PATAGONIA - Patagonia20
Instances of yn for speaker CEC

1CECoedd uh wel oedd uh AlfonsoCS yn gwybod &d llawer o +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Alfonsoname ynPRT gwybodknow.V.INFIN llawermany.QUAN oof.PREP .
  Alfonso used to know a lot of...
7CECa mae (y)na rhai pethau mae o (y)n [/] yn [/] yn ysgrifennu yn y llyfr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rhaisome.PREQ pethauthings.N.M.PL maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT ynPRT ysgrifennuwrite.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF llyfrbook.N.M.SG .
  and there are some things that he's writing in the book
7CECa mae (y)na rhai pethau mae o (y)n [/] yn [/] yn ysgrifennu yn y llyfr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rhaisome.PREQ pethauthings.N.M.PL maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT ynPRT ysgrifennuwrite.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF llyfrbook.N.M.SG .
  and there are some things that he's writing in the book
7CECa mae (y)na rhai pethau mae o (y)n [/] yn [/] yn ysgrifennu yn y llyfr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rhaisome.PREQ pethauthings.N.M.PL maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT ynPRT ysgrifennuwrite.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF llyfrbook.N.M.SG .
  and there are some things that he's writing in the book
7CECa mae (y)na rhai pethau mae o (y)n [/] yn [/] yn ysgrifennu yn y llyfr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rhaisome.PREQ pethauthings.N.M.PL maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT ynPRT ysgrifennuwrite.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF llyfrbook.N.M.SG .
  and there are some things that he's writing in the book
8CECa mae o (y)n rhoi pwy dywedodd .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT rhoigive.V.INFIN pwywho.PRON dywedoddsay.V.3S.PAST .
  and he's putting down who said
12CECuh oedd hi (y)n gwybod llawer <am ein ha(nes)> [//] am hanes y teulu ia .
  uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT gwybodknow.V.INFIN llawermany.QUAN amfor.PREP einour.ADJ.POSS.1P hanesstory.N.M.SG amfor.PREP hanesstory.N.M.SG ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG iayes.ADV .
  she knew a lot about our family history
20CECa felly mae o (y)n [/] yn [/] uh yn transcribirS ia ?
  aand.CONJ fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT uher.IM ynPRT transcribirtranscribe.V.INFIN iayes.ADV ?
  and so he transcribes, right?
20CECa felly mae o (y)n [/] yn [/] uh yn transcribirS ia ?
  aand.CONJ fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT uher.IM ynPRT transcribirtranscribe.V.INFIN iayes.ADV ?
  and so he transcribes, right?
20CECa felly mae o (y)n [/] yn [/] uh yn transcribirS ia ?
  aand.CONJ fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT uher.IM ynPRT transcribirtranscribe.V.INFIN iayes.ADV ?
  and so he transcribes, right?
23CECa mae o (y)n rhoid (.) ia &rh rhwng &ko cromfachau yna .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT rhoidgive.V.INFIN iayes.ADV rhwngbetween.PREP cromfachaubrackets.N.F.PL ynathere.ADV .
  and he puts between those brackets
26CECa mae o (y)n rhoi pwy dywedodd o xxx oddi_wrth pwy (.) cafodd y [/] y wybodaeth .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT rhoigive.V.INFIN pwywho.PRON dywedoddsay.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S oddi_wrthfrom.PREP pwywho.PRON cafoddget.V.3S.PAST ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF wybodaethknowledge.N.F.SG+SM .
  and he puts down who said it [...] from whom he got the information
28CECie a <mae o> [/] mae o [/] mae o (y)n ddiddorol iawn .
  ieyes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddiddorolinteresting.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  yes, and it's very interesting
36CECy peth <dw i> [/] dw i ddim yn [/] (.) yn rhy gyfarwydd xxx pryd fuon nhw (y)n byw yma ?
  ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT ynPRT rhytoo.ADJ gyfarwyddskilled.ADJ+SM.[or].familiar.ADJ+SM prydwhen.INT fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN ymahere.ADV ?
  the thing I'm not too confident about [...] when did they live here?
36CECy peth <dw i> [/] dw i ddim yn [/] (.) yn rhy gyfarwydd xxx pryd fuon nhw (y)n byw yma ?
  ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT ynPRT rhytoo.ADJ gyfarwyddskilled.ADJ+SM.[or].familiar.ADJ+SM prydwhen.INT fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN ymahere.ADV ?
  the thing I'm not too confident about [...] when did they live here?
36CECy peth <dw i> [/] dw i ddim yn [/] (.) yn rhy gyfarwydd xxx pryd fuon nhw (y)n byw yma ?
  ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT ynPRT rhytoo.ADJ gyfarwyddskilled.ADJ+SM.[or].familiar.ADJ+SM prydwhen.INT fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN ymahere.ADV ?
  the thing I'm not too confident about [...] when did they live here?
39CEC+< cyn mynd i DrelewCS neu fuon nhw yn NhrelewCS a fuon nhw yna a wedyn aethon nhw (y)n_ôl i DrelewCS ?
  cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Drelewname neuor.CONJ fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynin.PREP Nhrelewname aand.CONJ fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynathere.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV aethongo.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV ito.PREP Drelewname ?
  before going to Trelew, or were they in Trelew and they were there and then they went back to Trelew?
54CECa lle oedden nhw (y)n byw yn yr ardal CorintoCS ?
  aand.CONJ llewhere.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF ardalregion.N.F.SG Corintoname ?
  and where did they live, in the Corinto area?
54CECa lle oedden nhw (y)n byw yn yr ardal CorintoCS ?
  aand.CONJ llewhere.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF ardalregion.N.F.SG Corintoname ?
  and where did they live, in the Corinto area?
