2 | CHT | na ! |
| | nano.ADV ! |
| | no! |
36 | CHT | na dw i ddim wedi gweld hi um +... |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S umum.IM . |
| | no, I haven't seen her, um... |
49 | CHT | na modryb AnaCS . |
| | nano.ADV modrybaunt.N.F.SG Ananame . |
| | no, Auntie Ana. |
50 | CHT | na wnes i ddim nabod y nain RogersCS . |
| | nawho_not.PRON.REL.NEG wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF naingrandmother.N.F.SG Rogersname . |
| | no, I didn't know Grandmother Rogers. |
86 | CHT | na oedden nhw ddim yn ateb . |
| | nano.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT atebanswer.V.INFIN . |
| | no, they didn't reply. |
152 | CHT | na ! |
| | nano.ADV ! |
| | no! |
165 | CHT | na dw i ddim yn cofio be (y)dy enw fo . |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG fohe.PRON.M.3S . |
| | no I can't remember what it's called. |
256 | CHT | na wel na na na . |
| | nano.ADV welwell.IM nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, well, no. |
256 | CHT | na wel na na na . |
| | nano.ADV welwell.IM nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, well, no. |
256 | CHT | na wel na na na . |
| | nano.ADV welwell.IM nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, well, no. |
256 | CHT | na wel na na na . |
| | nano.ADV welwell.IM nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | no, well, no. |
308 | CHT | &jama dw i ddim yn meddwl am [/] am gyrru cerdyn [/] cerdyn i pawb leni na . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP amfor.PREP gyrrudrive.V.INFIN cerdyncard.N.M.SG cerdyncard.N.M.SG ito.PREP pawbeveryone.PRON lenithis year.ADV nano.ADV . |
| | I'm not thinking of sending eveyone a card this year, no. |
351 | CHT | na dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN . |
| | no, I don't know. |
384 | CHT | na ddim felly mae hi . |
| | nano.ADV ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S . |
| | no, it's not like that. |
436 | CHT | +< na . |
| | nano.ADV . |
| | no. |
438 | CHT | na . |
| | nano.ADV . |
| | no. |
477 | CHT | na mae o (y)n byw yn TrevelinCS (.) efo SallyCS . |
| | nano.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP Trevelinname efowith.PREP Sallyname . |
| | no, he lives in Trevelin with Sally. |
561 | CHT | na ! |
| | nano.ADV ! |
| | no. |
580 | CHT | oedd dipyn mwy na fi . |
| | oeddbe.V.3S.IMPERF dipynlittle_bit.N.M.SG+SM mwymore.ADJ.COMP na(n)or.CONJ fiI.PRON.1S+SM . |
| | she was a bit bigger than me. |
584 | CHT | um na dw i ddim yn credu na na na na . |
| | umum.IM naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | um, no I don't think so, no no. |
584 | CHT | um na dw i ddim yn credu na na na na . |
| | umum.IM naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | um, no I don't think so, no no. |
584 | CHT | um na dw i ddim yn credu na na na na . |
| | umum.IM naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | um, no I don't think so, no no. |
584 | CHT | um na dw i ddim yn credu na na na na . |
| | umum.IM naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | um, no I don't think so, no no. |
584 | CHT | um na dw i ddim yn credu na na na na . |
| | umum.IM naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN nano.ADV nano.ADV nano.ADV nano.ADV . |
| | um, no I don't think so, no no. |
593 | CHT | ohCS na mae RobertCS yn llai ie ? |
| | ohoh.IM nano.ADV maebe.V.3S.PRES Robertname ynPRT llaismaller.ADJ.COMP ieyes.ADV ? |
| | oh no, Robert is less [old], isn't he? |
681 | CHT | na . |
| | nano.ADV . |
| | no. |
693 | CHT | na . |
| | nano.ADV . |
| | no. |
695 | CHT | +< na . |
| | nano.ADV . |
| | no. |
713 | CHT | wel GruffuddCS llai na ti ie ? |
| | welwell.IM Gruffuddname llaismaller.ADJ.COMP na(n)or.CONJ tiyou.PRON.2S ieyes.ADV ? |
| | well, Gruffudd's younger than you, right? |
726 | CHT | wel na oedd o rywbeth wel +... |
| | welwell.IM nano.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S rywbethsomething.N.M.SG+SM welwell.IM . |
| | well no, it was something, well... |
743 | CHT | na o(eddw)n i (y)n aros efo modryb ElsaCS . |
| | nano.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT aroswait.V.INFIN efowith.PREP modrybaunt.N.F.SG Elsaname . |
| | no, I stayed with Auntie Elsa. |
760 | CHT | na fuodd hi (y)n byw (.) tu_ôl i lle modryb RhianCS . |
| | nawho_not.PRON.REL.NEG fuoddbe.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN tu_ôlbehind.ADV ito.PREP lleplace.N.M.SG modrybaunt.N.F.SG Rhianname . |
| | no, she lived behind Auntie Rhian's place. |
801 | CHT | i fi wybod na . |
| | ito.PREP fiI.PRON.1S+SM wybodknow.V.INFIN+SM nano.ADV . |
| | as far as I know, no. |
825 | CHT | na ddim fan (y)na . |
| | nano.ADV ddimnot.ADV+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | no, not there. |
853 | CHT | peth ryfedd na [?] bod hi (y)n posib wneud rywbeth argae arall neu rywbeth i [/] (.) i roi dŵr i (y)r llefydd (y)ma . |
| | peththing.N.M.SG ryfeddstrange.ADJ+SM naPRT.NEG bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT posibpossible.ADJ wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM argaedam.N.M.SG arallother.ADJ neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP ito.PREP roigive.V.INFIN+SM dŵrwater.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL ymahere.ADV . |
| | it's strange that it's not possible to do something, a dam or something to bring water to these places. |
862 | CHT | +< na . |
| | nano.ADV . |
| | no. |