PATAGONIA - Patagonia20
Instances of dw for speaker CEC

36CECy peth <dw i> [/] dw i ddim yn [/] (.) yn rhy gyfarwydd xxx pryd fuon nhw (y)n byw yma ?
  ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT ynPRT rhytoo.ADJ gyfarwyddskilled.ADJ+SM.[or].familiar.ADJ+SM prydwhen.INT fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN ymahere.ADV ?
  the thing I'm not too confident about [...] when did they live here?
36CECy peth <dw i> [/] dw i ddim yn [/] (.) yn rhy gyfarwydd xxx pryd fuon nhw (y)n byw yma ?
  ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT ynPRT rhytoo.ADJ gyfarwyddskilled.ADJ+SM.[or].familiar.ADJ+SM prydwhen.INT fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN ymahere.ADV ?
  the thing I'm not too confident about [...] when did they live here?
109CECa wedyn daethon nhw yma dw i (y)n meddwl .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV daethoncome.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P ymahere.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN .
  and then they came here I think
172CECdw i (y)n disgwyl i ferch gwella .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN ito.PREP ferchgirl.N.F.SG+SM gwellaimprove.V.2S.IMPER.[or].improve.V.3S.PRES.[or].improve.V.INFIN .
  I'm waiting for the girl to get better
177CEC+< dw i (y)n gobeithio wel &m +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gobeithiohope.V.INFIN welwell.IM .
  I hope, well...
178CEC<dw i (y)n> [/] dw i (y)n disgwyl i FfionCS (.) uh (.) gwella .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN ito.PREP Ffionname uher.IM gwellaimprove.V.2S.IMPER.[or].improve.V.3S.PRES.[or].improve.V.INFIN .
  I'm waiting for Ffion to get better
178CEC<dw i (y)n> [/] dw i (y)n disgwyl i FfionCS (.) uh (.) gwella .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN ito.PREP Ffionname uher.IM gwellaimprove.V.2S.IMPER.[or].improve.V.3S.PRES.[or].improve.V.INFIN .
  I'm waiting for Ffion to get better
245CECdw i (y)n trio mwynhau y plentyn (y)ma .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN mwynhauenjoy.V.INFIN ythe.DET.DEF plentynchild.N.M.SG ymahere.ADV .
  I try to enjoy this child
280CECdw i (y)n stydio a wneud pethau a +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT stydiostudy.V.INFIN aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL aand.CONJ .
  I'm studying and doing things and...
308CECmm (.) dw i isio cwrdd â (.) â (y)r merched i gael weld be wnawn ni .
  mmmm.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP âwith.PREP yrthe.DET.DEF merchedgirl.N.F.PL ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM weldsee.V.INFIN+SM bewhat.INT wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P .
  mm, I want to meet with the girls to see what we'll do
309CECdw i ddim isio (.) uh symud ymlaen mwy na (y)r (.) diwedd y mis achos dw isio (.) gwyliau &=laugh .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG uher.IM symudmove.V.INFIN ymlaenforward.ADV mwymore.ADJ.COMP naPRT.NEG yrthe.DET.DEF diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF mismonth.N.M.SG achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES isiowant.N.M.SG gwyliauholidays.N.F.PL .
  I don't want to move on any further than the end of the week because I want a holiday
309CECdw i ddim isio (.) uh symud ymlaen mwy na (y)r (.) diwedd y mis achos dw isio (.) gwyliau &=laugh .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG uher.IM symudmove.V.INFIN ymlaenforward.ADV mwymore.ADJ.COMP naPRT.NEG yrthe.DET.DEF diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF mismonth.N.M.SG achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES isiowant.N.M.SG gwyliauholidays.N.F.PL .
  I don't want to move on any further than the end of the week because I want a holiday
322CECfelly um (..) dw i ddim yn siŵr .
  fellyso.ADV umum.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  so... I'm not sure
350CECdw i ddim yn gwybod .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  I don't know
373CECdw [//] wel dw i (ddi)m yn gwybod am TrevelinCS os ydy (y)r bobl TrevelinCS yn dod hefyd .
  dwbe.V.1S.PRES welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP Trevelinname osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM Trevelinname ynPRT dodcome.V.INFIN hefydalso.ADV .
  well I don't know about Trevelin, whether the Trevelin people are coming too
373CECdw [//] wel dw i (ddi)m yn gwybod am TrevelinCS os ydy (y)r bobl TrevelinCS yn dod hefyd .
  dwbe.V.1S.PRES welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP Trevelinname osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM Trevelinname ynPRT dodcome.V.INFIN hefydalso.ADV .
  well I don't know about Trevelin, whether the Trevelin people are coming too
377CECa dw i ddim yn gwybod faint o amser fydden nhw (y)n aros chwaith .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP amsertime.N.M.SG fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT aroswait.V.INFIN chwaithneither.ADV .
  and I don't know how long they'll be staying either
379CECdw i (y)n meddwl bod nhw (y)n dod heddiw .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN heddiwtoday.ADV .
