67 | CEC | ti [/] ti oedd yn dweud bod nhw wedi bod yn byw yr ochr arall i (y)r RosarioCS ? |
tiyou.PRON.2S tiyou.PRON.2S oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bywlive.V.INFIN yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG arallother.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF Rosarioname ? | ||
was it you who was saying that they'd been living on the other side of the Rosario ? | ||
146 | CEC | <&=sigh be arall gallwn ni ddeud> [=! whisper] ? |
bewhat.INT arallother.ADJ gallwnbe_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddeudsay.V.INFIN+SM ? | ||
what else can we say? | ||
554 | CEC | mae isio (.) gwneud rywbeth arall . |
maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG gwneudmake.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ . | ||
need to do something else |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.