59CECia (.) lle oeddech chi (y)n byw .
  iayes.ADV llewhere.INT oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT bywlive.V.INFIN .
  yes, where you used to live
67CECti [/] ti oedd yn dweud bod nhw wedi bod yn byw yr ochr arall i (y)r RosarioCS ?
  tiyou.PRON.2S tiyou.PRON.2S oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bywlive.V.INFIN yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG arallother.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF Rosarioname ?
  was it you who was saying that they'd been living on the other side of the Rosario ?
67CECti [/] ti oedd yn dweud bod nhw wedi bod yn byw yr ochr arall i (y)r RosarioCS ?
  tiyou.PRON.2S tiyou.PRON.2S oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bywlive.V.INFIN yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG arallother.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF Rosarioname ?
  was it you who was saying that they'd been living on the other side of the Rosario ?
72CECna o(eddw)n i (y)n meddwl bod nhw wedi bod yn byw yn rywle fan (y)na .
  nano.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  no, I thought they'd been living somewhere there
72CECna o(eddw)n i (y)n meddwl bod nhw wedi bod yn byw yn rywle fan (y)na .
  nano.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  no, I thought they'd been living somewhere there
72CECna o(eddw)n i (y)n meddwl bod nhw wedi bod yn byw yn rywle fan (y)na .
  nano.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  no, I thought they'd been living somewhere there
82CECa wedyn wnaeth o brynu yn EsquelCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV wnaethdo.V.3S.PAST+SM oof.PREP brynubuy.V.INFIN+SM ynin.PREP Esquelname .
  and then he bought in Esquel
83CECoedd gyda fo rywbeth yn y canol y dre fan hyn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S rywbethsomething.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF canolmiddle.N.M.SG ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  he had something in the town centre here
102CECa dyna lle fuodd wedyn mam yn mynd i (y)r coleg .
  aand.CONJ dynathat_is.ADV llewhere.INT fuoddbe.V.3S.PAST+SM wedynafterwards.ADV mammother.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF colegcollege.N.M.SG .
  and that's where, afterwards, Mum went to college
107CECachos dechreuodd hi yn y coleg CamwyCS .
  achosbecause.CONJ dechreuoddbegin.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF colegcollege.N.M.SG Camwyname .
  because she started at Camwy College
109CECa wedyn daethon nhw yma dw i (y)n meddwl .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV daethoncome.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P ymahere.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN .
  and then they came here I think
110CECachos dywedodd hi bod y taid wedi dweud (.) wel oedd raid iddi hi helpu yn y tŷ a oedd hi ddim yn gallu mynd mwy i (y)r ysgol .
  achosbecause.CONJ dywedoddsay.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF taidgrandfather.N.M.SG wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S helpuhelp.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  because she said that the grandfather had said that, well, she had to help in the house and she couldn't go to the school any longer
110CECachos dywedodd hi bod y taid wedi dweud (.) wel oedd raid iddi hi helpu yn y tŷ a oedd hi ddim yn gallu mynd mwy i (y)r ysgol .
  achosbecause.CONJ dywedoddsay.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF taidgrandfather.N.M.SG wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S helpuhelp.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  because she said that the grandfather had said that, well, she had to help in the house and she couldn't go to the school any longer
113CECac oedd hi (y)n difaru (.) trwy (y)r amser .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT difaruregret.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  and she regretted it all the time
115CECachos <oedd hi> [/] roedd hi (y)n hoffi mynd i (y)r ysgol .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S roeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT hoffilike.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  because she liked going to school
118CEC<mae (y)r> [/] mae (y)r teulu yn penderfynu neu (y)r tad a (y)r mam yn penderfynu .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ynPRT penderfynudecide.V.INFIN neuor.CONJ yrthe.DET.DEF tadfather.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF mammother.N.F.SG ynPRT penderfynudecide.V.INFIN .
  the family decides, or the father and mother decide
118CEC<mae (y)r> [/] mae (y)r teulu yn penderfynu neu (y)r tad a (y)r mam yn penderfynu .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ynPRT penderfynudecide.V.INFIN neuor.CONJ yrthe.DET.DEF tadfather.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF mammother.N.F.SG ynPRT penderfynudecide.V.INFIN .
  the family decides, or the father and mother decide
126CECwel (.) mae (y)n amser caled i (y)r rai ohonyn nhw hefyd .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT amsertime.N.M.SG caledhard.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF raisome.PRON+SM ohonynfrom_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P hefydalso.ADV .
  well, it's a hard time for some of them as well
130CECa mae (y)r ysgol yn (.) gorfodol .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ynPRT gorfodolcompulsory.ADJ.[or].mandatory.ADJ .
  and school is compulsory
132CECfelly wyt ti ddim yn gallu (.) uh +//.
  fellyso.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN uher.IM .
  so you can't, er...
133CECbeth wyt ti (y)n cynnig os wyt ti ddim yn anfon y plant i (y)r ysgol ?
  bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cynnigoffer.V.INFIN osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT anfonsend.V.INFIN ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ?
  what do you offer if you don't send the children to school?
133CECbeth wyt ti (y)n cynnig os wyt ti ddim yn anfon y plant i (y)r ysgol ?
  bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cynnigoffer.V.INFIN osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT anfonsend.V.INFIN ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ?
  what do you offer if you don't send the children to school?
134CECbeth wyt ti (y)n cynnig iddyn nhw ?
  bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cynnigoffer.V.INFIN iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ?
  what do you offer them?
