PATAGONIA - Patagonia20
Instances of mae for speaker CEC

4CECia a mae modryb AlysCS wedi siarad gyda CedricCS .
  iayes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES modrybaunt.N.F.SG Alysname wediafter.PREP siaradtalk.V.INFIN gydawith.PREP Cedricname .
  yes, Auntie Alys has spoken with Cedric
7CECa mae (y)na rhai pethau mae o (y)n [/] yn [/] yn ysgrifennu yn y llyfr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rhaisome.PREQ pethauthings.N.M.PL maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT ynPRT ysgrifennuwrite.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF llyfrbook.N.M.SG .
  and there are some things that he's writing in the book
7CECa mae (y)na rhai pethau mae o (y)n [/] yn [/] yn ysgrifennu yn y llyfr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rhaisome.PREQ pethauthings.N.M.PL maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT ynPRT ysgrifennuwrite.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF llyfrbook.N.M.SG .
  and there are some things that he's writing in the book
8CECa mae o (y)n rhoi pwy dywedodd .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT rhoigive.V.INFIN pwywho.PRON dywedoddsay.V.3S.PAST .
  and he's putting down who said
16CECac oedd uh [///] a mae o rhoi pob peth .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S rhoigive.V.INFIN pobeach.PREQ peththing.N.M.SG .
  and he puts down everything
17CECpopeth mae [/] mae [/] mae o wedi +//.
  popetheverything.N.M.SG maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP .
  everything he's...
17CECpopeth mae [/] mae [/] mae o wedi +//.
  popetheverything.N.M.SG maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP .
  everything he's...
17CECpopeth mae [/] mae [/] mae o wedi +//.
  popetheverything.N.M.SG maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP .
  everything he's...
20CECa felly mae o (y)n [/] yn [/] uh yn transcribirS ia ?
  aand.CONJ fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT uher.IM ynPRT transcribirtranscribe.V.INFIN iayes.ADV ?
  and so he transcribes, right?
23CECa mae o (y)n rhoid (.) ia &rh rhwng &ko cromfachau yna .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT rhoidgive.V.INFIN iayes.ADV rhwngbetween.PREP cromfachaubrackets.N.F.PL ynathere.ADV .
  and he puts between those brackets
26CECa mae o (y)n rhoi pwy dywedodd o xxx oddi_wrth pwy (.) cafodd y [/] y wybodaeth .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT rhoigive.V.INFIN pwywho.PRON dywedoddsay.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S oddi_wrthfrom.PREP pwywho.PRON cafoddget.V.3S.PAST ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF wybodaethknowledge.N.F.SG+SM .
  and he puts down who said it [...] from whom he got the information
28CECie a <mae o> [/] mae o [/] mae o (y)n ddiddorol iawn .
  ieyes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddiddorolinteresting.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  yes, and it's very interesting
28CECie a <mae o> [/] mae o [/] mae o (y)n ddiddorol iawn .
  ieyes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddiddorolinteresting.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  yes, and it's very interesting
28CECie a <mae o> [/] mae o [/] mae o (y)n ddiddorol iawn .
  ieyes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddiddorolinteresting.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  yes, and it's very interesting
116CECond uh (..) wel fel (yn)a mae hi ia ?
  ondbut.CONJ uher.IM welwell.IM fellike.CONJ ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S iayes.ADV ?
  but, er, that's how it is, right?
118CEC<mae (y)r> [/] mae (y)r teulu yn penderfynu neu (y)r tad a (y)r mam yn penderfynu .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ynPRT penderfynudecide.V.INFIN neuor.CONJ yrthe.DET.DEF tadfather.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF mammother.N.F.SG ynPRT penderfynudecide.V.INFIN .
  the family decides, or the father and mother decide
118CEC<mae (y)r> [/] mae (y)r teulu yn penderfynu neu (y)r tad a (y)r mam yn penderfynu .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ynPRT penderfynudecide.V.INFIN neuor.CONJ yrthe.DET.DEF tadfather.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF mammother.N.F.SG ynPRT penderfynudecide.V.INFIN .
