PATAGONIA - Patagonia2
Instances of a for speaker CHT

14CHT+< a mae hynna wir .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hynnathat.PRON.DEM.SP wirtrue.ADJ+SM .
  ...and that's true
26CHTwel mi fasai uh FelipaCS a RobinCS a JonCS a ElenCS (y)na ynde .
  welwell.IM miPRT.AFF fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM uher.IM Felipaname aand.CONJ Robinname aand.CONJ Jonname aand.CONJ Elenname ynathere.ADV yndeisn't_it.IM .
  well, Felipa and Robin and Jon and Elen would be there.
26CHTwel mi fasai uh FelipaCS a RobinCS a JonCS a ElenCS (y)na ynde .
  welwell.IM miPRT.AFF fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM uher.IM Felipaname aand.CONJ Robinname aand.CONJ Jonname aand.CONJ Elenname ynathere.ADV yndeisn't_it.IM .
  well, Felipa and Robin and Jon and Elen would be there.
26CHTwel mi fasai uh FelipaCS a RobinCS a JonCS a ElenCS (y)na ynde .
  welwell.IM miPRT.AFF fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM uher.IM Felipaname aand.CONJ Robinname aand.CONJ Jonname aand.CONJ Elenname ynathere.ADV yndeisn't_it.IM .
  well, Felipa and Robin and Jon and Elen would be there.
45CHTxxx es i efo mam a FabioCS (.) i weld uh nain a [/] (.) a modryb AnaCS .
  esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S efowith.PREP mammother.N.F.SG aand.CONJ Fabioname ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM uher.IM naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ aand.CONJ modrybaunt.N.F.SG Ananame .
  [..] I went with my mother and Fabio to see Granny and Auntie Ana.
45CHTxxx es i efo mam a FabioCS (.) i weld uh nain a [/] (.) a modryb AnaCS .
  esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S efowith.PREP mammother.N.F.SG aand.CONJ Fabioname ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM uher.IM naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ aand.CONJ modrybaunt.N.F.SG Ananame .
  [..] I went with my mother and Fabio to see Granny and Auntie Ana.
45CHTxxx es i efo mam a FabioCS (.) i weld uh nain a [/] (.) a modryb AnaCS .
  esgo.V.1S.PAST iI.PRON.1S efowith.PREP mammother.N.F.SG aand.CONJ Fabioname ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM uher.IM naingrandmother.N.F.SG aand.CONJ aand.CONJ modrybaunt.N.F.SG Ananame .
  [..] I went with my mother and Fabio to see Granny and Auntie Ana.
61CHToedd NataliaCS (y)n deud bod hi <wedi cael> [//] wedi &f [//] wedi cael uh hyd (.) o lythyron (.) i nain (.) uh RogersCS a bod hi yn andros o agos atan ni (.) a nac oedd y nain arall dim .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Natalianame ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN wediafter.PREP wediafter.PREP caelget.V.INFIN uher.IM hydlength.N.M.SG oof.PREP lythyronletters.N.M.PL+SM.[or].correspond.V.1P.PAST+SM.[or].correspond.V.1P.PAST+SM.[or].correspond.V.3P.PAST+SM.[or].correspond.V.3P.PAST+SM ito.PREP.[or].I.PRON.1S naingrandmother.N.F.SG uher.IM Rogersname aand.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP agosnear.ADJ atanto_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P aand.CONJ nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF naingrandmother.N.F.SG arallother.ADJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG .
  Natalia was saying she'd found some letters to Granny Rogers, and that she was really close to us, and that the other grandmother wasn't.