141CEC&m mae [/] mae (y)n [/] (..) mae (y)n gwahanol .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT gwahanoldifferent.ADJ .
  it's different
141CEC&m mae [/] mae (y)n [/] (..) mae (y)n gwahanol .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT gwahanoldifferent.ADJ .
  it's different
161CECwel (.) fyddwn ni (y)n cyrraedd <(y)r u(n) fath> [?] i hanner y cwrs eleni felly .
  welwell.IM fyddwnbe.V.1P.FUT+SM niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM ito.PREP hannerhalf.N.M.SG ythe.DET.DEF cwrscourse.N.M.SG elenithis year.ADV fellyso.ADV .
  well, we'll reach the equivalent of half the course this year then
172CECdw i (y)n disgwyl i ferch gwella .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN ito.PREP ferchgirl.N.F.SG+SM gwellaimprove.V.2S.IMPER.[or].improve.V.3S.PRES.[or].improve.V.INFIN .
  I'm waiting for the girl to get better
174CECwel fel arfer dan ni (y)n gorffen ar y (.) diwrnod ola mis Tachwedd .
  welwell.IM fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gorffencomplete.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG olalast.ADJ mismonth.N.M.SG TachweddNovember.N.M.SG .
  well, usually we finish on the last day of November
177CEC+< dw i (y)n gobeithio wel &m +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gobeithiohope.V.INFIN welwell.IM .
  I hope, well...
178CEC<dw i (y)n> [/] dw i (y)n disgwyl i FfionCS (.) uh (.) gwella .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN ito.PREP Ffionname uher.IM gwellaimprove.V.2S.IMPER.[or].improve.V.3S.PRES.[or].improve.V.INFIN .
  I'm waiting for Ffion to get better
178CEC<dw i (y)n> [/] dw i (y)n disgwyl i FfionCS (.) uh (.) gwella .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN ito.PREP Ffionname uher.IM gwellaimprove.V.2S.IMPER.[or].improve.V.3S.PRES.[or].improve.V.INFIN .
  I'm waiting for Ffion to get better
180CECachos oedd hi (y)n sâl .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT sâlill.ADJ .
  because she was ill
183CECoedd hi (y)n sâl iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT sâlill.ADJ iawnvery.ADV .
  she was very ill
187CECdruan ohoni achos oedd hi (..) uh ohCS beth ofnadwy bod yn sâl mewn ystafell ie (.) gwesty .
  druanpoor_thing.N.M.SG+SM ohonifrom_her.PREP+PRON.F.3S achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S uher.IM ohoh.IM beththing.N.M.SG+SM ofnadwyterrible.ADJ bodbe.V.INFIN ynPRT sâlill.ADJ mewnin.PREP ystafellroom.N.F.SG ieyes.ADV gwestyhotel.N.M.SG .
  poor thing, because she was... oh, a terrible thing, being ill in a hotel room
190CECac oedd hi ddim yn gallu dod (y)n_ôl (.) chwaith (.) ar ben ei hun .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV chwaithneither.ADV aron.PREP benhead.N.M.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunself.PRON.SG .
  and she couldn't come back either, on her own
198CECuh wnes i neges iddi hi neithiwr ond oedd hi ddim yn ateb .
  uher.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S negesmessage.N.F.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S neithiwrlast_night.ADV ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT atebanswer.V.INFIN .
  I made a message for her last night but she wasn't answering
201CECond oedd hi (y)n well meddai FflurCS .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM meddaisay.V.3S.IMPERF Fflurname .
  but she was better according to Fflur
203CECFflurCS yn [///] (.) &d gofynnais iddi nos Wener .
  Fflurname ynPRT gofynnaisask.V.1S.PAST iddito_her.PREP+PRON.F.3S nosnight.N.F.SG WenerFriday.N.F.SG+SM .
  Fflur was... I asked her on Friday night
226CECyn TrevelinCS .
  ynin.PREP Trevelinname .
  in Trevelin
230CEC+, LisaCS yn nain ?
  Lisaname ynPRT naingrandmother.N.F.SG ?
  Lisa is a grandmother?
232CECmae (y)r amser yn mynd ehCS ?
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN eheh.IM ?
  time flies, eh?
234CECwyt ti (y)n uh (.) ti (ddi)m wedi +/.
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT uher.IM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP .
  are you [...] you haven't...
245CECdw i (y)n trio mwynhau y plentyn (y)ma .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN mwynhauenjoy.V.INFIN ythe.DET.DEF plentynchild.N.M.SG ymahere.ADV .
  I try to enjoy this child
247CEC<mae (y)n neis> [=! whisper] .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT neisnice.ADJ .
  she's nice
248CECmae (y)n xxx +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT .
  she's [...]
250CECia <mae (y)n> [/] mae (y)n mynd gyda ni .
  iayes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN gydawith.PREP niwe.PRON.1P .
  yes, she goes with us
250CECia <mae (y)n> [/] mae (y)n mynd gyda ni .
  iayes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN gydawith.PREP niwe.PRON.1P .
  yes, she goes with us
251CECdan ni (y)n cyrraedd a mae (y)n dweud +"/.
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  we arrive and she says:
251CECdan ni (y)n cyrraedd a mae (y)n dweud +"/.
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  we arrive and she says:
259CECar dydd Sul fel &a fel arfer mae (y)n mynd neu dydd [//] &s pnawn dydd Sadwrn (.) mae (y)n mynd am dro gyda ni +/.
  aron.PREP dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG fellike.CONJ fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN neuor.CONJ dyddday.N.M.SG pnawnafternoon.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM gydawith.PREP niwe.PRON.1P .
  on Sunday she usually goes, or Saturday afternoon she goes for a ride with us
259CECar dydd Sul fel &a fel arfer mae (y)n mynd neu dydd [//] &s pnawn dydd Sadwrn (.) mae (y)n mynd am dro gyda ni +/.
  aron.PREP dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG fellike.CONJ fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN neuor.CONJ dyddday.N.M.SG pnawnafternoon.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM gydawith.PREP niwe.PRON.1P .
  on Sunday she usually goes, or Saturday afternoon she goes for a ride with us
261CECyn y car .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF carcar.N.M.SG .
  in the car
262CECa wedyn mae (y)n dod &ə yma .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN ymahere.ADV .
  and then she comes here
263CECa mae (y)n (..) aros am dwy awr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT aroswait.V.INFIN amfor.PREP dwytwo.NUM.F awrhour.N.F.SG .
  and she stays for 2 hours
268CECmae [/] mae mor brysur nawr (.) yn gorffen (.) y tymor .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES morso.ADV brysurbusy.ADJ+SM nawrnow.ADV ynPRT gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF tymorseason.N.M.SG .
  she's so busy now, finishing the term
270CEC<ac oedd hi (y)n wneud uh> [//] ac oedd xxx +/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF .
  and she was doing... and...