  the family decides, or the father and mother decide
126CECwel (.) mae (y)n amser caled i (y)r rai ohonyn nhw hefyd .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT amsertime.N.M.SG caledhard.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF raisome.PRON+SM ohonynfrom_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P hefydalso.ADV .
  well, it's a hard time for some of them as well
130CECa mae (y)r ysgol yn (.) gorfodol .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ynPRT gorfodolcompulsory.ADJ.[or].mandatory.ADJ .
  and school is compulsory
138CECmae raid iddyn nhw fynd ia ?
  maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P fyndgo.V.INFIN+SM iayes.ADV ?
  they have to go, right?
141CEC&m mae [/] mae (y)n [/] (..) mae (y)n gwahanol .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT gwahanoldifferent.ADJ .
  it's different
141CEC&m mae [/] mae (y)n [/] (..) mae (y)n gwahanol .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT gwahanoldifferent.ADJ .
  it's different
141CEC&m mae [/] mae (y)n [/] (..) mae (y)n gwahanol .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT gwahanoldifferent.ADJ .
  it's different
154CECachos mae GinaCS wedi mynd i [/] (..) i Buenos_AiresCS [//] i CórdobaCS ac i Buenos_AiresCS .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES Ginaname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP Buenos_Airesname ito.PREP Córdobaname acand.CONJ ito.PREP Buenos_Airesname .
  because Gina has gone to Buenos Aires... to Cordoba and to Buenos Aires
170CECa nawr mae raid i ni dechrau gweithio ar y diwedd y tymor .
  aand.CONJ nawrnow.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P dechraubegin.V.INFIN gweithiowork.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF tymorseason.N.M.SG .
  and now we have to start working at the end of the term
228CECbe mae uh +/.
  bewhat.INT maebe.V.3S.PRES uher.IM .
  what...
232CECmae (y)r amser yn mynd ehCS ?
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN eheh.IM ?
  time flies, eh?
241CEC<mae isio> [/] mae isio cael neuadd enfawr i gwrdd â (y)r teulu i_gyd &=laugh .
  maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG caelget.V.INFIN neuaddhall.N.F.SG enfawrenormous.ADJ ito.PREP gwrddmeet.V.INFIN+SM âwith.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG i_gydall.ADJ .
  you need a massive hall to meet the whole family
241CEC<mae isio> [/] mae isio cael neuadd enfawr i gwrdd â (y)r teulu i_gyd &=laugh .
  maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG caelget.V.INFIN neuaddhall.N.F.SG enfawrenormous.ADJ ito.PREP gwrddmeet.V.INFIN+SM âwith.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG i_gydall.ADJ .
  you need a massive hall to meet the whole family
247CEC<mae (y)n neis> [=! whisper] .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT neisnice.ADJ .
  she's nice
248CECmae (y)n xxx +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT .
  she's [...]
250CECia <mae (y)n> [/] mae (y)n mynd gyda ni .
  iayes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN gydawith.PREP niwe.PRON.1P .
  yes, she goes with us
250CECia <mae (y)n> [/] mae (y)n mynd gyda ni .
  iayes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN gydawith.PREP niwe.PRON.1P .
  yes, she goes with us
251CECdan ni (y)n cyrraedd a mae (y)n dweud +"/.
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  we arrive and she says:
257CECia mae hi isio mynd am dro .
  iayes.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM .
  yes, she wants to go for a ride
259CECar dydd Sul fel &a fel arfer mae (y)n mynd neu dydd [//] &s pnawn dydd Sadwrn (.) mae (y)n mynd am dro gyda ni +/.
  aron.PREP dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG fellike.CONJ fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN neuor.CONJ dyddday.N.M.SG pnawnafternoon.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM gydawith.PREP niwe.PRON.1P .
  on Sunday she usually goes, or Saturday afternoon she goes for a ride with us
259CECar dydd Sul fel &a fel arfer mae (y)n mynd neu dydd [//] &s pnawn dydd Sadwrn (.) mae (y)n mynd am dro gyda ni +/.
