PATAGONIA - Patagonia21
Instances of el for speaker LIN

13LINel yerno de TomyCS .
  elthe.DET.DEF.M.SG yernoson_in_law.N.M.SG deof.PREP Tomyname .
  Tomy's son-in-law.
15LIN&em es &em prácticamente nuevo ahí en el hospital está sí .
  esbe.V.3S.PRES prácticamentepractically.ADV nuevonew.ADJ.M.SG ahíthere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG hospitalhospital.N.M.SG estábe.V.3S.PRES yes.ADV .
  he's practically new there in the hospital, yes.
23LINel esposo de CarlaCS .
  elthe.DET.DEF.M.SG esposohusband.N.M.SG deof.PREP Carlaname .
  Carla's husband.
56LIN+< yo no sé cuál es el mayor .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV know.V.1S.PRES cuálwhich.PRON.INT.MF.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG mayormain.ADJ.M.SG.[or].main.N.M .
  I don't know which is the eldest.
134LINresulta <que el otro> [//] el año pasado anterior cuando la vi acá .
  resultaresult.V.2S.IMPER quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG pasadopast.ADJ.M.SG anteriorprevious.ADJ.M.SG cuandowhen.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S visee.V.1S.PAST acáhere.ADV .
  it turned out that last year when I saw her here...
134LINresulta <que el otro> [//] el año pasado anterior cuando la vi acá .
  resultaresult.V.2S.IMPER quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG pasadopast.ADJ.M.SG anteriorprevious.ADJ.M.SG cuandowhen.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S visee.V.1S.PAST acáhere.ADV .
  it turned out that last year when I saw her here...
314LIN+< el frío que hace .
  elthe.DET.DEF.M.SG fríochill.N.M.SG quethat.PRON.REL hacedo.V.3S.PRES .
  it is so cold.
329LINsiguen usando el invento de [/] de RobertoCS ?
  siguenfollow.V.3P.PRES usandouse.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG inventoinvention.N.M.SG deof.PREP deof.PREP Robertoname ?
  are they still using Roberto's invention?
331LINRobertoCS tu sobrino fue [//] no fue el que hizo algo +...
  Robertoname tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG sobrinonephew.N.M.SG fuebe.V.3S.PAST nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL hizodo.V.3S.PAST algosomething.PRON.M.SG .
  wasn't it Roberto, your nephew, who made something...
344LINahCS y con agua el hielo se va ?
  ahah.IM yand.CONJ conwith.PREP aguawater.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG hieloice.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ?
  ah, and with water the ice goes away?
371LINy tienen que ser cisternas como dijo el señor acá .
  yand.CONJ tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ serbe.V.INFIN cisternasunk comolike.CONJ dijotell.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG acáhere.ADV .
  and there have to be cisterns as the gentleman here said.
379LIN+< sí las ciruelas caídas en el piso un montón .
  yes.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL ciruelasplum.N.F.PL caídasfall.N.F.PL.[or].fall.V.F.PL.PASTPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG montónpile.N.M.SG .
  yes, a lot of the plums fallen to the ground in a heap.
394LINy [/] y se extraña porque no se comen en casa otro dulce que no es el casero .
  yand.CONJ yand.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC extrañaweird.ADJ.F.SG porquebecause.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP comeneat.V.3P.PRES enin.PREP casahouse.N.F.SG otroother.PRON.M.SG dulcesweet.ADJ.M.SG quethan.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG caserohome-made.N.M.SG .
  and it's missed because they don't eat any sweet in the house that isn't homemade.
410LINestamos [///] el chico de la chacra que alquiló va a poner zapallos .
  estamosbe.V.1P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG chicolad.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG quethat.PRON.REL alquilórent.V.3S.PAST vago.V.3S.PRES ato.PREP ponerput.V.INFIN zapallospumpkin.N.M.PL .
  we are, the boy from the farm that he rented was going to plant pumpkins.
538LIN+< si no hubiesen tomado el tiempo .
  siif.CONJ nonot.ADV hubiesenhave.V.3P.SUBJ.IMPERF tomadotake.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG .
  if they hadn't taken the time...
647LINentonces con el minipimer hacerle &=imit:food_processor .
  entoncesthen.ADV conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG minipimerunk hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] .
  so they do it with the mixer, whirr.
662LINel [/] el [/] el [/] el cosas que se puedan comer pero ehCS .
  elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP puedanbe_able.V.3P.SUBJ.PRES comereat.V.INFIN perobut.CONJ eheh.IM .
  the... things that can be eaten but, eh...
