173 | EDU | ahCS rhei (y)na caws . |
ahah.IM rheisome.PRON ynathere.ADV cawscheese.N.M.SG . | ||
ah, the cheese ones | ||
234 | EDU | <ti (y)n hoffi rhei (y)na xxx> [//] wyt ti yn hoffi rhei (y)na ? |
tiyou.PRON.2S ynPRT hoffilike.V.INFIN rheisome.PRON ynathere.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT hoffilike.V.INFIN rheisome.PRON ynathere.ADV ? | ||
do you like those ones? | ||
234 | EDU | <ti (y)n hoffi rhei (y)na xxx> [//] wyt ti yn hoffi rhei (y)na ? |
tiyou.PRON.2S ynPRT hoffilike.V.INFIN rheisome.PRON ynathere.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT hoffilike.V.INFIN rheisome.PRON ynathere.ADV ? | ||
do you like those ones? | ||
490 | EDU | nage rhei (y)na ? |
nageno.ADV rheisome.PRON ynathere.ADV ? | ||
not those? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.