198 | EDU | ti (we)di prynu xxx anrheg yn barod ? |
| | tiyou.PRON.2S wediafter.PREP prynubuy.V.INFIN anrhegpresent.N.F.SG ynPRT barodready.ADJ+SM ? |
| | have you already bought [...] a gift |
199 | MLA | na fi (we)di rhoid yr anrheg yn y piyamaCS partyCS . |
| | nano.ADV fiI.PRON.1S+SM wediafter.PREP rhoidgive.V.INFIN yrthe.DET.DEF anrhegpresent.N.F.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF piyamapyjamas.N.F.SG partyparty.N.M.SG . |
| | no, I've already given the gift at the pyjama party |
222 | EDU | pwy sy (we)di rhoi nhw ? |
| | pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP rhoigive.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ? |
| | who put that there? |
228 | EDU | pam oedd mam yn deud bod [/] bod dy sbectol ti (we)di torri ? |
| | pamwhy?.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN bodbe.V.INFIN dyyour.ADJ.POSS.2S sbectolglasses.N.F.PL tiyou.PRON.2S wediafter.PREP torribreak.V.INFIN ? |
| | why did your mum say that your glasses had broken? |
229 | MLA | achos o(eddw)n i (we)di torri nhw . |
| | achosbecause.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP torribreak.V.INFIN nhwthey.PRON.3P . |
| | because I had broken them |
237 | EDU | yn ble o(edde)n nhw wedi torri ? |
| | ynPRT blewhere.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP torribreak.V.INFIN ? |
| | where were they broken? |
243 | MLA | xxx a mae o (we)di dod i ffwrdd a <mae hwn> [//] oedd hwn (we)di agor a mae hwn wedi dod allan . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP ffwrddway.N.M.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hwnthis.PRON.DEM.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hwnthis.PRON.DEM.M.SG wediafter.PREP agoropen.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hwnthis.PRON.DEM.M.SG wediafter.PREP dodcome.V.INFIN allanout.ADV . |
| | [...] and it's come off, and this had opened, and this came out |
243 | MLA | xxx a mae o (we)di dod i ffwrdd a <mae hwn> [//] oedd hwn (we)di agor a mae hwn wedi dod allan . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP ffwrddway.N.M.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hwnthis.PRON.DEM.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hwnthis.PRON.DEM.M.SG wediafter.PREP agoropen.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hwnthis.PRON.DEM.M.SG wediafter.PREP dodcome.V.INFIN allanout.ADV . |
| | [...] and it's come off, and this had opened, and this came out |
243 | MLA | xxx a mae o (we)di dod i ffwrdd a <mae hwn> [//] oedd hwn (we)di agor a mae hwn wedi dod allan . |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP ffwrddway.N.M.SG aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hwnthis.PRON.DEM.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF hwnthis.PRON.DEM.M.SG wediafter.PREP agoropen.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hwnthis.PRON.DEM.M.SG wediafter.PREP dodcome.V.INFIN allanout.ADV . |
| | [...] and it's come off, and this had opened, and this came out |
245 | MLA | a wedyn maen nhw (we)di roi hwn a maen nhw (we)di wneud fel (y)na . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP roigive.V.INFIN+SM hwnthis.PRON.DEM.M.SG aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | and then they've put this and they've done like this |
245 | MLA | a wedyn maen nhw (we)di roi hwn a maen nhw (we)di wneud fel (y)na . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP roigive.V.INFIN+SM hwnthis.PRON.DEM.M.SG aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM fellike.CONJ ynathere.ADV . |
| | and then they've put this and they've done like this |
259 | EDU | ia (.) <lle ti ble [/] ble [/] ble mae hi i &p i &p i> [///] gyda pwy oeddet ti wedi bod yn siarad am y peth ? |
| | iayes.ADV llewhere.INT tiyou.PRON.2S blewhere.INT blewhere.INT blewhere.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ito.PREP ito.PREP ito.PREP gydawith.PREP pwywho.PRON oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG ? |
| | yes [...] who have you been talking to about this thing? |