61CHToedd NataliaCS (y)n deud bod hi <wedi cael> [//] wedi &f [//] wedi cael uh hyd (.) o lythyron (.) i nain (.) uh RogersCS a bod hi yn andros o agos atan ni (.) a nac oedd y nain arall dim .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Natalianame ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP caelget.V.INFIN wediafter.PREP wediafter.PREP caelget.V.INFIN uher.IM hydlength.N.M.SG oof.PREP lythyronletters.N.M.PL+SM.[or].correspond.V.1P.PAST+SM.[or].correspond.V.1P.PAST+SM.[or].correspond.V.3P.PAST+SM.[or].correspond.V.3P.PAST+SM ito.PREP.[or].I.PRON.1S naingrandmother.N.F.SG uher.IM Rogersname aand.CONJ bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP agosnear.ADJ atanto_us.PREP+PRON.1P niwe.PRON.1P aand.CONJ nacPRT.NEG oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF naingrandmother.N.F.SG arallother.ADJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG .
  Natalia was saying she'd found some letters to Granny Rogers, and that she was really close to us, and that the other grandmother wasn't.
76CHTa <wedyn mi ddarllenais i (y)n [/]> [?] yn Gymraeg cyn darllen yn Sbaeneg .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF ddarllenaisread.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ynPRT ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM cynbefore.PREP darllenread.V.INFIN ynin.PREP SbaenegSpanish.N.F.SG .
  and so I read in Welsh before reading in Spanish.
78CHTia a wedyn o(eddw)n i (y)n gallu sgrifennu (i)ddi [?] (y)n fuan iawn .
  iayes.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN sgrifennuwrite.V.INFIN iddito_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT fuansoon.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  yes, and then I was able to write to her very early on.
92CHTa dw i (y)n cofio +/.
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN .
  and I remember...
101CHTa byth ar_ôl hynny dw i ddim yn llawer am y môr .
  aand.CONJ bythnever.ADV ar_ôlafter.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT llawermany.QUAN amfor.PREP ythe.DET.DEF môrsea.N.M.SG .
  and ever since then I've not been keen on the sea.
118CHT+< ohCS [?] efo LuisaCS a (y)r gŵr a (y)r plant bach .
  ohoh.IM efowith.PREP Luisaname aand.CONJ yrthe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ .
  with Luisa and [?her] husband and the little children.
118CHT+< ohCS [?] efo LuisaCS a (y)r gŵr a (y)r plant bach .
  ohoh.IM efowith.PREP Luisaname aand.CONJ yrthe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL bachsmall.ADJ .
  with Luisa and [?her] husband and the little children.
125CHTa wedyn oedd o neis iawn .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S neisnice.ADJ iawnvery.ADV .
  and it was very nice.
166CHTum ie <mae o> [/] mae o (y)n gry:(f) a mae o (y)n hir yn_dydy ?
  umum.IM ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT gryfstrong.ADJ+SM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT hirlong.ADJ yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG ?
  um, yes it's strong and long isn't it?
195CHTum a o fan (y)na mae (y)r ChristinaCS yn dod i fi ynde .
  umum.IM aand.CONJ oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF Christinaname ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM yndeisn't_it.IM .
  um, and that's where I get Christina from, isn't it.
219CHTa [/] a (y)r ddynes yn dod <â (y)r> [/] â (y)r [//] um y llun y [/] y teulu i_gyd GriffithsCS i ddangos iddi .
  aand.CONJ aand.CONJ yrthe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP yrthat.PRON.REL âwith.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ythe.DET.DEF llunpicture.N.M.SG ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG i_gydall.ADJ Griffithsname ito.PREP ddangosshow.V.INFIN+SM iddito_her.PREP+PRON.F.3S .
  and the lady bringing the picture of the whole Griffiths family to show her.
219CHTa [/] a (y)r ddynes yn dod <â (y)r> [/] â (y)r [//] um y llun y [/] y teulu i_gyd GriffithsCS i ddangos iddi .
  aand.CONJ aand.CONJ yrthe.DET.DEF ddyneswoman.N.F.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN âwith.PREP yrthat.PRON.REL âwith.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ythe.DET.DEF llunpicture.N.M.SG ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG i_gydall.ADJ Griffithsname ito.PREP ddangosshow.V.INFIN+SM iddito_her.PREP+PRON.F.3S .
  and the lady bringing the picture of the whole Griffiths family to show her.
