336 | CEC | +< (e)fallai fydden nhw isio dod +/. |
efallaiperhaps.CONJ fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN . | ||
maybe they'll want to come | ||
347 | ALM | ond uh dw (ddi)m yn siŵr os fydden nhw (y)n dod . |
ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN . | ||
but I'm not sure whether they'll come | ||
377 | CEC | a dw i ddim yn gwybod faint o amser fydden nhw (y)n aros chwaith . |
aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP amsertime.N.M.SG fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT aroswait.V.INFIN chwaithneither.ADV . | ||
and I don't know how long they'll be staying either |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.