260 | MLA | mae GuadalupeCS wedi ddweud i fi . |
| | maebe.V.3S.PRES Guadalupename wediafter.PREP ddweudsay.V.INFIN+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM . |
| | Guadalupe told me |
261 | EDU | a wedi wahodd ti i fynd i rywle ? |
| | aand.CONJ wediafter.PREP wahoddinvite.V.INFIN+SM tiyou.PRON.2S ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM ? |
| | and she invited you to go somewhere? |
266 | EDU | a be oeddet ti wedi dweud wrthi hi ? |
| | aand.CONJ bewhat.INT oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN wrthito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ? |
| | and what did you tell her? |
268 | EDU | wyt ti (we)di dweud bod ti mynd i fynd gyda nhw ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P ? |
| | have you said that you're going with them? |
269 | MLA | ia ac oeddwn i ddim wedi gofyn i ti . |
| | iayes.ADV acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gofynask.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S . |
| | yes, and I hadn't asked you |
295 | MLA | ond mae un AledCS wedi anghofio rain . |
| | ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES unone.NUM Aledname wediafter.PREP anghofioforget.V.INFIN rainthese.PRON+SM . |
| | but Aled's one has forgotten these |
299 | EDU | <sut maen nhw> [//] sut dach chi (we)di wneud (.) reina ? |
| | suthow.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P suthow.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM reinathose.PRON+SM ? |
| | how did you make those? |
300 | MLA | <dan ni> [//] yn gyntaf dan ni (we)di torri (.) y papur tŷ bach . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gyntaffirst.ORD+SM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP torribreak.V.INFIN ythe.DET.DEF papurpaper.N.M.SG tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ . |
| | first we cut the toilet paper |
302 | MLA | wedyn dan ni (we)di wneud clai . |
| | wedynafterwards.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM claiclay.N.M.SG . |
| | then we make the clay |
304 | MLA | dan ni wedi roi (.) &d +... |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP roigive.V.INFIN+SM . |
| | we put the... |
314 | EDU | chi (we)di cymysgu fo ? |
| | chiyou.PRON.2P wediafter.PREP cymysgumix.V.INFIN fohe.PRON.M.3S ? |
| | you mixed it? |
325 | MLA | y clai wedi wneud . |
| | ythe.DET.DEF claiclay.N.M.SG wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | the clay is made |
326 | MLA | dan ni wedi wneud . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | we have made |
327 | EDU | dach chi (we)di dorri yn darnau fach gynta ia ? |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP dorribreak.V.INFIN+SM ynPRT darnaufragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL fachsmall.ADJ+SM gyntafirst.ORD+SM iayes.ADV ? |
| | you cut it into small pieces first yes? |
329 | MLA | a wedyn dan ni wedi wneud rain . |
| | aand.CONJ wedynafterwards.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rainthese.PRON+SM . |
| | and then we've made these |
330 | EDU | <dach chi (we)di wneud> [?] oeddech chi (we)di wneud cwpan cynta(f) ? |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM cwpancup.N.MF.SG cyntaffirst.ORD ? |
| | did you make the cup first? |
330 | EDU | <dach chi (we)di wneud> [?] oeddech chi (we)di wneud cwpan cynta(f) ? |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM cwpancup.N.MF.SG cyntaffirst.ORD ? |
| | did you make the cup first? |
343 | EDU | pwy sy (we)di wneud y lliwiau ? |
| | pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF lliwiaucolours.N.M.PL ? |
| | who made the colours? |
345 | MLA | dan ni (we)di . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP . |
| | we did |
348 | MLA | o(edde)n nhw wedi prynu +... |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP prynubuy.V.INFIN . |
| | they had bought... |
361 | EDU | a sut mae o (y)n [//] wedi &a aros fel (y)na ? |