  aron.PREP dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG fellike.CONJ fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN neuor.CONJ dyddday.N.M.SG pnawnafternoon.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM gydawith.PREP niwe.PRON.1P .
  on Sunday she usually goes, or Saturday afternoon she goes for a ride with us
262CECa wedyn mae (y)n dod &ə yma .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN ymahere.ADV .
  and then she comes here
263CECa mae (y)n (..) aros am dwy awr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT aroswait.V.INFIN amfor.PREP dwytwo.NUM.F awrhour.N.F.SG .
  and she stays for 2 hours
268CECmae [/] mae mor brysur nawr (.) yn gorffen (.) y tymor .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES morso.ADV brysurbusy.ADJ+SM nawrnow.ADV ynPRT gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF tymorseason.N.M.SG .
  she's so busy now, finishing the term
268CECmae [/] mae mor brysur nawr (.) yn gorffen (.) y tymor .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES morso.ADV brysurbusy.ADJ+SM nawrnow.ADV ynPRT gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF tymorseason.N.M.SG .
  she's so busy now, finishing the term
272CECydy mae o yma (.) ar hyn o bryd .
  ydybe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ofrom.PREP ymahere.ADV aron.PREP hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP brydtime.N.M.SG+SM .
  yes, it's here at the moment
273CECuh mae o (y)n y Prifysgol .
  uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF Prifysgolname .
  er, it's at the university
274CECum ond mae ConcitaCS yn gwneud cwrs (.) uh (.) ar ddydd Sadwrn .
  umum.IM ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES Concitaname ynPRT gwneudmake.V.INFIN cwrscourse.N.M.SG uher.IM aron.PREP ddyddday.N.M.SG+SM SadwrnSaturday.N.M.SG .
  but Concita's doing a course on Saturday
279CECfelly mae raid i fi hastio .
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM hastiohurry.V.INFIN .
  so I have to hurry
281CECac uh weithiau mae (y)r (.) mae [/] (.) mae MelissaCS (y)n [/] (.) yn (..) wel rhoi (y)r gwaith i xxx .
  acand.CONJ uher.IM weithiautimes.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Melissaname ynPRT ynPRT welwell.IM rhoigive.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG ito.PREP .
  and sometimes Melissa... well... gives the work to [...]
281CECac uh weithiau mae (y)r (.) mae [/] (.) mae MelissaCS (y)n [/] (.) yn (..) wel rhoi (y)r gwaith i xxx .
  acand.CONJ uher.IM weithiautimes.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Melissaname ynPRT ynPRT welwell.IM rhoigive.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG ito.PREP .
  and sometimes Melissa... well... gives the work to [...]
281CECac uh weithiau mae (y)r (.) mae [/] (.) mae MelissaCS (y)n [/] (.) yn (..) wel rhoi (y)r gwaith i xxx .
  acand.CONJ uher.IM weithiautimes.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Melissaname ynPRT ynPRT welwell.IM rhoigive.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG ito.PREP .
  and sometimes Melissa... well... gives the work to [...]
283CEC+< mae (y)n (.) mor busneslyd .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT morso.ADV busneslydbusinesslike.ADJ .
  she's so nosey
284CECmae (y)n mynd i bob man .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG .
  she goes everywhere
285CECa mae mor brysur wel +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES morso.ADV brysurbusy.ADJ+SM welwell.IM .
  and she's so busy, well
289CEC+< felly mae (y)n ffonio .
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT ffoniophone.V.INFIN .
  so she phones
290CECmae hi (y)n dweud +"/.