243CHTia a dwy chwaer oedd yn byw <yn y> [/] yn y cartre bach (y)ma yn perthyn i ni ynde o bell [?] .
  iayes.ADV aand.CONJ dwytwo.NUM.F chwaersister.N.F.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF cartrehome.N.M.SG bachsmall.ADJ ymahere.ADV ynPRT perthynbelong.V.INFIN ito.PREP niwe.PRON.1P yndeisn't_it.IM ofrom.PREP bellfar.ADJ+SM .
  yes, there were two sisters living in this little home, related to us, distantly.
245CHTond uh [///] a wedyn o(eddw)n i (y)n mynd at y brawd .
  ondbut.CONJ uher.IM aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN atto.PREP ythe.DET.DEF brawdbrother.N.M.SG .
  but, and then I went to the brother.
258CHTa wedyn oedd y gwraig [//] um (.) gwraig a dau o blant efo nhw .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF gwraigwife.N.F.SG umum.IM gwraigwife.N.F.SG aand.CONJ dautwo.NUM.M oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  and then there was the wife, and two children with them.
258CHTa wedyn oedd y gwraig [//] um (.) gwraig a dau o blant efo nhw .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF gwraigwife.N.F.SG umum.IM gwraigwife.N.F.SG aand.CONJ dautwo.NUM.M oof.PREP blantchild.N.M.PL+SM efowith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  and then there was the wife, and two children with them.
262CHTbachgen a merch .
  bachgenboy.N.M.SG aand.CONJ merchgirl.N.F.SG .
  a boy and a girl.
264CHTHafCS a BeunoCS ?
  Hafname aand.CONJ Beunoname ?
  Haf and Beuno?
267CHTahCS ia HafCS a BeunoCS !
  ahah.IM iayes.ADV Hafname aand.CONJ Beunoname !
  oh, yes, Haf and Beuno!
273CHTia a be ?
  iayes.ADV aand.CONJ bewhat.INT ?
  yes, so what?
287CHTa mae (y)n fach fel hyn .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT fachsmall.ADJ+SM fellike.CONJ hynthis.PRON.DEM.SP .
  and its small like this.
297CHTmae rywbeth wedi digwydd iddi a dw i ddim yn gwybod +...
  maebe.V.3S.PRES rywbethsomething.N.M.SG+SM wediafter.PREP digwyddhappen.V.INFIN iddito_her.PREP+PRON.F.3S aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  something's happened to it and I don't know...
298CHTmae hi efo fi ers ryw ddeg o flynyddoedd a (e)rioed wedi digwydd ddim_byd iddi .
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM erssince.PREP rywsome.PREQ+SM ddegten.NUM+SM oof.PREP flynyddoeddyears.N.F.PL+SM aand.CONJ erioednever.ADV wediafter.PREP digwyddhappen.V.INFIN ddim_bydnothing.ADV+SM iddito_her.PREP+PRON.F.3S .
  I've had it for about ten years and nothing has ever happened to it.
299CHTa fydd raid i gael roid nhw fewn <yn yr> [/] <yn yr> [/] um yn y masîn arall .
  aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P fewnin.PREP+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF masînmachine.N.F.SG arallother.ADJ .
  and I'll have to get them put into the other machine.
312CHT+< a mae (y)r cerdyn yn drud .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cerdyncard.N.M.SG ynPRT drudexpensive.ADJ .
  and the card is expensive.
318CHTpedwar a hanner oedd o i [/] i Gymru ia ?
  pedwarfour.NUM.M aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ito.PREP ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM iayes.ADV ?
  it was four and a half to Wales, wasn't it?
319CHTpedwar a hanner .
  pedwarfour.NUM.M aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG .
  four and a half.
324CHT+< dw i (we)di talu pedwar a hanner .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP talupay.V.INFIN pedwarfour.NUM.M aand.CONJ hannerhalf.N.M.SG .