  I think they're coming today
542CECdw i ddim wedi +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP .
  I haven't...
543CECa dw i ddim wedi (.) cael [//] (.) clywed sôn am dim_byd .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN clywedhear.V.INFIN sônmention.V.INFIN amfor.PREP dim_bydnothing.ADV .
  and I haven't heard about anything
545CECond dw i ddim wedi clywed sôn am dim_byd .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN sônmention.V.INFIN amfor.PREP dim_bydnothing.ADV .
  but I haven't heard about anything
547CEC(e)fallai bod y beirniad yn [/] (..) yn [//] uh (..) dim yn hoffi y pethau dw i wedi (y)sgrifennu &=laugh .
  efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ynPRT ynPRT uher.IM dimnot.ADV ynPRT hoffilike.V.INFIN ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ysgrifennuwrite.V.INFIN .
  maybe the judge doesn't like the things that I've written
549CECdw i (y)n trio beth_bynnag .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN beth_bynnaganyway.ADV .
  I try anyway
552CECie (.) dw i (y)n trio beth_bynnag mae +...
  ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN beth_bynnaganyway.ADV maebe.V.3S.PRES .
  yes I try whatever...
561CEC+< dw i (we)di blino !
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN !
  I'm tired!
563CECdw i wedi blino achos uh +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN achosbecause.CONJ uher.IM .
  I'm tired, because...
564CECdw i ddim yn gallu edrych ddim_byd ar y teledu .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN edrychlook.V.INFIN ddim_bydnothing.ADV+SM aron.PREP ythe.DET.DEF teledutelevision.N.M.SG .
  I can't watch anything on TV
567CECfelly dw i (y)n darllen .
  fellyso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT darllenread.V.INFIN .
  so I read
568CECdw i (y)n mynd at y cyfrifiadur .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN atto.PREP ythe.DET.DEF cyfrifiadurcomputer.N.M.SG .
  I go on the computer
570CECdw i (y)n chwarae tipyn bach &=laugh .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT chwaraeplay.V.INFIN tipynlittle_bit.N.M.SG bachsmall.ADJ .
  I play a little
572CECa wedyn <dw i (y)n> [/] (.) dw i (y)n mynd i (y)r gwely .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG .
  and then I go to bed
572CECa wedyn <dw i (y)n> [/] (.) dw i (y)n mynd i (y)r gwely .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG .
  and then I go to bed
573CECa dw i (y)n darllen darllen darllen trwy (y)r amser .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT darllenread.V.INFIN darllenread.V.INFIN darllenread.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  and I'm reading reading reading the whole time
579CECna wel (.) dw i ddim yn y tŷ uh yn y dydd chwaith ehCS .
  nano.ADV welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG uher.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG chwaithneither.ADV eheh.IM .
  no, well, I'm not in the house in the daytime either
582CECdw i (y)n mynd allan llawer .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV llawermany.QUAN .
  I go out a lot
595CECdw i [///] does dim sianel pedwar gyda ni .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV sianelchannel.N.F.SG pedwarfour.NUM.M gydawith.PREP niwe.PRON.1P .
  we don't have channel 4 (S4C)
624CECa wedyn oedd [//] uh dw i (y)n hoffi edrych ar (.) T_V_RCS (.) nos Sadwrn .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT hoffilike.V.INFIN edrychlook.V.INFIN aron.PREP T_V_Rname nosnight.N.F.SG SadwrnSaturday.N.M.SG .
  and then I like to watch TVR on Saturday night
682CECa mae [///] wel (.) <dw i> [/] dw i (y)n siŵr bydd ddim broblem efo (y)r frambuesasS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ byddbe.V.3S.FUT ddimnot.ADV+SM broblemproblem.N.MF.SG+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF frambuesasraspberry.N.F.PL .
  and, well, I'm sure there will be no problem with the raspberries
682CECa mae [///] wel (.) <dw i> [/] dw i (y)n siŵr bydd ddim broblem efo (y)r frambuesasS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ byddbe.V.3S.FUT ddimnot.ADV+SM broblemproblem.N.MF.SG+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF frambuesasraspberry.N.F.PL .
  and, well, I'm sure there will be no problem with the raspberries
688CECond wedyn <y ffrwythau> [//] (..) laS frutaS finaS (.) dw i ddim yn siŵr .
  ondbut.CONJ wedynafterwards.ADV ythe.DET.DEF ffrwythaufruits.N.M.PL lathe.DET.DEF.F.SG frutafruit.N.F.SG finafine.ADJ.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  but then the fruit... berries, I'm not sure

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia20: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.