224 | CHT | oedde(n) [/] oedden nhw i_gyd yna (.) modryb AnwenCS modryb [//] uh pawb . |
oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ ynathere.ADV modrybaunt.N.F.SG Anwenname modrybaunt.N.F.SG uher.IM pawbeveryone.PRON . | ||
they were all there: Aunt Anwen, Aunt... everyone. | ||
225 | CHT | pawb . |
pawbeveryone.PRON . | ||
everyone. | ||
308 | CHT | &jama dw i ddim yn meddwl am [/] am gyrru cerdyn [/] cerdyn i pawb leni na . |
dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP amfor.PREP gyrrudrive.V.INFIN cerdyncard.N.M.SG cerdyncard.N.M.SG ito.PREP pawbeveryone.PRON lenithis year.ADV nano.ADV . | ||
I'm not thinking of sending eveyone a card this year, no. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.