  I've paid four and a half.
326CHTa mae (y)r &kai cerdyn &tabm [///] pa mor syml fydd o mae o ryw bum pesoCS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cerdyncard.N.M.SG pawhich.ADJ morso.ADV symlsimple.ADJ fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S rywsome.PREQ+SM bumfive.NUM+SM pesoweight.N.M.SG.[or].weigh.V.1S.PRES .
  and the card is, no matter how simple it is, it's about five pesos.
370CHTmerched a bechgyn bach ifanc iawn .
  merchedgirl.N.F.PL aand.CONJ bechgynboys.N.M.PL bachsmall.ADJ ifancyoung.ADJ iawnvery.ADV .
  very young little women and boys.
376CHT+< a wedyn maen nhw methu gadael nhw .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P methufail.V.INFIN gadaelleave.V.INFIN nhwthey.PRON.3P .
  and then they can't give them up.
378CHTa mae mynd yn +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES myndgo.V.INFIN ynPRT .
  and it gets...
409CHT<a nawr mae raid i> [?] buenoS ["] ddod &=laugh !
  aand.CONJ nawrnow.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP buenowell.E ddodcome.V.INFIN+SM !
  and now bueno has to come!
458CHTia a (y)n_ôl a (y)mlaen efo RobertCS de .
  iayes.ADV aand.CONJ yn_ôlback.ADV aand.CONJ ymlaenforward.ADV efowith.PREP Robertname debe.IM+SM .
  yes, and back and forth with Robert.
458CHTia a (y)n_ôl a (y)mlaen efo RobertCS de .
  iayes.ADV aand.CONJ yn_ôlback.ADV aand.CONJ ymlaenforward.ADV efowith.PREP Robertname debe.IM+SM .
  yes, and back and forth with Robert.
472CHTa wedyn mae o mynd allan i SunicaS neu +//.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S myndgo.V.INFIN allanout.ADV ito.PREP Sunicaname neuor.CONJ .
  and then he goes out to Sunica or...
475CHTa wel (..) mae hi (y)n aros ei hunan amser hynny ond +...
  aand.CONJ welwell.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT aroswait.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP ondbut.CONJ .
  and, well, she stays by herself then, but...
505CHTa lle oedd LindaCS yn byw ?
  aand.CONJ llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF Lindaname ynPRT bywlive.V.INFIN ?
  and where did Linda live?
540CHTa mi aethon ni i [/] i [/] i Lerpwl .
  aand.CONJ miPRT.AFF aethongo.V.3P.PAST niwe.PRON.1P ito.PREP ito.PREP ito.PREP Lerpwlname .
  and we went to Liverpool.
546CHTa sydyn iawn oedd hi (y)n penderfynu troi ar pobl .
  aand.CONJ sydynsudden.ADJ iawnvery.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT penderfynudecide.V.INFIN troiturn.V.INFIN aron.PREP poblpeople.N.F.SG .
  and all of a sudden she would decide to turn on people.
558CHTMaggieCS MelissaCS (..) a ballu .
  Maggiename Melissaname aand.CONJ ballusuchlike.PRON .
  Maggie, Melissa... and so on.
571CHTia a wedyn oedd hi yn sisterE yn yr ysbyty (..) Prydeinig .
  iayes.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT sistersister.N.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysbytyhospital.N.M.SG PrydeinigBritish.ADJ .
  yes, and then she was a sister at the British hospital.
582CHTBobbyCS (y)n glamp o hogan fawr a gry ynde ?
  Bobbyname ynPRT glamppile.N.M.SG+SM oof.PREP hogangirl.N.F.SG fawrbig.ADJ+SM aand.CONJ grystrong.ADJ+SM yndeisn't_it.IM ?
  a great hulk of a girl, and strong, right?
640CHT(ba)sai <raid i PeredurCS a fi fynd> [=! laughs] i [/] i gael (.) rywbeth i fwyta allan !
  basaibe.V.3S.PLUPERF raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP Peredurname aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM ito.PREP fwytaeat.V.INFIN+SM allanout.ADV !