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  she says:
300CECa mae o (y)n nabod y llefydd lle mae teganau +/.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL llewhere.INT maebe.V.3S.PRES teganautoy.N.F.PL .
  and she knows the places where there are toys
300CECa mae o (y)n nabod y llefydd lle mae teganau +/.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL llewhere.INT maebe.V.3S.PRES teganautoy.N.F.PL .
  and she knows the places where there are toys
305CEC<mae (y)r> [///] bydd raid i ni meddwl wythnos (y)ma (.) beth dan ni (y)n [/] (.) yn wneud i gorffen y xxx gorffen y tymor .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P meddwlthink.V.INFIN wythnosweek.N.F.SG ymahere.ADV bethwhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ito.PREP gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF tymorseason.N.M.SG .
  we'll have to think this week what we're doing to finish off the [...] end of term
313CEC+< a mae (y)na swper (.) dydd Iau nesaf .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV swpersupper.N.MF.SG dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG nesafnext.ADJ.SUP .
  and there's a dinner next Thursday
319CEC+< mae [/] <mae hi &wed> [/] mae hi wedi dod hefyd .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN hefydalso.ADV .
  she's come as well
319CEC+< mae [/] <mae hi &wed> [/] mae hi wedi dod hefyd .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN hefydalso.ADV .
  she's come as well
319CEC+< mae [/] <mae hi &wed> [/] mae hi wedi dod hefyd .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN hefydalso.ADV .
  she's come as well
343CEC+< mae raid <i fi> [/] i fi ffonio nhw (.) i +...
  maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ffoniophone.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ito.PREP .
  I'll have to phone them to...
345CECmae llawer wedi bod ia .
  maebe.V.3S.PRES llawermany.QUAN wediafter.PREP bodbe.V.INFIN iayes.ADV .
  there have been a lot, yes
348CECmae rhaid i ni (.) chwilio amdanyn nhw .
  maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP niwe.PRON.1P chwiliosearch.V.INFIN amdanynfor_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P .
  we have to search for them
351CECmae &s [//] fydd GinaCS ddim yma .
  maebe.V.3S.PRES fyddbe.V.3S.FUT+SM Ginaname ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ymahere.ADV .
  Gina won't be here
352CECmae GinaCS wedi bod yn Llanbed hefyd .
  maebe.V.3S.PRES Ginaname wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP Llanbedname hefydalso.ADV .
  Sylvia's been to Lampeter too
412CECond does (y)na (.) dim cymaint o bobl yn teithio ar hyn o bryd mae (y)n debyg .
  ondbut.CONJ doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ynathere.ADV dimnothing.N.M.SG cymaintso much.ADJ oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT teithiotravel.V.INFIN aron.PREP hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP brydtime.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  but there aren't as many people travelling nowadays probably
425CECa mae lluniau yn bob man .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES lluniaupictures.N.M.PL ynin.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG .
  and there are photos everywhere
526CECoedden nhw (.) wedi bod yn [/] yn (.) perfformio yn da iawn mae (y)n debyg .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT perfformioperform.V.INFIN ynPRT dagood.ADJ iawnvery.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  they'd been performing very well probably
552CECie (.) dw i (y)n trio beth_bynnag mae +...
  ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN beth_bynnaganyway.ADV maebe.V.3S.PRES .
  yes I try whatever...
554CECmae isio (.) gwneud rywbeth arall .
  maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG gwneudmake.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ .
  need to do something else
592CECmae [/] mae [/] mae gen i Direc_T_VCS .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES genwith.PREP ito.PREP Direc_T_Vname .
  I have DIRECTV
592CECmae [/] mae [/] mae gen i Direc_T_VCS .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES genwith.PREP ito.PREP Direc_T_Vname .
  I have DIRECTV
592CECmae [/] mae [/] mae gen i Direc_T_VCS .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES genwith.PREP ito.PREP Direc_T_Vname .
  I have DIRECTV
602CECna mae o (y)n da .
  nano.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dabe.IM+SM .
  no, it's good
603CECond mae <ar y> [?] fútbolS trwy (y)r amser .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES aron.PREP ythe.DET.DEF fútbolfootball.N.M.SG trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  but it's on the football the whole time
605CECmae FrancesCS yn edrych ar y fútbolS trwy (y)r amser .
  maebe.V.3S.PRES Francesname ynPRT edrychlook.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF fútbolfootball.N.M.SG trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  Frances watches the football all the time
607CEC<a mae> [/] a mae gen i [///] yn y (y)stafell wely (.) mae gen i (.) CanalCS (.) ChubutCS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES aand.CONJ maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S ynin.PREP ythe.DET.DEF ystafellroom.N.F.SG welybed.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES genwith.PREP ito.PREP Canalname Chubutname .