273CECuh mae o (y)n y Prifysgol .
  uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF Prifysgolname .
  er, it's at the university
274CECum ond mae ConcitaCS yn gwneud cwrs (.) uh (.) ar ddydd Sadwrn .
  umum.IM ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES Concitaname ynPRT gwneudmake.V.INFIN cwrscourse.N.M.SG uher.IM aron.PREP ddyddday.N.M.SG+SM SadwrnSaturday.N.M.SG .
  but Concita's doing a course on Saturday
277CECbob yn ail .
  bobeach.PREQ+SM ynPRT ailsecond.ORD .
  every other [week]
280CECdw i (y)n stydio a wneud pethau a +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT stydiostudy.V.INFIN aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL aand.CONJ .
  I'm studying and doing things and...
281CECac uh weithiau mae (y)r (.) mae [/] (.) mae MelissaCS (y)n [/] (.) yn (..) wel rhoi (y)r gwaith i xxx .
  acand.CONJ uher.IM weithiautimes.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Melissaname ynPRT ynPRT welwell.IM rhoigive.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG ito.PREP .
  and sometimes Melissa... well... gives the work to [...]
281CECac uh weithiau mae (y)r (.) mae [/] (.) mae MelissaCS (y)n [/] (.) yn (..) wel rhoi (y)r gwaith i xxx .
  acand.CONJ uher.IM weithiautimes.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Melissaname ynPRT ynPRT welwell.IM rhoigive.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG ito.PREP .
  and sometimes Melissa... well... gives the work to [...]
283CEC+< mae (y)n (.) mor busneslyd .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT morso.ADV busneslydbusinesslike.ADJ .
  she's so nosey
284CECmae (y)n mynd i bob man .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG .
  she goes everywhere
289CEC+< felly mae (y)n ffonio .
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT ffoniophone.V.INFIN .
  so she phones
290CECmae hi (y)n dweud +"/.
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  she says:
298CECond oedd hi (y)n mwynhau rywbeth .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT mwynhauenjoy.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  but she enjoyed something
299CECa [/] a dan ni (y)n mynd drwy (y)r ganol y dre .
  aand.CONJ aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF ganolmiddle.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM .
  and we're going through the town centre
300CECa mae o (y)n nabod y llefydd lle mae teganau +/.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL llewhere.INT maebe.V.3S.PRES teganautoy.N.F.PL .
  and she knows the places where there are toys
305CEC<mae (y)r> [///] bydd raid i ni meddwl wythnos (y)ma (.) beth dan ni (y)n [/] (.) yn wneud i gorffen y xxx gorffen y tymor .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P meddwlthink.V.INFIN wythnosweek.N.F.SG ymahere.ADV bethwhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ito.PREP gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF tymorseason.N.M.SG .
  we'll have to think this week what we're doing to finish off the [...] end of term
305CEC<mae (y)r> [///] bydd raid i ni meddwl wythnos (y)ma (.) beth dan ni (y)n [/] (.) yn wneud i gorffen y xxx gorffen y tymor .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P meddwlthink.V.INFIN wythnosweek.N.F.SG ymahere.ADV bethwhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ito.PREP gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF tymorseason.N.M.SG .
  we'll have to think this week what we're doing to finish off the [...] end of term
322CECfelly um (..) dw i ddim yn siŵr .
  fellyso.ADV umum.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  so... I'm not sure
327CECa pawb yn mynd â rywbeth yna i cael [/] cael uh (.) swper bach gyda nhw (.) croeso .
  aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM ynathere.ADV ito.PREP caelget.V.INFIN caelget.V.INFIN uher.IM swpersupper.N.MF.SG bachsmall.ADJ gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P croesowelcome.N.M.SG .
  and everyone taking something small there to have a little welcome dinner with them
330CECac o(eddw)n i yn trio cofio y bobl oedd yn [/] (.) yn dod pan ddechreuodd yr dosbarthiadau .
  acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN cofioremember.V.INFIN ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT ynPRT dodcome.V.INFIN panwhen.CONJ ddechreuoddbegin.V.3S.PAST+SM yrthe.DET.DEF dosbarthiadauclasses.N.M.PL .
  and I was trying to remember the people who used to come when the classes started
330CECac o(eddw)n i yn trio cofio y bobl oedd yn [/] (.) yn dod pan ddechreuodd yr dosbarthiadau .
  acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN cofioremember.V.INFIN ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT ynPRT dodcome.V.INFIN panwhen.CONJ ddechreuoddbegin.V.3S.PAST+SM yrthe.DET.DEF dosbarthiadauclasses.N.M.PL .
  and I was trying to remember the people who used to come when the classes started
330CECac o(eddw)n i yn trio cofio y bobl oedd yn [/] (.) yn dod pan ddechreuodd yr dosbarthiadau .
  acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN cofioremember.V.INFIN ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT ynPRT dodcome.V.INFIN panwhen.CONJ ddechreuoddbegin.V.3S.PAST+SM yrthe.DET.DEF dosbarthiadauclasses.N.M.PL .
  and I was trying to remember the people who used to come when the classes started
341CECa (.) a wedyn y bobl sy wedi bod ar y cwrs yn Llanbed .
  aand.CONJ aand.CONJ wedynafterwards.ADV ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP bodbe.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF cwrscourse.N.M.SG ynin.PREP Llanbedname .
  and then the people who've been on the course in Lampeter
350CECdw i ddim yn gwybod .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  I don't know
352CECmae GinaCS wedi bod yn Llanbed hefyd .
  maebe.V.3S.PRES Ginaname wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP Llanbedname hefydalso.ADV .