  Peredur and I would have to go out to get something to eat!
650CHTie wel a dyma +//.
  ieyes.ADV welwell.IM aand.CONJ dymathis_is.ADV .
  yes, well, and this...
657CHTa maen nhw (y)n gweld bod bobl +//.
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gweldsee.V.INFIN bodbe.V.INFIN boblpeople.N.F.SG+SM .
  and they see that people...
665CHTwel mae [/] mae hyn wedi bod yn hawdd iawn i ni (.) dysgu Cymraeg (.) a dysgu Sbaeneg yr un pryd .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hynthis.PRON.DEM.SP wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT hawddeasy.ADJ iawnvery.ADV ito.PREP niwe.PRON.1P dysguteach.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG aand.CONJ dysguteach.V.INFIN SbaenegSpanish.N.F.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM prydtime.N.M.SG .
  well it's been very easy for us, learning Welsh and learning Spanish at the same time.
675CHTChrysannCS a SolCS .
  Chrysannname aand.CONJ Solname .
  Chrysann ans Sol.
677CHTa AlitaCS hogan um &em &e [/] hogan +//.
  aand.CONJ Alitaname hogangirl.N.F.SG umum.IM hogangirl.N.F.SG .
  and Alita, daughter of...
686CHTa oedd y plant mwya wedi dysgu hefyd .
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL mwyabiggest.ADJ.SUP wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN hefydalso.ADV .
  and the older children had also learned.
687CHTa wedyn oedd o (di)m_byd i fi .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S dim_bydnothing.ADV ito.PREP fiI.PRON.1S+SM .
  and so it was nothing to me.
689CHTa dw i (y)n siŵr efallai bod AngelaCS a [?] NiaCS ddim yn gallu .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN Angelaname aand.CONJ Nianame ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN .
  and I'm sure that perhaps Angela and Nia could not.
689CHTa dw i (y)n siŵr efallai bod AngelaCS a [?] NiaCS ddim yn gallu .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN Angelaname aand.CONJ Nianame ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN .
  and I'm sure that perhaps Angela and Nia could not.
690CHTa oedd (y)na rhai yn deud wel bod y (.) plant yn cael sbort am eu pennau nhw achos bod nhw ddim +/.
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV rhaisome.PRON ynPRT deudsay.V.INFIN welwell.IM bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ynPRT caelget.V.INFIN sbortsport.N.M.SG amfor.PREP eutheir.ADJ.POSS.3P pennauheads.N.M.PL nhwthey.PRON.3P achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM .
  and there were some who said, well, that the children were made fun of because they didn't...
730CHTa oedd &be [///] o(eddw)n i (y)n ddeuddeg oed yn mynd i orffen yr ysgol yn TrevelinCS achos bod dim [/] (.) dim um +//.
  aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT ddeuddegtwelve.NUM+SM oedage.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP orffencomplete.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ynin.PREP Trevelinname achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN dimnot.ADV dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG umum.IM .
  I was twelve and was going to finish school at Trevelin because there was no...
746CHTa oedden +/.
  aand.CONJ oeddenbe.V.13P.IMPERF .
  and they...
750CHTia mi [/] mi aeth hi i TrevelinCS i fyw achos bod uh JimCS a (y)r teulu yna ynde erbyn hyn .
  iayes.ADV miPRT.AFF miPRT.AFF aethgo.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S ito.PREP Trevelinname ito.PREP fywlive.V.INFIN+SM achosbecause.CONJ bodbe.V.INFIN uher.IM Jimname aand.CONJ yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ynathere.ADV yndeisn't_it.IM erbynby.PREP hynthis.PRON.DEM.SP .
  yes, she went to Trevelin to live because Jim and the family were there by then.