  and in the bedroom I have Canal Chubut [tv channel]
607CEC<a mae> [/] a mae gen i [///] yn y (y)stafell wely (.) mae gen i (.) CanalCS (.) ChubutCS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES aand.CONJ maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S ynin.PREP ythe.DET.DEF ystafellroom.N.F.SG welybed.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES genwith.PREP ito.PREP Canalname Chubutname .
  and in the bedroom I have Canal Chubut [tv channel]
607CEC<a mae> [/] a mae gen i [///] yn y (y)stafell wely (.) mae gen i (.) CanalCS (.) ChubutCS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES aand.CONJ maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S ynin.PREP ythe.DET.DEF ystafellroom.N.F.SG welybed.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES genwith.PREP ito.PREP Canalname Chubutname .
  and in the bedroom I have Canal Chubut [tv channel]
612CEC&=noise <a mae> [/] a mae (y)na +/.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV .
  and there's...
612CEC&=noise <a mae> [/] a mae (y)na +/.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV .
  and there's...
614CECmae (y)r ffilmiau yn hen &=laugh !
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ffilmiaufilms.N.F.PL ynPRT henold.ADJ !
  the films are old
616CECa <mae (y)r> [/] mae (y)r uh [///] mae rhai rhaglenni o (y)r noson gynt .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES rhaisome.PREQ rhaglenniprogrammes.N.F.PL.[or].programme.V.2S.PRES oof.PREP yrthe.DET.DEF nosonnight.N.F.SG gyntearlier.ADJ+SM .
  and some programs are from the night before
616CECa <mae (y)r> [/] mae (y)r uh [///] mae rhai rhaglenni o (y)r noson gynt .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES rhaisome.PREQ rhaglenniprogrammes.N.F.PL.[or].programme.V.2S.PRES oof.PREP yrthe.DET.DEF nosonnight.N.F.SG gyntearlier.ADJ+SM .
  and some programs are from the night before
616CECa <mae (y)r> [/] mae (y)r uh [///] mae rhai rhaglenni o (y)r noson gynt .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES rhaisome.PREQ rhaglenniprogrammes.N.F.PL.[or].programme.V.2S.PRES oof.PREP yrthe.DET.DEF nosonnight.N.F.SG gyntearlier.ADJ+SM .
  and some programs are from the night before
627CEC&=laugh mae wedi pasio &=laugh .
  maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN .
  it's passed
628CECmae hwnna (.) well .
  maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG wellbetter.ADJ.COMP+SM .
  that's better
629CECmae (y)na bethau xxx +//.
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV bethauthings.N.M.PL+SM .
  there are things [...]
630CECa mae (y)r tywydd yn (.) ych_a_fi .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ynPRT ych_a_fiyuck.E .
  and the weather is yuck
682CECa mae [///] wel (.) <dw i> [/] dw i (y)n siŵr bydd ddim broblem efo (y)r frambuesasS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ byddbe.V.3S.FUT ddimnot.ADV+SM broblemproblem.N.MF.SG+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF frambuesasraspberry.N.F.PL .
  and, well, I'm sure there will be no problem with the raspberries
684CECna achos mae (y)r frambuesasS yn [/] (..) yn tyfu (y)r un fath .
  nano.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF frambuesasraspberry.N.F.PL ynPRT ynPRT tyfugrow.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  no, because raspberries grow just the same
699CECachos yn xxx ro(eddw)n i (y)n gallu weld (.) mae (y)r cerezasS fel (y)na .
  achosbecause.CONJ ynPRT roeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN weldsee.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cerezascherry.N.F.PL fellike.CONJ ynathere.ADV .
  because I could see in [...], the cherries are like that
702CEC<mae (y)r> [/] mae (y)r tywydd wedi bod yn wahanol iawn .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  the weather has been very different
702CEC<mae (y)r> [/] mae (y)r tywydd wedi bod yn wahanol iawn .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  the weather has been very different

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia20: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.