  Sylvia's been to Lampeter too
353CECond wedyn oedd hi (y)n nabod y ffrind sydd yn dod gyda hi .
  ondbut.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF ffrindfriend.N.M.SG syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT dodcome.V.INFIN gydawith.PREP hishe.PRON.F.3S .
  but then, she knew the friend who's coming with her
353CECond wedyn oedd hi (y)n nabod y ffrind sydd yn dod gyda hi .
  ondbut.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF ffrindfriend.N.M.SG syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT dodcome.V.INFIN gydawith.PREP hishe.PRON.F.3S .
  but then, she knew the friend who's coming with her
368CECti (ddi)m yn cofio ?
  tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN ?
  you don't remember?
373CECdw [//] wel dw i (ddi)m yn gwybod am TrevelinCS os ydy (y)r bobl TrevelinCS yn dod hefyd .
  dwbe.V.1S.PRES welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP Trevelinname osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM Trevelinname ynPRT dodcome.V.INFIN hefydalso.ADV .
  well I don't know about Trevelin, whether the Trevelin people are coming too
373CECdw [//] wel dw i (ddi)m yn gwybod am TrevelinCS os ydy (y)r bobl TrevelinCS yn dod hefyd .
  dwbe.V.1S.PRES welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP Trevelinname osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM Trevelinname ynPRT dodcome.V.INFIN hefydalso.ADV .
  well I don't know about Trevelin, whether the Trevelin people are coming too
375CECneu ydyn nhw yn meddwl wneud rywbeth yn TrevelinCS ?
  neuor.CONJ ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT meddwlthink.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM ynin.PREP Trevelinname ?
  or are they thinking of doing something in Trevelin?
375CECneu ydyn nhw yn meddwl wneud rywbeth yn TrevelinCS ?
  neuor.CONJ ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT meddwlthink.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM ynin.PREP Trevelinname ?
  or are they thinking of doing something in Trevelin?
377CECa dw i ddim yn gwybod faint o amser fydden nhw (y)n aros chwaith .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP amsertime.N.M.SG fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT aroswait.V.INFIN chwaithneither.ADV .
  and I don't know how long they'll be staying either
377CECa dw i ddim yn gwybod faint o amser fydden nhw (y)n aros chwaith .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP amsertime.N.M.SG fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT aroswait.V.INFIN chwaithneither.ADV .
  and I don't know how long they'll be staying either
379CECdw i (y)n meddwl bod nhw (y)n dod heddiw .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN heddiwtoday.ADV .
  I think they're coming today
379CECdw i (y)n meddwl bod nhw (y)n dod heddiw .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN heddiwtoday.ADV .
  I think they're coming today
393CECac oedd (.) rhywun yn dweud bod Bethan_PritchardCS hefyd yn dod (.) xxx .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF rhywunsomeone.N.M.SG ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN Bethan_Pritchardname hefydalso.ADV ynPRT dodcome.V.INFIN .
  and someone was saying that Bethan Pritchard is also coming [..]
393CECac oedd (.) rhywun yn dweud bod Bethan_PritchardCS hefyd yn dod (.) xxx .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF rhywunsomeone.N.M.SG ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN Bethan_Pritchardname hefydalso.ADV ynPRT dodcome.V.INFIN .
  and someone was saying that Bethan Pritchard is also coming [..]
408CECa grwpiau eraill oedd yn dod ?
  aand.CONJ grwpiaugroups.N.M.PL eraillothers.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN ?
  and other groups came ?
409CECoedde(n) [/] oedden ni (y)n [/] yn arfer cael tri .
  oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT ynPRT arferuse.V.INFIN caelget.V.INFIN trithree.NUM.M .
  we used to have three
409CECoedde(n) [/] oedden ni (y)n [/] yn arfer cael tri .
  oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT ynPRT arferuse.V.INFIN caelget.V.INFIN trithree.NUM.M .
  we used to have three
412CECond does (y)na (.) dim cymaint o bobl yn teithio ar hyn o bryd mae (y)n debyg .
  ondbut.CONJ doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ynathere.ADV dimnothing.N.M.SG cymaintso much.ADJ oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT teithiotravel.V.INFIN aron.PREP hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP brydtime.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  but there aren't as many people travelling nowadays probably
412CECond does (y)na (.) dim cymaint o bobl yn teithio ar hyn o bryd mae (y)n debyg .
  ondbut.CONJ doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ynathere.ADV dimnothing.N.M.SG cymaintso much.ADJ oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT teithiotravel.V.INFIN aron.PREP hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP brydtime.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  but there aren't as many people travelling nowadays probably
416CECahCS <o(eddw)n i (y)n> [/] o(eddw)n i (y)n uh gweld (.) ar FacebookCS .
  ahah.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT uher.IM gweldsee.V.INFIN aron.PREP Facebookname .
  ah, I saw on Facebook...
416CECahCS <o(eddw)n i (y)n> [/] o(eddw)n i (y)n uh gweld (.) ar FacebookCS .
  ahah.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT uher.IM gweldsee.V.INFIN aron.PREP Facebookname .
  ah, I saw on Facebook...
