4 | AVR | (ta)swn i wedi mynd (.) i [/] i EsquelCS neu i (y)r dyffryn yn syth (ba)sai fo lot gwell (.) ar ei cyfer nhw hefyd . |
| | taswnbe.V.1S.PLUPERF.HYP iI.PRON.1S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP Esquelname neuor.CONJ ito.PREP yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG ynPRT sythstraight.ADJ basaibe.V.3S.PLUPERF fohe.PRON.M.3S lotlot.QUAN gwellbetter.ADJ.COMP aron.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S cyferdirection.N.M.SG nhwthey.PRON.3P hefydalso.ADV . |
| | if I'd gone straight to Esquel, or to the valley, it would have been a lot better for them too. |
18 | AVR | neu dylai bod fi wedi mynd (be)causeE mae (y)n hwyr rŵan . |
| | neuor.CONJ dylaiought_to.V.3S.IMPERF bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP myndgo.V.INFIN becausebecause.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT hwyrlate.ADJ rŵannow.ADV . |
| | or I should have gone, because it's late now. |
124 | CHT | oedd FernandoCS yn licio bod <yn yr> [//] yn y sandE ac ati neu +... |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF Fernandoname ynPRT liciolike.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF sandsand.N.SG acand.CONJ atito_her.PREP+PRON.F.3S neuor.CONJ . |
| | Fernando liked being in the sand and things, or... |
204 | AVR | y chweched neu (y)r ? |
| | ythe.DET.DEF chwechedsixth.ORD neuor.CONJ yrthe.DET.DEF ? |
| | the sixth or..? |
229 | CHT | ar glin nain neu ar glin taid ? |
| | aron.PREP glinknee.N.M.SG naingrandmother.N.F.SG neuor.CONJ aron.PREP glinknee.N.M.SG taidgrandfather.N.M.SG ? |
| | on Granny's knee or Grandpa's knee? |
472 | CHT | a wedyn mae o mynd allan i SunicaS neu +//. |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S myndgo.V.INFIN allanout.ADV ito.PREP Sunicaname neuor.CONJ . |
| | and then he goes out to Sunica or... |
476 | AVR | ie ond uh dyna bentre [?] ei gartref o neu [?] mae o (y)n byw rŵan +/. |
| | ieyes.ADV ondbut.CONJ uher.IM dynathat_is.ADV bentrevillage.N.M.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S gartrefhome.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S neuor.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN rŵannow.ADV . |
| | yes, but that's his home town, or he's living now... |
484 | CHT | oes uh wel mae (y)na ryw naw siŵr neu wyth neu naw . |
| | oesbe.V.3S.PRES.INDEF uher.IM welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rywsome.PREQ+SM nawnine.NUM siŵrsure.ADJ neuor.CONJ wytheight.NUM neuor.CONJ nawnine.NUM . |
| | yes, er, well, it's about nine surely, or eight or nine. |
484 | CHT | oes uh wel mae (y)na ryw naw siŵr neu wyth neu naw . |
| | oesbe.V.3S.PRES.INDEF uher.IM welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rywsome.PREQ+SM nawnine.NUM siŵrsure.ADJ neuor.CONJ wytheight.NUM neuor.CONJ nawnine.NUM . |
| | yes, er, well, it's about nine surely, or eight or nine. |
486 | AVR | dw i (ddi)m yn gwybod p(a) (y)r un farwodd (.) &s JaimeCS neu JagoCS . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pawhich.ADJ yrthe.DET.DEF unone.NUM farwodddie.V.3S.PAST+SM Jaimename neuor.CONJ Jagoname . |
| | I don't know which died, Jaime or Jago. |
520 | AVR | <dw (ddi)m yn gwybod taw> [?] LlangollenCS i ddechrau neu LlangollenCS wedyn ar_ôl WrexhamCS . |
| | dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN tawthat.CONJ Llangollenname ito.PREP ddechraubegin.V.INFIN+SM neuor.CONJ Llangollenname wedynafterwards.ADV ar_ôlafter.PREP Wrexhamname . |
| | I don't know if it was Llangollen first or Llangollen after Wrexham. |
545 | CHT | ac oedd &e [/] oedd hi ddim yn siŵr iawn sut i fynd (.) os mae hi am ffordd acw neu ffordd acw . |
| | acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ iawnvery.ADV suthow.INT ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM osif.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S amfor.PREP fforddway.N.F.SG acwover there.ADV neuor.CONJ fforddway.N.F.SG acwover there.ADV . |
| | and she wasn't quite sure where to go, whether she wanted to go this way or that way. |
608 | CHT | +< ia enw arall neu +... |
| | iayes.ADV enwname.N.M.SG arallother.ADJ neuor.CONJ . |
| | yes, another name, or... |
656 | CHT | maen nhw wneud ryw fath o (.) electroencefalogramaS neu rywbeth . |
| | maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wneudmake.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM fathtype.N.F.SG+SM oof.PREP electroencefalogramaelectroencephalogram.N.F.SG neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM . |
| | they do some kind of electroencephalography or something. |
712 | AVR | a dw i ddim yn si(ŵr) [/] siŵr os oedd o wedi bod yn yr ysgol neu beidio . |
| | aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ siŵrsure.ADJ osif.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG neuor.CONJ beidiostop.V.INFIN+SM . |
| | and I'm not sure whether he'd been at school or not. |
806 | CHT | mae (y)r JapaneseE efo nhw am mi(s) [?] neu ChineseE . |
| | maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF Japanesename efowith.PREP nhwthey.PRON.3P amfor.PREP mismonth.N.M.SG neuor.CONJ Chinesename . |
| | the Japanese are with them for a month, or the Chinese. |
848 | CHT | Uru(guay)CS [//] ddim UruguayCS neu PanamaCS ? |
| | Uruguayname ddimnot.ADV+SM Uruguayname neuor.CONJ Panamaname ? |
| | not the Uruguay, or the Panama? |
853 | CHT | peth ryfedd na [?] bod hi (y)n posib wneud rywbeth argae arall neu rywbeth i [/] (.) i roi dŵr i (y)r llefydd (y)ma . |
| | peththing.N.M.SG ryfeddstrange.ADJ+SM naPRT.NEG bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT posibpossible.ADJ wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM argaedam.N.M.SG arallother.ADJ neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP ito.PREP roigive.V.INFIN+SM dŵrwater.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL ymahere.ADV . |
| | it's strange that it's not possible to do something, a dam or something to bring water to these places. |