419 | CEC | queremosS queS Nia_GlynCS seS quedeS enS laS PatagoniaCS &=laugh ! |
| | queremoswant.V.1P.PRES quethat.CONJ Nia_Glynname seself.PRON.REFL.MF.3SP quedestay.V.13S.SUBJ.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Patagonianame ! |
| | we want Nia Glyn to stay in Patagonia! |
455 | CEC | neu seS congelabaS laS imagenS . |
| | neuor.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP congelabafreeze.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG imagenimage.N.F.SG . |
| | or the image froze. |
496 | ALM | muy bien la [/] la organización muy buena . |
| | muyvery.ADV bienwell.ADV lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG organizaciónorganisation.N.F.SG muyvery.ADV buenawell.ADJ.F.SG . |
| | very good the organization, very good. |
496 | ALM | muy bien la [/] la organización muy buena . |
| | muyvery.ADV bienwell.ADV lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG organizaciónorganisation.N.F.SG muyvery.ADV buenawell.ADJ.F.SG . |
| | very good the organization, very good. |
505 | CEC | así que fue mucho más [/] más ágil me parece la [/] la conducción y el [/] el desarrollo del programa . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST muchomuch.ADV másmore.ADV másmore.ADV ágilagile.ADJ.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG conducciónconduction.N.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG desarrollouncoiling.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG programaschedule.N.M.SG . |
| | so it was much more coordinated, I think, the running and development of the programme |
505 | CEC | así que fue mucho más [/] más ágil me parece la [/] la conducción y el [/] el desarrollo del programa . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST muchomuch.ADV másmore.ADV másmore.ADV ágilagile.ADJ.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG conducciónconduction.N.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG desarrollouncoiling.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG programaschedule.N.M.SG . |
| | so it was much more coordinated, I think, the running and development of the programme |
511 | CEC | pero este (.) en la mayoría de los +//. |
| | perobut.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mayoríamajority.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL . |
| | but this in the majority of... |
562 | ALM | toda la tarde a veces viste . |
| | todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG ato.PREP vecestime.N.F.PL vistesee.V.2S.PAST . |
| | all afternoon sometimes, see |
688 | CEC | ond wedyn <y ffrwythau> [//] (..) laS frutaS finaS (.) dw i ddim yn siŵr . |
| | ondbut.CONJ wedynafterwards.ADV ythe.DET.DEF ffrwythaufruits.N.M.PL lathe.DET.DEF.F.SG frutafruit.N.F.SG finafine.ADJ.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ . |
| | but then the fruit... berries, I'm not sure |
733 | CEC | yS meS decíaS CarlaCS queS laS [/] laS feriaS visteS . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF Carlaname quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG feriafair.N.F.SG vistesee.V.2S.PAST . |
| | Carla told me that the fair, did you see? |
733 | CEC | yS meS decíaS CarlaCS queS laS [/] laS feriaS visteS . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF Carlaname quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG feriafair.N.F.SG vistesee.V.2S.PAST . |
| | Carla told me that the fair, did you see? |
735 | CEC | <lo de la feria> [//] los feriantes [?] hoy deben estar contentos (.) dijo porque &em <lo han> [/] lo han con las lluvias dice que <no habían> [/] no habían podido ir . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG feriafair.N.F.SG losthe.DET.DEF.M.PL feriantesfair_goer.N.PL hoytoday.ADV debenowe.V.3P.PRES estarbe.V.INFIN contentoshappy.ADJ.M.PL dijotell.V.3S.PAST porquebecause.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hanhave.V.3P.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S hanhave.V.3P.PRES conwith.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL lluviasrain.N.F.PL dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV habíanhave.V.3P.IMPERF nonot.ADV habíanhave.V.3P.IMPERF podidobe_able.V.PASTPART irgo.V.INFIN . |
| | people from the fair must be very happy because people couldn't go because of the rain |
742 | CEC | pero la feria ya . |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG feriafair.N.F.SG yaalready.ADV . |
| | but the fair, now |
748 | CEC | no me llama la atención casi nada . |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S llamacall.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG atenciónattention.N.F.SG casinearly.ADV nadanothing.PRON . |
| | almost nothing calls my attention |
767 | CEC | antes te llamaban la atención más cosas . |
| | antesbefore.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S llamabancall.V.3P.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG atenciónattention.N.F.SG másmore.ADV cosasthing.N.F.PL . |
| | before things were more attractive |
786 | CEC | hoy puse la planta ahí . |
| | hoytoday.ADV puseput.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG plantaplant.N.F.SG ahíthere.ADV . |
| | today I put the plant there |
787 | CEC | pero esa bandeja ya no la puedo dejar ahí . |
| | perobut.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG bandejatray.N.F.SG yaalready.ADV nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S puedobe_able.V.1S.PRES dejarlet.V.INFIN ahíthere.ADV . |