422CECoedd hi (y)n ganu mor hyfryd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT ganusing.V.INFIN+SM morso.ADV hyfryddelightful.ADJ .
  she sang so beautifully
425CECa mae lluniau yn bob man .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES lluniaupictures.N.M.PL ynin.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG .
  and there are photos everywhere
428CECo(edde)t [?] ti (y)n gwybod bod nhw wedi curo (.) côr SeionCS yn yr eisteddfod ?
  oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP curobeat.V.INFIN côrchoir.N.M.SG Seionname ynin.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ?
  did you know they'd beaten Seion Choir in the Eisteddfod?
428CECo(edde)t [?] ti (y)n gwybod bod nhw wedi curo (.) côr SeionCS yn yr eisteddfod ?
  oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP curobeat.V.INFIN côrchoir.N.M.SG Seionname ynin.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ?
  did you know they'd beaten Seion Choir in the Eisteddfod?
436CECdyna beth oedd uh (..) FflurCS yn dweud .
  dynathat_is.ADV bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Fflurname ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  that's what Fflur was saying
437CECoedd FflurCS yn dweud bod nhw (.) wedi bod yn [/] yn andros o dda .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Fflurname ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP ddagood.ADJ+SM .
  Fflur was saying that they had been extremely good
437CECoedd FflurCS yn dweud bod nhw (.) wedi bod yn [/] yn andros o dda .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Fflurname ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP ddagood.ADJ+SM .
  Fflur was saying that they had been extremely good
437CECoedd FflurCS yn dweud bod nhw (.) wedi bod yn [/] yn andros o dda .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Fflurname ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP ddagood.ADJ+SM .
  Fflur was saying that they had been extremely good
443CECbues i yn edrych tipyn <ar y> [/] ar y We .
  buesbe.V.1S.PAST iI.PRON.1S ynPRT edrychlook.V.INFIN tipynlittle_bit.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ythe.DET.DEF Wename .
  I was looking a little on the Web
447CEC+< na fues i (y)n edrych ar y We .
  nawho_not.PRON.REL.NEG fuesbe.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ynPRT edrychlook.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF Wename .
  no, I was looking on the Web
451CEC+, i dechrau a wedyn yn y nos .
  ito.PREP dechraubegin.V.INFIN aand.CONJ wedynafterwards.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG .
  to start with, and then at night
452CECond <oedd o> [/] oedd o <ddim yn> [/] dim yn da .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT dimnot.ADV ynPRT dabe.IM+SM .
  but it was not good
452CECond <oedd o> [/] oedd o <ddim yn> [/] dim yn da .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT dimnot.ADV ynPRT dabe.IM+SM .
  but it was not good
464CECond oedd o (y)n da .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dabe.IM+SM .
  but it was good
465CECoedd o (y)n dda .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ddagood.ADJ+SM .
  it was good
472CECa wedyn <ar y> [//] uh (.) pan oedden nhw (y)n gorffen &=cough oedden nhw (y)n rhoid (..) meddal [* medal] (.) i +//.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF uher.IM panwhen.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gorffencomplete.V.INFIN oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT rhoidgive.V.INFIN meddalsoft.ADJ ito.PREP .
  and then when they were finishing they gave a [medal]...
472CECa wedyn <ar y> [//] uh (.) pan oedden nhw (y)n gorffen &=cough oedden nhw (y)n rhoid (..) meddal [* medal] (.) i +//.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF uher.IM panwhen.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gorffencomplete.V.INFIN oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT rhoidgive.V.INFIN meddalsoft.ADJ ito.PREP .
  and then when they were finishing they gave a [medal]...
481CECac oedd y beirniad yn dweud bod uh Nia_GlynCS wedi bod yn arbennig o dda .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN uher.IM Nia_Glynname wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT arbennigspecial.ADJ oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S ddagood.ADJ+SM .
  and the judge was saying that Nia Glyn had been particularly good
481CECac oedd y beirniad yn dweud bod uh Nia_GlynCS wedi bod yn arbennig o dda .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN uher.IM Nia_Glynname wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT arbennigspecial.ADJ oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S ddagood.ADJ+SM .
  and the judge was saying that Nia Glyn had been particularly good
525CECachos oedd y beirniad yn dweud (.) mai (..) uh y lefel um enS lasS preliminaresS yn [/] yn da iawn .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ynPRT dweudsay.V.INFIN maithat_it_is.CONJ.FOCUS uher.IM ythe.DET.DEF lefellevel.N.F.SG umum.IM enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL preliminarespreliminary.ADJ.M.PL ynPRT ynPRT dagood.ADJ iawnvery.ADV .
  because the judge was saying that the standard in the preliminaries was very good
525CECachos oedd y beirniad yn dweud (.) mai (..) uh y lefel um enS lasS preliminaresS yn [/] yn da iawn .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ynPRT dweudsay.V.INFIN maithat_it_is.CONJ.FOCUS uher.IM ythe.DET.DEF lefellevel.N.F.SG umum.IM enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL preliminarespreliminary.ADJ.M.PL ynPRT ynPRT dagood.ADJ iawnvery.ADV .
  because the judge was saying that the standard in the preliminaries was very good
525CECachos oedd y beirniad yn dweud (.) mai (..) uh y lefel um enS lasS preliminaresS yn [/] yn da iawn .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ynPRT dweudsay.V.INFIN maithat_it_is.CONJ.FOCUS uher.IM ythe.DET.DEF lefellevel.N.F.SG umum.IM enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL preliminarespreliminary.ADJ.M.PL ynPRT ynPRT dagood.ADJ iawnvery.ADV .
