39 | CEC | +< cyn mynd i DrelewCS neu fuon nhw yn NhrelewCS a fuon nhw yna a wedyn aethon nhw (y)n_ôl i DrelewCS ? |
| | cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Drelewname neuor.CONJ fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynin.PREP Nhrelewname aand.CONJ fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynathere.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV aethongo.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV ito.PREP Drelewname ? |
| | before going to Trelew, or were they in Trelew and they were there and then they went back to Trelew? |
96 | CEC | wnaeth o gwerthu a mynd yn_ôl i TrelewCS . |
| | wnaethdo.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S gwerthusell.V.INFIN aand.CONJ myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV ito.PREP Trelewname . |
| | he sold up and went back to Trelew |
102 | CEC | a dyna lle fuodd wedyn mam yn mynd i (y)r coleg . |
| | aand.CONJ dynathat_is.ADV llewhere.INT fuoddbe.V.3S.PAST+SM wedynafterwards.ADV mammother.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF colegcollege.N.M.SG . |
| | and that's where, afterwards, Mum went to college |
110 | CEC | achos dywedodd hi bod y taid wedi dweud (.) wel oedd raid iddi hi helpu yn y tŷ a oedd hi ddim yn gallu mynd mwy i (y)r ysgol . |
| | achosbecause.CONJ dywedoddsay.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF taidgrandfather.N.M.SG wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S helpuhelp.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | because she said that the grandfather had said that, well, she had to help in the house and she couldn't go to the school any longer |
115 | CEC | achos <oedd hi> [/] roedd hi (y)n hoffi mynd i (y)r ysgol . |
| | achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S roeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT hoffilike.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . |
| | because she liked going to school |
154 | CEC | achos mae GinaCS wedi mynd i [/] (..) i Buenos_AiresCS [//] i CórdobaCS ac i Buenos_AiresCS . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES Ginaname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP Buenos_Airesname ito.PREP Córdobaname acand.CONJ ito.PREP Buenos_Airesname . |
| | because Gina has gone to Buenos Aires... to Cordoba and to Buenos Aires |
165 | CEC | oedd AmeliaCS isio mynd adre . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Amelianame isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN adrehome.ADV . |
| | Amelia wanted to go home |
232 | CEC | mae (y)r amser yn mynd ehCS ? |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN eheh.IM ? |
| | time flies, eh? |
250 | CEC | ia <mae (y)n> [/] mae (y)n mynd gyda ni . |
| | iayes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN gydawith.PREP niwe.PRON.1P . |
| | yes, she goes with us |
257 | CEC | ia mae hi isio mynd am dro . |
| | iayes.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM . |
| | yes, she wants to go for a ride |
258 | CEC | a felly (d)doe [//] pnawn ddoe oedd hi mynd <am dro> [?] . |
| | aand.CONJ fellyso.ADV ddoeyesterday.ADV pnawnafternoon.N.M.SG ddoeyesterday.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM . |
| | and so yesterday afternoon she went for a ride |
259 | CEC | ar dydd Sul fel &a fel arfer mae (y)n mynd neu dydd [//] &s pnawn dydd Sadwrn (.) mae (y)n mynd am dro gyda ni +/. |
| | aron.PREP dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG fellike.CONJ fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN neuor.CONJ dyddday.N.M.SG pnawnafternoon.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM gydawith.PREP niwe.PRON.1P . |
| | on Sunday she usually goes, or Saturday afternoon she goes for a ride with us |
259 | CEC | ar dydd Sul fel &a fel arfer mae (y)n mynd neu dydd [//] &s pnawn dydd Sadwrn (.) mae (y)n mynd am dro gyda ni +/. |
| | aron.PREP dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG fellike.CONJ fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN neuor.CONJ dyddday.N.M.SG pnawnafternoon.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM gydawith.PREP niwe.PRON.1P . |
| | on Sunday she usually goes, or Saturday afternoon she goes for a ride with us |
284 | CEC | mae (y)n mynd i bob man . |
| | maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG . |
| | she goes everywhere |
299 | CEC | a [/] a dan ni (y)n mynd drwy (y)r ganol y dre . |
| | aand.CONJ aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF ganolmiddle.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM . |
| | and we're going through the town centre |
327 | CEC | a pawb yn mynd â rywbeth yna i cael [/] cael uh (.) swper bach gyda nhw (.) croeso . |
| | aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM ynathere.ADV ito.PREP caelget.V.INFIN caelget.V.INFIN uher.IM swpersupper.N.MF.SG bachsmall.ADJ gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P croesowelcome.N.M.SG . |
| | and everyone taking something small there to have a little welcome dinner with them |
441 | CEC | oedden nhw wedi mynd ? |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ? |
| | they'd been? |
568 | CEC | dw i (y)n mynd at y cyfrifiadur . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN atto.PREP ythe.DET.DEF cyfrifiadurcomputer.N.M.SG . |
| | I go on the computer |
572 | CEC | a wedyn <dw i (y)n> [/] (.) dw i (y)n mynd i (y)r gwely . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG . |
| | and then I go to bed |
582 | CEC | dw i (y)n mynd allan llawer . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV llawermany.QUAN . |
| | I go out a lot |