16 | CEC | ac oedd uh [///] a mae o rhoi pob peth . |
acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S rhoigive.V.INFIN pobeach.PREQ peththing.N.M.SG . | ||
and he puts down everything | ||
36 | CEC | y peth <dw i> [/] dw i ddim yn [/] (.) yn rhy gyfarwydd xxx pryd fuon nhw (y)n byw yma ? |
ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT ynPRT rhytoo.ADJ gyfarwyddskilled.ADJ+SM.[or].familiar.ADJ+SM prydwhen.INT fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN ymahere.ADV ? | ||
the thing I'm not too confident about [...] when did they live here? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.