  because the judge was saying that the standard in the preliminaries was very good
526CECoedden nhw (.) wedi bod yn [/] yn (.) perfformio yn da iawn mae (y)n debyg .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT perfformioperform.V.INFIN ynPRT dagood.ADJ iawnvery.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  they'd been performing very well probably
526CECoedden nhw (.) wedi bod yn [/] yn (.) perfformio yn da iawn mae (y)n debyg .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT perfformioperform.V.INFIN ynPRT dagood.ADJ iawnvery.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  they'd been performing very well probably
526CECoedden nhw (.) wedi bod yn [/] yn (.) perfformio yn da iawn mae (y)n debyg .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT perfformioperform.V.INFIN ynPRT dagood.ADJ iawnvery.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  they'd been performing very well probably
526CECoedden nhw (.) wedi bod yn [/] yn (.) perfformio yn da iawn mae (y)n debyg .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT perfformioperform.V.INFIN ynPRT dagood.ADJ iawnvery.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  they'd been performing very well probably
547CEC(e)fallai bod y beirniad yn [/] (..) yn [//] uh (..) dim yn hoffi y pethau dw i wedi (y)sgrifennu &=laugh .
  efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ynPRT ynPRT uher.IM dimnot.ADV ynPRT hoffilike.V.INFIN ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ysgrifennuwrite.V.INFIN .
  maybe the judge doesn't like the things that I've written
547CEC(e)fallai bod y beirniad yn [/] (..) yn [//] uh (..) dim yn hoffi y pethau dw i wedi (y)sgrifennu &=laugh .
  efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ynPRT ynPRT uher.IM dimnot.ADV ynPRT hoffilike.V.INFIN ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ysgrifennuwrite.V.INFIN .
  maybe the judge doesn't like the things that I've written
547CEC(e)fallai bod y beirniad yn [/] (..) yn [//] uh (..) dim yn hoffi y pethau dw i wedi (y)sgrifennu &=laugh .
  efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ynPRT ynPRT uher.IM dimnot.ADV ynPRT hoffilike.V.INFIN ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ysgrifennuwrite.V.INFIN .
  maybe the judge doesn't like the things that I've written
549CECdw i (y)n trio beth_bynnag .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN beth_bynnaganyway.ADV .
  I try anyway
552CECie (.) dw i (y)n trio beth_bynnag mae +...
  ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN beth_bynnaganyway.ADV maebe.V.3S.PRES .
  yes I try whatever...
564CECdw i ddim yn gallu edrych ddim_byd ar y teledu .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN edrychlook.V.INFIN ddim_bydnothing.ADV+SM aron.PREP ythe.DET.DEF teledutelevision.N.M.SG .
  I can't watch anything on TV
567CECfelly dw i (y)n darllen .
  fellyso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT darllenread.V.INFIN .
  so I read
568CECdw i (y)n mynd at y cyfrifiadur .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN atto.PREP ythe.DET.DEF cyfrifiadurcomputer.N.M.SG .
  I go on the computer
570CECdw i (y)n chwarae tipyn bach &=laugh .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT chwaraeplay.V.INFIN tipynlittle_bit.N.M.SG bachsmall.ADJ .
  I play a little
572CECa wedyn <dw i (y)n> [/] (.) dw i (y)n mynd i (y)r gwely .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG .
  and then I go to bed
572CECa wedyn <dw i (y)n> [/] (.) dw i (y)n mynd i (y)r gwely .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG .
  and then I go to bed
573CECa dw i (y)n darllen darllen darllen trwy (y)r amser .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT darllenread.V.INFIN darllenread.V.INFIN darllenread.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  and I'm reading reading reading the whole time
579CECna wel (.) dw i ddim yn y tŷ uh yn y dydd chwaith ehCS .
  nano.ADV welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG uher.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG chwaithneither.ADV eheh.IM .
  no, well, I'm not in the house in the daytime either
579CECna wel (.) dw i ddim yn y tŷ uh yn y dydd chwaith ehCS .
  nano.ADV welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG uher.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG chwaithneither.ADV eheh.IM .
  no, well, I'm not in the house in the daytime either
582CECdw i (y)n mynd allan llawer .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV llawermany.QUAN .
  I go out a lot
602CECna mae o (y)n da .
  nano.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dabe.IM+SM .
  no, it's good
605CECmae FrancesCS yn edrych ar y fútbolS trwy (y)r amser .
  maebe.V.3S.PRES Francesname ynPRT edrychlook.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF fútbolfootball.N.M.SG trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  Frances watches the football all the time
607CEC<a mae> [/] a mae gen i [///] yn y (y)stafell wely (.) mae gen i (.) CanalCS (.) ChubutCS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES aand.CONJ maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S ynin.PREP ythe.DET.DEF ystafellroom.N.F.SG welybed.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES genwith.PREP ito.PREP Canalname Chubutname .
  and in the bedroom I have Canal Chubut [tv channel]
610CECa maen nhw (y)n roid y fútbolS hefyd .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF fútbolfootball.N.M.SG hefydalso.ADV .
  and they put on the football too
614CECmae (y)r ffilmiau yn hen &=laugh !
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ffilmiaufilms.N.F.PL ynPRT henold.ADJ !
  the films are old
624CECa wedyn oedd [//] uh dw i (y)n hoffi edrych ar (.) T_V_RCS (.) nos Sadwrn .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT hoffilike.V.INFIN edrychlook.V.INFIN aron.PREP T_V_Rname nosnight.N.F.SG SadwrnSaturday.N.M.SG .
  and then I like to watch TVR on Saturday night
625CECa maen nhw roid o ar nos Sul yn Canal_SieteCS !
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P roidgive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S aron.PREP nosnight.N.F.SG SulSunday.N.M.SG ynin.PREP Canal_Sietename !
  and they put it on Sunday night on Channel 7
630CECa mae (y)r tywydd yn (.) ych_a_fi .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ynPRT ych_a_fiyuck.E .
  and the weather is yuck
631CECdan ni ddim yn gallu bod allan .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN bodbe.V.INFIN allanout.ADV .
  we can't go outside
640CECo(eddw)n i (y)n dweud uh dydd Sadwrn wrth y [/] y plant yn xxx +"/.
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG wrthby.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ynPRT .
  I was saying on Saturday to the children in [..]
