199 | ISA | uh@s:cym oedda@s:cym fi@s:cym isio@s:cym &g gofyn@s:cym i@s:cym ti@s:cym (.) os@s:cym (y)dy@s:cym &n CatalinaCS yn@s:cym dal@s:cym i@s:cym fyw@s:cym yn@s:cym +/. |
| | uher.IM oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM isiowant.N.M.SG gofynask.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES Catalinaname ynPRT dalstill.ADV ito.PREP fywlive.V.INFIN+SM ynPRT . |
| | uh, I wanted to ask you if Catalina still lives in... |
275 | LIN | ia am yr uh help oedda fi wedi cael am y te . |
| | iayes.ADV amfor.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM helphelp.N.SG oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF tetea.N.M.SG . |
| | yes, for the help I had for the tea. |
282 | LIN | a@s:cym [/] &b a@s:cym wneud@s:cym ryw@s:cym fath@s:cym o@s:cym feast i@s:cym (y)r@s:cym bobl@s:cym agosa@s:cym i@s:cym fi@s:cym . |
| | aand.CONJ aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM fathtype.N.F.SG+SM oof.PREP feastunk ito.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM agosaclose.ADJ.SUP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | and what, do some sort of feast for the people closest to me. |
287 | LIN | wedi helpu fi gymaint . |
| | wediafter.PREP helpuhelp.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM gymaintso much.ADJ+SM . |
| | helped me a lot. |
471 | ISA | jam@s:cym gorau@s:cym i@s:cym fi@s:cym ydy@s:cym (.) jam@s:cym cwinsys@s:cym (.) si . |
| | jamjam.N.M.SG goraubest.ADJ.SUP ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ydybe.V.3S.PRES jamjam.N.M.SG cwinsysquince.N.M.PL siif.CONJ . |
| | my favourite jam is quince jam, yes. |
484 | ISA | mae (y)r peswch efo fi xxx &=cough . |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF peswchcough.N.M.SG efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | I have a cough. |
485 | ISA | dylsa fi gael (.) swits . |
| | dylsaought_to.V.3S.PLUPERF fiI.PRON.1S+SM gaelget.V.INFIN+SM switsswitch.N.M.SG . |
| | I should take sweets. |
490 | ISA | (dy)ma bag fi fan (h)yn . |
| | dymathis_is.ADV bagbag.N.M.SG fiI.PRON.1S+SM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP . |
| | here's my bag. |
505 | LIN | a mae (y)n dod a mae (y)n annwyl efo fi ydy <(y)r un> [/] yr un sydd mwy annwyl efo hi . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT annwyldear.ADJ efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF unone.NUM yrthe.DET.DEF unone.NUM syddbe.V.3S.PRES.REL mwymore.ADJ.COMP annwyldear.ADJ efowith.PREP hishe.PRON.F.3S . |
| | and she comes and she's a darling with me, the one that's nicer to her. |
697 | ISA | ajáS oedda@s:cym fi@s:cym ddim@s:cym yn@s:cym licio@s:cym pwdin@s:cym +... |
| | ajáaha.IM oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN pwdinpudding.N.M.SG . |
| | yes, I didn't like the [...] pudding. |
700 | ISA | oedda fi (y)n +... |
| | oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT . |
| | I would... |
706 | ISA | dw i (y)n cofio hi achos oedda fi adre efo ti . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN hishe.PRON.F.3S achosbecause.CONJ oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM adrehome.ADV efowith.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | I remember it because I was home with you. |
809 | LIN | oedda fi (y)n gwneud [//] uh codi (y)r uh y sgert yn y ysgol wedyn a yn gweld yr uh &=taps_leg +/. |
| | oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT gwneudmake.V.INFIN uher.IM codilift.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF sgertskirt.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG wedynafterwards.ADV aand.CONJ ynPRT gweldsee.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM . |
| | I would lift my skirt then in school and see the uh... |
814 | LIN | uh oedd mam yn roid dipyn i fi . |
| | uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG ynPRT roidgive.V.INFIN+SM dipynlittle_bit.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | Mum gave me quite a few. |
815 | LIN | ond oedda fi (y)n hogan ddrwg siŵr . |
| | ondbut.CONJ oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ynPRT hogangirl.N.F.SG ddrwgbad.ADJ+SM siŵrsure.ADJ . |
| | but I was a naughty girl of course. |
879 | LIN | ehCS na@s:cym &d fi@s:cym (.) <a@s:cym mam@s:cym (.) yn@s:cym [/] yn@s:cym ochr@s:cym ei@s:cym Mam@s:cym> [//] fi@s:cym yn@s:cym ochr@s:cym Mam@s:cym . |
| | eheh.IM na(n)or.CONJ fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ mammother.N.F.SG ynPRT ynPRT ochrside.N.F.SG eiher.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES Mamname fiI.PRON.1S+SM ynPRT ochrside.N.F.SG Mamname . |
| | eh, no, me next to Mum. |
879 | LIN | ehCS na@s:cym &d fi@s:cym (.) <a@s:cym mam@s:cym (.) yn@s:cym [/] yn@s:cym ochr@s:cym ei@s:cym Mam@s:cym> [//] fi@s:cym yn@s:cym ochr@s:cym Mam@s:cym . |
| | eheh.IM na(n)or.CONJ fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ mammother.N.F.SG ynPRT ynPRT ochrside.N.F.SG eiher.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES Mamname fiI.PRON.1S+SM ynPRT ochrside.N.F.SG Mamname . |
| | eh, no, me next to Mum. |
880 | LIN | a oedda fi ddim yn achub o cael +/. |
| | aand.CONJ oeddabe.V.2S.IMPERF fiI.PRON.1S+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT achubsave.V.INFIN ohe.PRON.M.3S caelget.V.INFIN . |
| | and I couldn't stop having... [?] |