98 | CHT | ond uh &t beth_bynnag aethon ni at y môr . |
ondbut.CONJ uher.IM beth_bynnaganyway.ADV aethongo.V.3P.PAST niwe.PRON.1P atto.PREP ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG . | ||
but anyway, we went to the sea. | ||
716 | AVR | ond beth_bynnag i ti oedden ni (y)n cyrraedd yr ysgol . |
ondbut.CONJ beth_bynnaganyway.ADV ito.PREP tiyou.PRON.2S oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG . | ||
but anyway, I'm telling you, we used to arrive at the school. | ||
740 | CHT | ar y dechrau beth_bynnag . |
aron.PREP ythe.DET.DEF dechraubeginning.N.M.SG beth_bynnaganyway.ADV . | ||
to start with anyway. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.