195 | CHT | um a o fan (y)na mae (y)r ChristinaCS yn dod i fi ynde . |
umum.IM aand.CONJ oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF Christinaname ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM yndeisn't_it.IM . | ||
um, and that's where I get Christina from, isn't it. | ||
198 | CHT | ChristinaCS oedd hi ynde ChristaCS . |
Christinaname oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S yndeisn't_it.IM Christaname . | ||
she was Christina wasn't she: Christa. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.