640CECo(eddw)n i (y)n dweud uh dydd Sadwrn wrth y [/] y plant yn xxx +"/.
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG wrthby.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ynPRT .
  I was saying on Saturday to the children in [..]
647CECond uh dan ni efo (y)r cotiau oedden ni (y)n defnyddio (y)n y gaea .
  ondbut.CONJ uher.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P efowith.PREP yrthe.DET.DEF cotiaucoat.N.F.PL oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT defnyddiouse.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG .
  but we've got the coats we used to wear in winter
647CECond uh dan ni efo (y)r cotiau oedden ni (y)n defnyddio (y)n y gaea .
  ondbut.CONJ uher.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P efowith.PREP yrthe.DET.DEF cotiaucoat.N.F.PL oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT defnyddiouse.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG .
  but we've got the coats we used to wear in winter
651CECa &m bydd hi (y)n oer medden nhw .
  aand.CONJ byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT oercold.ADJ meddenown.V.3P.IMPER nhwthey.PRON.3P .
  and it will be cold, they say
653CECie bydd hi (y)n oer .
  ieyes.ADV byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT oercold.ADJ .
  yes, it will be cold
654CEC<bydd y> [/] bydd yr haf yn oer iawn .
  byddbe.V.3S.FUT ythat.PRON.REL byddbe.V.3S.FUT yrthe.DET.DEF hafsummer.N.M.SG ynPRT oercold.ADJ iawnvery.ADV .
  the summer will be very cold
660CECti [?] ddim yn gwybod am y ffrwythau ?
  tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF ffrwythaufruits.N.M.PL ?
  you don't know about the fruit?
662CECwyt ti wedi (.) bod yn edrych ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT edrychlook.V.INFIN ?
  have you been looking?
669CECachos oedd FrancesCS yn dweud bod y cerezasS xxx +...
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Francesname ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF cerezascherry.N.F.PL .
  because Frances was saying that the cherries [...]
682CECa mae [///] wel (.) <dw i> [/] dw i (y)n siŵr bydd ddim broblem efo (y)r frambuesasS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ byddbe.V.3S.FUT ddimnot.ADV+SM broblemproblem.N.MF.SG+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF frambuesasraspberry.N.F.PL .
  and, well, I'm sure there will be no problem with the raspberries
684CECna achos mae (y)r frambuesasS yn [/] (..) yn tyfu (y)r un fath .
  nano.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF frambuesasraspberry.N.F.PL ynPRT ynPRT tyfugrow.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  no, because raspberries grow just the same
684CECna achos mae (y)r frambuesasS yn [/] (..) yn tyfu (y)r un fath .
  nano.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF frambuesasraspberry.N.F.PL ynPRT ynPRT tyfugrow.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  no, because raspberries grow just the same
688CECond wedyn <y ffrwythau> [//] (..) laS frutaS finaS (.) dw i ddim yn siŵr .
  ondbut.CONJ wedynafterwards.ADV ythe.DET.DEF ffrwythaufruits.N.M.PL lathe.DET.DEF.F.SG frutafruit.N.F.SG finafine.ADJ.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  but then the fruit... berries, I'm not sure
693CECie achos pan [/] pan wnaeth hi bwrw eira yn mis Hydref (.) ie gorffen mis Hydref (.) oedd [/] uh (..) oedd y &f coed ffrwythau (.) yn newydd blodeuo .
  ieyes.ADV achosbecause.CONJ panwhen.CONJ panwhen.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG ynPRT mismonth.N.M.SG HydrefOctober.N.M.SG ieyes.ADV gorffencomplete.V.INFIN mismonth.N.M.SG HydrefOctober.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF coedtrees.N.F.PL ffrwythaufruits.N.M.PL ynPRT newyddnew.ADJ blodeuoflower.V.INFIN .
  yes, because when it snowed in October, the end of October, the fruit trees had just flowered
693CECie achos pan [/] pan wnaeth hi bwrw eira yn mis Hydref (.) ie gorffen mis Hydref (.) oedd [/] uh (..) oedd y &f coed ffrwythau (.) yn newydd blodeuo .
  ieyes.ADV achosbecause.CONJ panwhen.CONJ panwhen.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG ynPRT mismonth.N.M.SG HydrefOctober.N.M.SG ieyes.ADV gorffencomplete.V.INFIN mismonth.N.M.SG HydrefOctober.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF coedtrees.N.F.PL ffrwythaufruits.N.M.PL ynPRT newyddnew.ADJ blodeuoflower.V.INFIN .
  yes, because when it snowed in October, the end of October, the fruit trees had just flowered
699CECachos yn xxx ro(eddw)n i (y)n gallu weld (.) mae (y)r cerezasS fel (y)na .
  achosbecause.CONJ ynPRT roeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN weldsee.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cerezascherry.N.F.PL fellike.CONJ ynathere.ADV .
  because I could see in [...], the cherries are like that
699CECachos yn xxx ro(eddw)n i (y)n gallu weld (.) mae (y)r cerezasS fel (y)na .
  achosbecause.CONJ ynPRT roeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN weldsee.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cerezascherry.N.F.PL fellike.CONJ ynathere.ADV .
  because I could see in [...], the cherries are like that
702CEC<mae (y)r> [/] mae (y)r tywydd wedi bod yn wahanol iawn .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  the weather has been very different
706CECoedd y [/] y mynydd [//] y xxx (..) yn +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF mynyddmountain.N.M.SG ythe.DET.DEF ynPRT .
  the mountain, the [...] was...
710CECuh oedd o (y)n edrych fel cristalesS .
  uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT edrychlook.V.INFIN fellike.CONJ cristalesglass.N.M.PL .
  it was like crystal
714CECac yn pob +...
  acand.CONJ ynin.PREP pobeach.PREQ .
  and in every...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia20: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.