| | aand.CONJ suthow.INT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT wediafter.PREP aroswait.V.INFIN fellike.CONJ ynathere.ADV ? |
| | and how has stayed like that? |
364 | MLA | achos dan ni (we)di gadael o i &x sychu . |
| | achosbecause.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP gadaelleave.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ito.PREP sychudry.V.INFIN . |
| | because we've let it dry |
464 | EDU | a tatws wedi stwnsio . |
| | aand.CONJ tatwspotatoes.N.F.PL wediafter.PREP stwnsiohash.V.INFIN.[or].mash.V.INFIN . |
| | and mashed potatoes |
465 | MLA | ia a wy wedi ffrio . |
| | iayes.ADV aand.CONJ wyegg.N.M.SG wediafter.PREP ffriofry.V.INFIN . |
| | yes and a fried egg |
467 | EDU | wy [/] wy wedi ffrio . |
| | wyegg.N.M.SG wyegg.N.M.SG wediafter.PREP ffriofry.V.INFIN . |
| | a fried egg |
469 | EDU | pam wyt ti yn hoffi wy wedi ffrio ? |
| | pamwhy?.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT hoffilike.V.INFIN wyegg.N.M.SG wediafter.PREP ffriofry.V.INFIN ? |
| | why do you like fried eggs? |
519 | EDU | ohCS mae (we)di anfon mwy nag un llyfr . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP anfonsend.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP nagthan.CONJ unone.NUM llyfrbook.N.M.SG . |
| | oh, he's sent more than one book |
542 | EDU | hanner awr wedi chwech ia ? |
| | hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP chwechsix.NUM iayes.ADV ? |
| | half past six yes? |
594 | EDU | hanner awr wedi wyth ? |
| | hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP wytheight.NUM ? |
| | half past eight? |
628 | MLA | na uh dw i (we)di deud bod ar_ôl cinio mae (y)na ddau amser rydd . |
| | nano.ADV uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ar_ôlafter.PREP ciniodinner.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ddautwo.NUM.M+SM amsertime.N.M.SG ryddfree.ADJ+SM . |
| | no, er, I've said that that after lunch there are two free periods |
697 | EDU | felly wyt ti (y)n mynd i gwers cerddoriaeth gynta a wedyn wyt ti mynd i wers pianoCS (.) i darllen beth wyt ti (we)di dysgu yn fan (a)cw ? |
| | fellyso.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gwerslesson.N.F.SG cerddoriaethmusic.N.F.SG gyntafirst.ORD+SM aand.CONJ wedynafterwards.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ito.PREP werslesson.N.F.SG+SM pianopiano.N.M.SG ito.PREP darllenread.V.INFIN bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV ? |
| | so you have to go to music lessons first and then [...] in the piano lesson to read what you've learnt there? |
718 | EDU | a be dach chi (we)di canu ? |
| | aand.CONJ bewhat.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP canusing.V.INFIN ? |
| | and what have you sung? |
863 | EDU | jiw pwy sy (we)di wneud rheina i ti ? |
| | jiwheavens.E pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rheinathose.PRON ito.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | Lord, who made those for you? |
864 | MLA | hwn dw i (we)di ffindio . |
| | hwnthis.PRON.DEM.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ffindiofind.V.INFIN . |
| | I found this |
866 | MLA | hwn (.) xxx dw i (we)di ffeindio yn elS cajónS xxx . |
| | hwnthis.PRON.DEM.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ffeindiofind.V.INFIN ynin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cajóndrawer.N.M.SG . |
| | this [...] I've found in the box [...] |
880 | EDU | mae [/] mae (y)na plant o Cymru (we)di bod yn diweddar yma . |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV plantchild.N.M.PL oof.PREP CymruWales.N.F.SG.PLACE wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT diweddarrecent.ADJ ymahere.ADV . |
| | some children from Wales have been here recently |
922 | EDU | <yn fan (y)na dw i (y)n> [//] dw i (we)di cyrraedd hyd i fan (y)na . |
| | ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP cyrraeddarrive.V.INFIN hydlength.N.M.SG ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV . |
| | I've reached this part |
