PATAGONIA - Patagonia2
Instances of modryb

45CHTxxx es i efo mam a FabioCS (.) i weld uh nain a [/] (.) a modryb AnaCS .
  esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S efowith.PREP mammother.N.F.SG aand.CONJ Fabioname ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM uher.IM naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ aand.CONJ modrybaunt.N.F.SG Ananame .
  [..] I went with my mother and Fabio to see Granny and Auntie Ana.
46AVRa modryb AnaCS ?
  aand.CONJ modrybaunt.N.F.SG Ananame ?
  and Auntie Ana?
48AVRnid modryb OraCS ?
  nid(it is) not.ADV modrybaunt.N.F.SG Oraname ?
  not Auntie Ora?
49CHTna modryb AnaCS .
  nano.ADV modrybaunt.N.F.SG Ananame .
  no, Auntie Ana.
182AVRa wedyn i ti mae yn tŷ modryb ChristaCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV ito.PREP tiyou.PRON.2S maebe.V.3S.PRES ynPRT house.N.M.SG modrybaunt.N.F.SG Christaname .
  and then, it is Aunt Christa's house.
185AVRac um (.) fan (y)na wnes i nabod modryb ChristaCS oedd yn chwaer i (.) taid BobCS .
  acand.CONJ umum.IM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S nabodknow_someone.V.INFIN modrybaunt.N.F.SG Christaname oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT chwaersister.N.F.SG ito.PREP taidgrandfather.N.M.SG Bobname .
  and that's where I got to know Aunt Christa, who was Grandpa Bob's sister.
224CHToedde(n) [/] oedden nhw i_gyd yna (.) modryb AnwenCS modryb [//] uh pawb .
  oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ ynathere.ADV modrybaunt.N.F.SG Anwenname modrybaunt.N.F.SG uher.IM pawbeveryone.PRON .
  they were all there: Aunt Anwen, Aunt... everyone.
224CHToedde(n) [/] oedden nhw i_gyd yna (.) modryb AnwenCS modryb [//] uh pawb .
  oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ ynathere.ADV modrybaunt.N.F.SG Anwenname modrybaunt.N.F.SG uher.IM pawbeveryone.PRON .
  they were all there: Aunt Anwen, Aunt... everyone.
743CHTna o(eddw)n i (y)n aros efo modryb ElsaCS .
  nano.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT aroswait.V.INFIN efowith.PREP modrybaunt.N.F.SG Elsaname .
  no, I stayed with Auntie Elsa.
744AVRahCS oedd modryb ElsaCS yn TrevelinCS adeg hynny ?
  ahah.IM oeddbe.V.3S.IMPERF modrybaunt.N.F.SG Elsaname ynin.PREP Trevelinname adegtime.N.F.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP ?
  ah, Auntie Elsa was in Trevelin back then?
747AVR+< ahCS modryb Elsa_EvansCS !
  ahah.IM modrybaunt.N.F.SG Elsa_Evansname !
  ah, Auntie Elsa Evans!
748CHTmodryb Elsa_EvansCS .
  modrybaunt.N.F.SG Elsa_Evansname .
  Auntie Elsa Evans.
756CHTa o(eddw)n i meddwl y byd o modryb ElsaCS .
  aand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN ythe.DET.DEF bydworld.N.M.SG oof.PREP modrybaunt.N.F.SG Elsaname .
  and I thought the world of Auntie Elsa.
758AVRmeddylia di o(eddw)n i nabod dy modryb ElsaCS ar y ffarm .
  meddyliathink.V.2S.IMPER diyou.PRON.2S+SM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S nabodknow_someone.V.INFIN dyyour.ADJ.POSS.2S modrybaunt.N.F.SG Elsaname aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG .
  just think, I knew your Auntie Elsa on the farm.
760CHTna fuodd hi (y)n byw (.) tu_ôl i lle modryb RhianCS .
  nawho_not.PRON.REL.NEG fuoddbe.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT bywlive.V.INFIN tu_ôlbehind.ADV ito.PREP lleplace.N.M.SG modrybaunt.N.F.SG Rhianname .
  no, she lived behind Auntie Rhian's place.
762CHTmodryb RhianCS fan (y)na (.) a modryb Elsa yr ochr yma (.) a QuintoCS .
  modrybaunt.N.F.SG Rhianname fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV aand.CONJ modrybaunt.N.F.SG Elsaname yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG ymahere.ADV aand.CONJ Quintoname .
  Auntie Rhian there, and Auntie Elsa on this side, and Quinto.
762CHTmodryb RhianCS fan (y)na (.) a modryb Elsa yr ochr yma (.) a QuintoCS .
  modrybaunt.N.F.SG Rhianname fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV aand.CONJ modrybaunt.N.F.SG Elsaname yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG ymahere.ADV aand.CONJ Quintoname .
  Auntie Rhian there, and Auntie Elsa on this side, and Quinto.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia2: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.