuandowhen.CONJ eheh.IM eheh.IM pasáspass.V.2S.PRES entrebetween.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fronterafrontier.N.F.SG entrebetween.PREP Argentinaname yand.CONJ yand.CONJ Chilename .
  you descend and you know where the most beautiful part is, when you pass between the border between Argentina and Chile.
1033LIN+< que mami dice que es lo más parecido a la campiña galesa .
  quethat.CONJ mamiMummy.N.F.SG dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV parecidoalike.N.M.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG campiñacountryside.N.F.SG galesaWelsh.ADJ.F.SG .
  where Mum said that it was most similar to the Welsh landscape.
1037LINlo más o menos (.) es Puerto_MonteCS y todo eso por la vegetación pero +...
  lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV esbe.V.3S.PRES Puerto_Montename yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vegetaciónvegetation.N.F.SG perobut.CONJ .
  it's similar, there's Puerto Monte and all that for the vegetation, but...
1040LINno es la montaña como la nuestra .
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG nuestraour.ADJ.POSS.MF.1P.F.SG .
  the mountains aren't like ours.
1040LINno es la montaña como la nuestra .
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG nuestraour.ADJ.POSS.MF.1P.F.SG .
  the mountains aren't like ours.
1052LINy no ves montañas como la del sur nuestra .
  yand.CONJ nonot.ADV vessee.V.2S.PRES montañasmountain.N.F.PL comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG sursouth.N.M.SG nuestraour.ADJ.POSS.MF.1P.F.SG .
  and you don't see mountains like our Southern ones.
1054LIN<ves la> [/] ves la montaña pelada .
  vessee.V.2S.PRES laher.PRON.OBJ.F.3S vessee.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG peladashell.V.F.SG.PASTPART .
  you see bare mountains.
1054LIN<ves la> [/] ves la montaña pelada .
  vessee.V.2S.PRES laher.PRON.OBJ.F.3S vessee.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG peladashell.V.F.SG.PASTPART .
  you see bare mountains.
1057LIN+< siempre de desilusiona cuando la ves por primera vez .
  siemprealways.ADV deof.PREP desilusionadisillusion.V.2S.IMPER.[or].disillusion.V.3S.PRES cuandowhen.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S vessee.V.2S.PRES porfor.PREP primerafirst.ORD.F.SG veztime.N.F.SG .
  it's always a disappointment when you see them for the first time.
1064LIN+< pero en ChileCS cuando vas avanzando hacia el norte no ves <a la> [/] a la &iz derecha (.) ehCS la montaña .
  perobut.CONJ enin.PREP Chilename cuandowhen.CONJ vasgo.V.2S.PRES avanzandoadvance.V.PRESPART haciatoward.PREP elthe.DET.DEF.M.SG nortenorth.N.M.SG nonot.ADV vessee.V.2S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG derecharight.N.F.SG eheh.IM lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG .
  but in Chile, when you are going North you don't see the mountains on the right.
1064LIN+< pero en ChileCS cuando vas avanzando hacia el norte no ves <a la> [/] a la &iz derecha (.) ehCS la montaña .
  perobut.CONJ enin.PREP Chilename cuandowhen.CONJ vasgo.V.2S.PRES avanzandoadvance.V.PRESPART haciatoward.PREP elthe.DET.DEF.M.SG nortenorth.N.M.SG nonot.ADV vessee.V.2S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG derecharight.N.F.SG eheh.IM lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG .
  but in Chile, when you are going North you don't see the mountains on the right.
1064LIN+< pero en ChileCS cuando vas avanzando hacia el norte no ves <a la> [/] a la &iz derecha (.) ehCS la montaña .
  perobut.CONJ enin.PREP Chilename cuandowhen.CONJ vasgo.V.2S.PRES avanzandoadvance.V.PRESPART haciatoward.PREP elthe.DET.DEF.M.SG nortenorth.N.M.SG nonot.ADV vessee.V.2S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG derecharight.N.F.SG eheh.IM lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG .
  but in Chile, when you are going North you don't see the mountains on the right.
1065ISA+< la montaña .
  lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG .
  the mountains.
1070LIN+< tal vez que entre la ruta grande que es la única la [/] la columna vertebral .
  talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL entrebetween.PREP lathe.DET.DEF.F.SG rutaroute.N.F.SG grandelarge.ADJ.M.SG quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG columnacolumn.N.F.SG vertebralvertebral.ADJ.M.SG .
  perhaps between the big road, which is the only, the spinal column.
1070LIN+< tal vez que entre la ruta grande que es la única la [/] la columna vertebral .
  talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL entrebetween.PREP lathe.DET.DEF.F.SG rutaroute.N.F.SG grandelarge.ADJ.M.SG quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG columnacolumn.N.F.SG vertebralvertebral.ADJ.M.SG .
  perhaps between the big road, which is the only, the spinal column.
1070LIN+< tal vez que entre la ruta grande que es la única la [/] la columna vertebral .
  talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL entrebetween.PREP lathe.DET.DEF.F.SG rutaroute.N.F.SG grandelarge.ADJ.M.SG quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG columnacolumn.N.F.SG vertebralvertebral.ADJ.M.SG .
  perhaps between the big road, which is the only, the spinal column.
1070LIN+< tal vez que entre la ruta grande que es la única la [/] la columna vertebral .
  talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL entrebetween.PREP lathe.DET.DEF.F.SG rutaroute.N.F.SG grandelarge.ADJ.M.SG quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG columnacolumn.N.F.SG vertebralvertebral.ADJ.M.SG .
  perhaps between the big road, which is the only, the spinal column.
1073LINla ruta esa tan grande .
  lathe.DET.DEF.F.SG rutaroute.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG tanso.ADV grandelarge.ADJ.M.SG .
  that huge road.
1077LINpero no están <a la> [/] a la vista tan así .
  perobut.CONJ nonot.ADV estánbe.V.3P.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vistaview.N.F.SG tanso.ADV asíthus.ADV .
  but they aren't as visible.
1077LINpero no están <a la> [/] a la vista tan así .
  perobut.CONJ nonot.ADV estánbe.V.3P.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vistaview.N.F.SG tanso.ADV asíthus.ADV .
  but they aren't as visible.
1078ISAsería como cuando uno toma la ruta que va de EsquelCS (.) por arriba .
  seríabe.V.13S.COND comolike.CONJ cuandowhen.CONJ unoone.PRON.M.SG tomatake.V.2S.IMPER.[or].take.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG rutaroute.N.F.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES deof.PREP Esquelname porfor.PREP arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES .
  it's like when you take the road that goes up from Esquel.
1089LINla ruta se ve peladito peladito .
  lathe.DET.DEF.F.SG rutaroute.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES peladitobare.ADJ.M.SG.DIM peladitobare.ADJ.M.SG.DIM .
  the road seems to be all bare.
1113ISA+< la madre tiene una casa muy cerca con pileta y todo así .
  lathe.DET.DEF.F.SG madremother.N.F.SG tienehave.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG casahouse.N.F.SG muyvery.ADV cercanear.ADV.[or].wall.N.F.SG.[or].hover.V.2S.IMPER.[or].hover.V.3S.PRES conwith.PREP piletaswimming_pool.N.F.SG yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG asíthus.ADV .
  the mother has a house very close with a pool and everything.
1115ISAyo no soy de [//] (.) no me [/] me gusta mucho la pileta pero +...
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV soybe.V.1S.PRES deof.PREP nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES muchomuch.ADV lathe.DET.DEF.F.SG piletaswimming_pool.N.F.SG perobut.CONJ .
  I'm not, I don't like the pool but...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia21: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.