PATAGONIA - Patagonia19
Instances of hi

30EDUie faint oedd hi (y)n cael ?
  ieyes.ADV faintsize.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT caelget.V.INFIN ?
  yeah, what age was she turning?
33EDUbe (y)dy enw hi ?
  bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG hishe.PRON.F.3S ?
  what's her name?
111EDUfaint oedd hi (y)n cael ?
  faintsize.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT caelget.V.INFIN ?
  what age was she turning?
132EDUpam mai [/] <mai hi> [/] mai hi [/] hi ydy (y)r gorau ?
  pamwhy?.ADV maithat_it_is.CONJ.FOCUS maithat_it_is.CONJ.FOCUS hishe.PRON.F.3S maithat_it_is.CONJ.FOCUS hishe.PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF goraubest.ADJ.SUP ?
  why is she the best?
132EDUpam mai [/] <mai hi> [/] mai hi [/] hi ydy (y)r gorau ?
  pamwhy?.ADV maithat_it_is.CONJ.FOCUS maithat_it_is.CONJ.FOCUS hishe.PRON.F.3S maithat_it_is.CONJ.FOCUS hishe.PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF goraubest.ADJ.SUP ?
  why is she the best?
132EDUpam mai [/] <mai hi> [/] mai hi [/] hi ydy (y)r gorau ?
  pamwhy?.ADV maithat_it_is.CONJ.FOCUS maithat_it_is.CONJ.FOCUS hishe.PRON.F.3S maithat_it_is.CONJ.FOCUS hishe.PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF goraubest.ADJ.SUP ?
  why is she the best?
183MLAachos (d)doe oedd hi (y)n wneud piyamaCS partyCS .
  achosbecause.CONJ ddoeyesterday.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM piyamapyjamas.N.F.SG partyparty.N.M.SG .
  because yesterday she was doing a pyjama party
201EDUmm be brynaist ti iddi hi ?
  mmmm.IM bewhat.INT brynaistbuy.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ?
  mm, what did you buy her?
259EDUia (.) <lle ti ble [/] ble [/] ble mae hi i &p i &p i> [///] gyda pwy oeddet ti wedi bod yn siarad am y peth ?
  iayes.ADV llewhere.INT tiyou.PRON.2S blewhere.INT blewhere.INT blewhere.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ito.PREP ito.PREP ito.PREP gydawith.PREP pwywho.PRON oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG ?
  yes [...] who have you been talking to about this thing?
266EDUa be oeddet ti wedi dweud wrthi hi ?
  aand.CONJ bewhat.INT oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN wrthito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ?
  and what did you tell her?
276EDUachos <mae mam> [/] (.) mae mam isio ti aros gyda hi (.) a gyda dad .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG isiowant.N.M.SG tiyou.PRON.2S aroswait.V.INFIN gydawith.PREP hishe.PRON.F.3S aand.CONJ gydawith.PREP dadfather.N.M.SG+SM .
  because mum wants you to stay here with her and dad
829EDUbe mae (h)i (y)n dweud wrthych chi ?
  bewhat.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN wrthychto_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P ?
  what does she tell you?
831MLAna <mae hi (y)n dweud> [//] mae hi (y)n +/.
  nano.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT .
  no, she...
831MLAna <mae hi (y)n dweud> [//] mae hi (y)n +/.
  nano.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT .
  no, she...
951EDUbe (y)dy enw hi ?
  bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG hishe.PRON.F.3S ?
  what's her name?
955EDUa DafyddCS ei gŵr hi .
  aand.CONJ Dafyddname eiher.ADJ.POSS.F.3S gŵrman.N.M.SG hishe.PRON.F.3S .
  and Dafydd her husband
979EDUwyt ti (y)n cofio hi ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ?
  do you remember her?
1004MLAyn fan (y)na mae [//] anti ElinCS ydy hi .
  ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES antiaunt.N.F.SG Elinname ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S .
  there, she's auntie Elin
1009EDUhonna (y)dy mam hi .
  honnaclaim.V.2S.IMPER ydybe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG hishe.PRON.F.3S .
  that's her mother
1014EDUhi (y)n fach .
  hishe.PRON.F.3S ynPRT fachsmall.ADJ+SM .
  her young
1146EDUahCS mae (h)i (we)di aros i_mewn .
  ahah.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP aroswait.V.INFIN i_mewnin.ADV .
  ah, she's stayed in
1191MLAehCS na achos weithiau ehCS oedd nhw yn ddim yn deall HeleddCS a oedd yr athrawon yn dod i gofyn i fi (.) be oedd hi (y)n dweud .
  eheh.IM na(n)or.CONJ achosbecause.CONJ weithiautimes.N.F.PL+SM eheh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN Heleddname aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF athrawonteachers.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP gofynask.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  eh, no, because sometimes, eh, they didn't understand Heledd, and the teachers would come and ask me what she was saying
1203EDUa be oedd hi (y)n deud ?
  aand.CONJ bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN ?
  and what would she say?
1241EDUneu Sbaeneg mae hi (y)n siarad â ti ?
  neuor.CONJ SbaenegSpanish.N.F.SG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN âwith.PREP tiyou.PRON.2S ?
  or does she speak to you in Spanish?
1267MLApwy ydy hi ?
  pwywho.PRON ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ?
  who is she?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia19: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.