109 | ISA | después viene taid@s:cym . |
despuésafterwards.ADV vienecome.V.3S.PRES taidgrandfather.N.M.SG . | ||
than came Grandpa | ||
110 | ISA | después (.) creo que &e IsaCS &e +... |
despuésafterwards.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ Isaname . | ||
then I think Isa... | ||
119 | LIN | y después dicen ellas quién pudo haber sido antes de +//. |
yand.CONJ despuésafterwards.ADV dicentell.V.3P.PRES ellasthey.PRON.SUB.F.3P quiénwho.INT.MF.SG pudobe_able.V.3S.PAST haberhave.V.INFIN sidobe.V.PASTPART antesbefore.ADV deof.PREP . | ||
and then they said who might have been before... | ||
120 | LIN | no AlbertCS después . |
nonot.ADV Albertname despuésafterwards.ADV . | ||
no, then Albert. | ||
123 | LIN | después los otros se +... |
despuésafterwards.ADV losthe.DET.DEF.M.PL otrosothers.PRON.M.PL sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC . | ||
then the others... | ||
774 | LIN | y después . |
yand.CONJ despuésafterwards.ADV . | ||
and then... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.