752CHTa wedyn uh <mi oedd> [//] mi wnaeth hi uh um gynnig i mam a dada os o(edde)n nhw (y)n dewis uh anfon fi i (y)r ysgol i orffen .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV uher.IM miPRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S uher.IM umum.IM gynnigoffer.V.INFIN+SM ito.PREP mammother.N.F.SG aand.CONJ dadaDaddy.N.M.SG osif.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dewischoose.V.INFIN uher.IM anfonsend.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ito.PREP orffencomplete.V.INFIN+SM .
  and then she offered my mother and father whether they chose to send me to school to finish off.
752CHTa wedyn uh <mi oedd> [//] mi wnaeth hi uh um gynnig i mam a dada os o(edde)n nhw (y)n dewis uh anfon fi i (y)r ysgol i orffen .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV uher.IM miPRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S uher.IM umum.IM gynnigoffer.V.INFIN+SM ito.PREP mammother.N.F.SG aand.CONJ dadaDaddy.N.M.SG osif.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dewischoose.V.INFIN uher.IM anfonsend.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ito.PREP orffencomplete.V.INFIN+SM .
  and then she offered my mother and father whether they chose to send me to school to finish off.
755CHTa mi ges i fynd ie .
  aand.CONJ miPRT.AFF gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S fyndgo.V.INFIN+SM ieyes.ADV .
  and I got to go, yes.
756CHTa o(eddw)n i meddwl y byd o modryb ElsaCS .
  aand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN ythe.DET.DEF bydworld.N.M.SG oof.PREP modrybaunt.N.F.SG Elsaname .
  and I thought the world of Auntie Elsa.
762CHTmodryb RhianCS fan (y)na (.) a modryb Elsa yr ochr yma (.) a QuintoCS .
  modrybaunt.N.F.SG Rhianname fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV aand.CONJ modrybaunt.N.F.SG Elsaname yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG ymahere.ADV aand.CONJ Quintoname .
  Auntie Rhian there, and Auntie Elsa on this side, and Quinto.
762CHTmodryb RhianCS fan (y)na (.) a modryb Elsa yr ochr yma (.) a QuintoCS .
  modrybaunt.N.F.SG Rhianname fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV aand.CONJ modrybaunt.N.F.SG Elsaname yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG ymahere.ADV aand.CONJ Quintoname .
  Auntie Rhian there, and Auntie Elsa on this side, and Quinto.
808CHToedd o JapaneseE dw i (y)n credu oedd efo nhw am &s [/] am un sbel (.) yn byw ar y ffarm efo (.) RosamariaCS a +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF ofrom.PREP Japanesename dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN oeddbe.V.3S.IMPERF efowith.PREP nhwthey.PRON.3P amfor.PREP amfor.PREP unone.NUM sbelspell.N.F.SG ynPRT bywlive.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG efowith.PREP Rosamarianame aand.CONJ .
  it was the Japanese I think, who were with them for one period, living on the farm with Rosamaria and...
815CHTa (y)r eira ar y mynydd .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF eirasnow.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF mynyddmountain.N.M.SG .
  and the snow on the mountains.
833CHTa <mae (y)r &geir> [//] mae (y)r gaea wedi pasio rŵan .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN rŵannow.ADV .
  +< and the winter has passed now.
838CHTa digonedd o ddŵr yn yr afonydd (y)na !
  aand.CONJ digoneddabundance.N.M.SG oof.PREP ddŵrwater.N.M.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF afonyddrivers.N.F.PL ynathere.ADV !
  and plenty of water in those rivers!
858CHTond (ba)sen nhw (y)n gallu cadw fo uh xxx (.) ie mewn llyn a (.) defnyddio fo +...
  ondbut.CONJ basenbe.V.3P.PLUPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gallube_able.V.INFIN cadwkeep.V.INFIN fohe.PRON.M.3S uher.IM ieyes.ADV mewnin.PREP llynlake.N.M.SG aand.CONJ defnyddiouse.V.INFIN fohe.PRON.M.3S .
  but if they could keep it [...] yes, in a lake and use it...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia2: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.