233 | CHT | ohCS ie <oedd o> [/] oedd o (y)n syndod i mi cwrdd â ryw lun felly de . |
ohoh.IM ieyes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT syndodamazement.N.M.SG ito.PREP miI.PRON.1S cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP rywsome.PREQ+SM lunpicture.N.M.SG+SM fellyso.ADV debe.IM+SM . | ||
oh yes, it was a shock for me to come across a picture like that. | ||
445 | CHT | ie o(edde)n nhw (we)di cwrdd â ei_gilydd diwrnod o_blaen ac yn (.) deud +"/. |
ieyes.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP diwrnodday.N.M.SG o_blaenbefore.ADV acand.CONJ ynPRT deudsay.V.INFIN . | ||
yes, they met together the other day and said: |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.