662LINel [/] el [/] el [/] el cosas que se puedan comer pero ehCS .
  elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP puedanbe_able.V.3P.SUBJ.PRES comereat.V.INFIN perobut.CONJ eheh.IM .
  the... things that can be eaten but, eh...
662LINel [/] el [/] el [/] el cosas que se puedan comer pero ehCS .
  elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP puedanbe_able.V.3P.SUBJ.PRES comereat.V.INFIN perobut.CONJ eheh.IM .
  the... things that can be eaten but, eh...
662LINel [/] el [/] el [/] el cosas que se puedan comer pero ehCS .
  elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP puedanbe_able.V.3P.SUBJ.PRES comereat.V.INFIN perobut.CONJ eheh.IM .
  the... things that can be eaten but, eh...
667LINpero los padres <no le> [/] no le dejan [//] hacen dejar de comer &e &en &e durante el día cualquier hora .
  perobut.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL padresfather.N.M.PL nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S dejanlet.V.3P.PRES hacendo.V.3P.PRES dejarlet.V.INFIN deof.PREP comereat.V.INFIN durantethroughout.PREP elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG cualquierwhatever.ADJ.MF.SG horatime.N.F.SG .
  but the parents don't let her stop eating at any time during the day.
746LINpero como el mío xxx +//.
  perobut.CONJ comoeat.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG .
  but like mine [...]...
781LINy me tiró el pelo .
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S tiróthrow.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG peloshell.V.1S.PRES .
  and pulled my hair.
787LINviste donde vivía AnastasiaCS por allá por el canal ?
  vistesee.V.2S.PAST dondewhere.REL vivíalive.V.13S.IMPERF Anastasianame porfor.PREP alláthere.ADV porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG canalchannel.N.M.SG ?
  where Anastasia lived, there by the canal, you see?
790LINpara eso veían el [/] el espectáculo desde casa .
  parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG veíansee.V.3P.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG espectáculoshow.N.M.SG desdesince.PREP casahouse.N.F.SG .
  they saw the scene from the house.
790LINpara eso veían el [/] el espectáculo desde casa .
  parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG veíansee.V.3P.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG espectáculoshow.N.M.SG desdesince.PREP casahouse.N.F.SG .
  they saw the scene from the house.
940LINtodo el bicharro [//] los bicharracos .
  todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG bicharrobug.N.M.SG losthe.DET.DEF.M.PL bicharracosbug.N.M.PL.AUG .
  all the creatures.
972LINel cartero .
  elthe.DET.DEF.M.SG carteropostman.N.M.SG .
  the postman.
973LINel cartero .
  elthe.DET.DEF.M.SG carteropostman.N.M.SG .
  the postman.
1012LIN+< pero vos sabés que ehCS es algo raro porque hasta el centro de ChileCS por lo menos hasta TemucoCS +...
  perobut.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S sabésknow.V.2S.PRES quethat.CONJ eheh.IM esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG rarorare.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ hastauntil.PREP elthe.DET.DEF.M.SG centrocentre.N.M.SG deof.PREP Chilename porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP hastauntil.PREP Temuconame .
  but you know that it is a strange thing because until the centre of Chile, at least until Temuco...
1021LIN+< sí sí ves por [/] así al costado a lo lejos en el horizonte (.) humitos que salen de volcancitos .
  yes.ADV yes.ADV vessee.V.2S.PRES porfor.PREP asíthus.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG costadoside.N.M.SG.[or].cost.V.PASTPART ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG lejosfar.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG horizontehorizon.N.M.SG humitosfume.N.M.PL.DIM quethat.PRON.REL salenexit.V.3P.PRES deof.PREP volcancitosvolcano.N.M.PL.DIM .
  yes, yes, you see, as if, at the side, on the left, on the horizon, fumes coming out of little volcanos.
1064LIN+< pero en ChileCS cuando vas avanzando hacia el norte no ves <a la> [/] a la &iz derecha (.) ehCS la montaña .
  perobut.CONJ enin.PREP Chilename cuandowhen.CONJ vasgo.V.2S.PRES avanzandoadvance.V.PRESPART haciatoward.PREP elthe.DET.DEF.M.SG nortenorth.N.M.SG nonot.ADV vessee.V.2S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG derecharight.N.F.SG eheh.IM lathe.DET.DEF.F.SG montañamountain.N.F.SG .
  but in Chile, when you are going North you don't see the mountains on the right.
1123LIN+< es el primer varón ?
  esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG varónman.N.M.SG ?
  is it the first boy?
1126LINyo a ver el cuarto mío va a ser varón también supongo .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP versee.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN varónman.N.M.SG tambiéntoo.ADV supongosuppose.V.1S.PRES .
  my fourth grandson is going to be a boy too, I suppose.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia21: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.