PATAGONIA - Patagonia20
Instances of ie for speaker CEC

28CECie a <mae o> [/] mae o [/] mae o (y)n ddiddorol iawn .
  ieyes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddiddorolinteresting.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  yes, and it's very interesting
187CECdruan ohoni achos oedd hi (..) uh ohCS beth ofnadwy bod yn sâl mewn ystafell ie (.) gwesty .
  druanpoor_thing.N.M.SG+SM ohonifrom_her.PREP+PRON.F.3S achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S uher.IM ohoh.IM beththing.N.M.SG+SM ofnadwyterrible.ADJ bodbe.V.INFIN ynPRT sâlill.ADJ mewnin.PREP ystafellroom.N.F.SG ieyes.ADV gwestyhotel.N.M.SG .
  poor thing, because she was... oh, a terrible thing, being ill in a hotel room
365CECie (.) na beth ydy ryw +..?
  ieyes.ADV na(n)or.CONJ bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES rywsome.PREQ+SM ?
  yes, no what is it, some...
372CECie .
  ieyes.ADV .
  yes
389CEC(e)fallai ie .
  efallaiperhaps.CONJ ieyes.ADV .
  maybe, yes
418CECmaen nhw wedi wneud uh (.) sitioS ie ?
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM sitiospot.N.M.SG ieyes.ADV ?
  they've done a place, right?
432CECie gyda (.) y gân Ysbryd_y_nosCS .
  ieyes.ADV gydawith.PREP ythat.PRON.REL gânsong.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM Ysbryd_y_nosname .
  yes, with the song Ysbryd y nos [spirit of the night]
434CECoedden nhw wedi ennill ie .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP ennillwin.V.INFIN ieyes.ADV .
  they had won, yes
438CECie .
  ieyes.ADV .
  yes
440CEC+< ahCS ie .
  ahah.IM ieyes.ADV .
  ah yes
446CEC+< ie .
  ieyes.ADV .
  yes
483CECond wnaeth o roid y medallaS i (.) bachgen o [/] o DrelewCS neu GaimanCS ie .
  ondbut.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM oof.PREP roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF medallamedal.N.F.SG ito.PREP bachgenboy.N.M.SG oof.PREP ofrom.PREP Drelewname neuor.CONJ Gaimanname ieyes.ADV .
  but he gave the medal to a boy from Trelew or Gaiman
552CECie (.) dw i (y)n trio beth_bynnag mae +...
  ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN beth_bynnaganyway.ADV maebe.V.3S.PRES .
  yes I try whatever...
584CEC+< ie .
  ieyes.ADV .
  yes
587CECie edrych ar rywbeth (.) ysgafn .
  ieyes.ADV edrychlook.V.INFIN aron.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM ysgafnlight.ADJ .
  yes, watch something light
589CECie .
  ieyes.ADV .
  yes
594CECie [=! whispers] .
  ieyes.ADV .
  yes
618CECie xxx .
  ieyes.ADV .
  yes [...]
639CECie .
  ieyes.ADV .
  yes
643CECie ?
  ieyes.ADV ?
  yes?
653CECie bydd hi (y)n oer .
  ieyes.ADV byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT oercold.ADJ .
  yes, it will be cold
674CECie .
  ieyes.ADV .
  yes
677CECgor(mod) [//] ie !
  gormodtoo_much.QUANT ieyes.ADV !
  too much... yeah!
680CECyr eira ie ?
  yrthe.DET.DEF eirasnow.N.M.SG ieyes.ADV ?
  the snow, right?
693CECie achos pan [/] pan wnaeth hi bwrw eira yn mis Hydref (.) ie gorffen mis Hydref (.) oedd [/] uh (..) oedd y &f coed ffrwythau (.) yn newydd blodeuo .
  ieyes.ADV achosbecause.CONJ panwhen.CONJ panwhen.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG ynPRT mismonth.N.M.SG HydrefOctober.N.M.SG ieyes.ADV gorffencomplete.V.INFIN mismonth.N.M.SG HydrefOctober.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF coedtrees.N.F.PL ffrwythaufruits.N.M.PL ynPRT newyddnew.ADJ blodeuoflower.V.INFIN .
  yes, because when it snowed in October, the end of October, the fruit trees had just flowered
693CECie achos pan [/] pan wnaeth hi bwrw eira yn mis Hydref (.) ie gorffen mis Hydref (.) oedd [/] uh (..) oedd y &f coed ffrwythau (.) yn newydd blodeuo .
  ieyes.ADV achosbecause.CONJ panwhen.CONJ panwhen.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG ynPRT mismonth.N.M.SG HydrefOctober.N.M.SG ieyes.ADV gorffencomplete.V.INFIN mismonth.N.M.SG HydrefOctober.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF coedtrees.N.F.PL ffrwythaufruits.N.M.PL ynPRT newyddnew.ADJ blodeuoflower.V.INFIN .
  yes, because when it snowed in October, the end of October, the fruit trees had just flowered

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia20: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.