1109 | EDU | wyt ti (we)di adrodd ambell un . |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP adroddrecite.V.INFIN ambelloccasional.PREQ unone.NUM . |
| | you've recited a few |
1146 | EDU | ahCS mae (h)i (we)di aros i_mewn . |
| | ahah.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP aroswait.V.INFIN i_mewnin.ADV . |
| | ah, she's stayed in |
1149 | EDU | mae (we)di dod i_ffwrdd ? |
| | maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP dodcome.V.INFIN i_ffwrddout.ADV ? |
| | it's come off? |
1151 | EDU | pwy sy (we)di wneud hwnna ar dy talcen di ? |
| | pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM hwnnathat.PRON.DEM.M.SG aron.PREP dyyour.ADJ.POSS.2S talcenforehead.N.M.SG diyou.PRON.2S+SM ? |
| | who did that to your forehead? |
1152 | EDU | pwy sy (we)di brifo ti fan (y)na ? |
| | pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP brifohurt.V.INFIN tiyou.PRON.2S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ? |
| | who hurt you there? |
1155 | MLA | mae wedi roid yr +... |
| | maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP roidgive.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF . |
| | she put the... |
1158 | EDU | <mae (we)di> [/] mae (we)di troi yr ewin yn fan (a)cw . |
| | maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP troiturn.V.INFIN yrthe.DET.DEF ewinfingernail.N.M.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV . |
| | she's turned the fingernail here |
1158 | EDU | <mae (we)di> [/] mae (we)di troi yr ewin yn fan (a)cw . |
| | maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP troiturn.V.INFIN yrthe.DET.DEF ewinfingernail.N.M.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM acwover there.ADV . |
| | she's turned the fingernail here |
1180 | EDU | mi oedd (y)na ddwy hogan fach o Gymru (we)di dod (.) i aros (.) uh (.) yn y GaimanCS . |
| | miPRT.AFF oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddwytwo.NUM.F+SM hogangirl.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM oof.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ito.PREP aroswait.V.INFIN uher.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname . |
| | there were two little girls from Wales who had come to stay, er, in the Gaiman |
1279 | EDU | a dan ni (we)di wneud +/. |
| | aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM . |
| | and we have... |
1281 | EDU | a dan ni (we)di wneud hanner awr ia ? |
| | aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG iayes.ADV ? |
| | and we've done half an hour yes? |
1283 | EDU | dw i (y)n credu bod ni (we)di wneud mwy . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN niwe.PRON.1P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM mwymore.ADJ.COMP . |
| | I think we've done more |
1292 | EDU | xxx i wedi dweud mwy . |
| | ito.PREP wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP . |
| | [...] I've said more |
1294 | EDU | +" a dan ni (we)di wneud mwy . |
| | aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM mwymore.ADJ.COMP . |
| | and we've done more |
1296 | EDU | dan ni (we)di wneud mwy . |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM mwymore.ADJ.COMP . |
| | we've done more |
1297 | EDU | dan ni (we)di wneud ryw +//. |
| | danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM . |
| | we've done a about... |
1299 | MLA | na achos yn gyntaf <dan ni (we)di> [/] dan ni (we)di equivocarS . |
| | nano.ADV achosbecause.CONJ ynPRT gyntaffirst.ORD+SM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP equivocarbe_wrong.V.INFIN . |
| | no, because we made a mistake at the beginning |
1299 | MLA | na achos yn gyntaf <dan ni (we)di> [/] dan ni (we)di equivocarS . |
| | nano.ADV achosbecause.CONJ ynPRT gyntaffirst.ORD+SM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP equivocarbe_wrong.V.INFIN . |
| | no, because we made a mistake at the beginning |
1301 | EDU | ia dan ni (we)di wneud camgymeriad . |
| | iayes.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM camgymeriadmistake.N.M.SG . |
| | yes, we made a mistake |