| | but I cannot leave this tray there |
792 | ALM | cambia la vida un [/] un chiquitito &=laugh . |
| | cambiashift.V.2S.IMPER lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG chiquititosmall.ADJ.M.SG.DIM.DIM . |
| | life changes with a little one |
825 | ALM | la casa de enfrente tiene una escalera . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP enfrente.ADV tienehave.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG escalerastaircase.N.F.SG . |
| | the house opposite has stairs |
826 | ALM | no sabés cómo quería que la mano xxx . |
| | nonot.ADV sabésknow.V.2S.PRES cómohow.INT queríawant.V.13S.IMPERF quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG . |
| | you cannot imagine how much she wanted to... her hand... |
827 | ALM | pero ya quería subir a la escalera &=laugh . |
| | perobut.CONJ yaalready.ADV queríawant.V.13S.IMPERF subirrise.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escalerastaircase.N.F.SG . |
| | but she just wanted to go up the stairs |
829 | ALM | es como que le llama la atención todo lo +... |
| | esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S llamacall.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG atenciónattention.N.F.SG todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG . |
| | it's like everything takes her attention... |
840 | CEC | y después tiene la escalera grande de madera que es como la nuestra pero es mucho más angosta y más empinada . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG escalerastaircase.N.F.SG grandelarge.ADJ.M.SG deof.PREP maderalumber.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG nuestraour.ADJ.POSS.MF.1P.F.SG perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES muchomuch.ADV másmore.ADV angostanarrow.ADJ.F.SG yand.CONJ másmore.ADV empinadasteep.ADJ.F.SG . |
| | and then, the house has those big wooden stairs, that are like ours but much more narrow and steep |
840 | CEC | y después tiene la escalera grande de madera que es como la nuestra pero es mucho más angosta y más empinada . |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG escalerastaircase.N.F.SG grandelarge.ADJ.M.SG deof.PREP maderalumber.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG nuestraour.ADJ.POSS.MF.1P.F.SG perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES muchomuch.ADV másmore.ADV angostanarrow.ADJ.F.SG yand.CONJ másmore.ADV empinadasteep.ADJ.F.SG . |
| | and then, the house has those big wooden stairs, that are like ours but much more narrow and steep |
845 | CEC | <ahí sí que> [/] ahí sí que no la dejan . |
| | ahíthere.ADV síyes.ADV quethat.CONJ ahíthere.ADV síyes.ADV quethat.CONJ nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S dejanlet.V.3P.PRES . |
| | she's certainly not left alone there |
848 | CEC | y &mo la escuchaba que decía no +"/. |
| | yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S escuchabalisten.V.13S.IMPERF quethat.CONJ decíatell.V.13S.IMPERF nonot.ADV . |
| | and she heard somebody saying no |
852 | CEC | cuando la fui a mirar estaba arriba xxx arriba en la escalera grande . |
| | cuandowhen.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S fuigo.V.1S.PAST ato.PREP mirarlook.V.INFIN estababe.V.13S.IMPERF arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escalerastaircase.N.F.SG grandelarge.ADJ.M.SG . |
| | when I went to look for her she was upstairs [...] up the big stairs |
852 | CEC | cuando la fui a mirar estaba arriba xxx arriba en la escalera grande . |
| | cuandowhen.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S fuigo.V.1S.PAST ato.PREP mirarlook.V.INFIN estababe.V.13S.IMPERF arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escalerastaircase.N.F.SG grandelarge.ADJ.M.SG . |
| | when I went to look for her she was upstairs [...] up the big stairs |
863 | CEC | la computadora xxx . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG computadoracomputer.N.F.SG . |
| | the computer [...] |
866 | ALM | ayer también xxx la chiquita también . |
| | ayeryesterday.ADV tambiéntoo.ADV lathe.DET.DEF.F.SG chiquitasmall.ADJ.F.SG.DIM tambiéntoo.ADV . |
| | yesterday as well [...] the smallest one also. |
867 | ALM | <me llevó a mí de> [//] me agarró a mí de la mano porque está aprendiendo viste a caminar . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S llevówear.V.3S.PAST ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S deof.PREP meme.PRON.OBL.MF.1S agarrógrab.V.3S.PAST ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG porquebecause.CONJ estábe.V.3S.PRES aprendiendolearn.V.PRESPART vistesee.V.2S.PAST ato.PREP caminarwalk.V.INFIN . |
| | she took my hand because she is learning how to walk |
868 | ALM | me llevó a mí a la computadora . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S llevówear.V.3S.PAST ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG computadoracomputer.N.F.SG . |
| | she took me to the computer |
869 | ALM | y estiraba la mano y así con los deditos &=laugh . |
| | yand.CONJ estirabastrain.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG yand.CONJ asíthus.ADV conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL deditosfingers.N.M.PL.DIM . |
| | and she stretched her hand, and like this, with her fingers |
873 | CEC | la nena ! |
| | lathe.DET.DEF.F.SG nenasmall_girl.N.F.SG ! |
| | the baby girl |
877 | CEC | la nena ! |
| | lathe.DET.DEF.F.SG nenasmall_girl.N.F.SG ! |
| | the baby girl |