30 | EDU | ie faint oedd hi (y)n cael ? |
| | ieyes.ADV faintsize.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT caelget.V.INFIN ? |
| | yeah, what age was she turning? |
33 | EDU | be (y)dy enw hi ? |
| | bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG hishe.PRON.F.3S ? |
| | what's her name? |
111 | EDU | faint oedd hi (y)n cael ? |
| | faintsize.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT caelget.V.INFIN ? |
| | what age was she turning? |
132 | EDU | pam mai [/] <mai hi> [/] mai hi [/] hi ydy (y)r gorau ? |
| | pamwhy?.ADV maithat_it_is.CONJ.FOCUS maithat_it_is.CONJ.FOCUS hishe.PRON.F.3S maithat_it_is.CONJ.FOCUS hishe.PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF goraubest.ADJ.SUP ? |
| | why is she the best? |
132 | EDU | pam mai [/] <mai hi> [/] mai hi [/] hi ydy (y)r gorau ? |
| | pamwhy?.ADV maithat_it_is.CONJ.FOCUS maithat_it_is.CONJ.FOCUS hishe.PRON.F.3S maithat_it_is.CONJ.FOCUS hishe.PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF goraubest.ADJ.SUP ? |
| | why is she the best? |
132 | EDU | pam mai [/] <mai hi> [/] mai hi [/] hi ydy (y)r gorau ? |
| | pamwhy?.ADV maithat_it_is.CONJ.FOCUS maithat_it_is.CONJ.FOCUS hishe.PRON.F.3S maithat_it_is.CONJ.FOCUS hishe.PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF goraubest.ADJ.SUP ? |
| | why is she the best? |
183 | MLA | achos (d)doe oedd hi (y)n wneud piyamaCS partyCS . |
| | achosbecause.CONJ ddoeyesterday.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM piyamapyjamas.N.F.SG partyparty.N.M.SG . |
| | because yesterday she was doing a pyjama party |
201 | EDU | mm be brynaist ti iddi hi ? |
| | mmmm.IM bewhat.INT brynaistbuy.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ? |
| | mm, what did you buy her? |
259 | EDU | ia (.) <lle ti ble [/] ble [/] ble mae hi i &p i &p i> [///] gyda pwy oeddet ti wedi bod yn siarad am y peth ? |
| | iayes.ADV llewhere.INT tiyou.PRON.2S blewhere.INT blewhere.INT blewhere.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ito.PREP ito.PREP ito.PREP gydawith.PREP pwywho.PRON oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG ? |
| | yes [...] who have you been talking to about this thing? |
266 | EDU | a be oeddet ti wedi dweud wrthi hi ? |
| | aand.CONJ bewhat.INT oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN wrthito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S ? |
| | and what did you tell her? |
276 | EDU | achos <mae mam> [/] (.) mae mam isio ti aros gyda hi (.) a gyda dad . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG isiowant.N.M.SG tiyou.PRON.2S aroswait.V.INFIN gydawith.PREP hishe.PRON.F.3S aand.CONJ gydawith.PREP dadfather.N.M.SG+SM . |
| | because mum wants you to stay here with her and dad |
829 | EDU | be mae (h)i (y)n dweud wrthych chi ? |
| | bewhat.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN wrthychto_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P ? |
| | what does she tell you? |
831 | MLA | na <mae hi (y)n dweud> [//] mae hi (y)n +/. |
| | nano.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT . |
| | no, she... |
831 | MLA | na <mae hi (y)n dweud> [//] mae hi (y)n +/. |
| | nano.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT . |
| | no, she... |
951 | EDU | be (y)dy enw hi ? |
| | bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG hishe.PRON.F.3S ? |
| | what's her name? |
955 | EDU | a DafyddCS ei gŵr hi . |
| | aand.CONJ Dafyddname eiher.ADJ.POSS.F.3S gŵrman.N.M.SG hishe.PRON.F.3S . |
| | and Dafydd her husband |
979 | EDU | wyt ti (y)n cofio hi ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cofioremember.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ? |
| | do you remember her? |
1004 | MLA | yn fan (y)na mae [//] anti ElinCS ydy hi . |
| | ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES antiaunt.N.F.SG Elinname ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S . |
| | there, she's auntie Elin |
1009 | EDU | honna (y)dy mam hi . |
| | honnaclaim.V.2S.IMPER ydybe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG hishe.PRON.F.3S . |
| | that's her mother |
1014 | EDU | hi (y)n fach . |
| | hishe.PRON.F.3S ynPRT fachsmall.ADJ+SM . |
| | her young |
1146 | EDU | ahCS mae (h)i (we)di aros i_mewn . |
| | ahah.IM maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP aroswait.V.INFIN i_mewnin.ADV . |
| | ah, she's stayed in |
1191 | MLA | ehCS na achos weithiau ehCS oedd nhw yn ddim yn deall HeleddCS a oedd yr athrawon yn dod i gofyn i fi (.) be oedd hi (y)n dweud . |
| | eheh.IM na(n)or.CONJ achosbecause.CONJ weithiautimes.N.F.PL+SM eheh.IM oeddbe.V.3S.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT ddimnot.ADV+SM ynPRT deallunderstand.V.INFIN Heleddname aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF yrthe.DET.DEF athrawonteachers.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP gofynask.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN . |
| | eh, no, because sometimes, eh, they didn't understand Heledd, and the teachers would come and ask me what she was saying |
1203 | EDU | a be oedd hi (y)n deud ? |
| | aand.CONJ bewhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT deudsay.V.INFIN ? |
| | and what would she say? |
1241 | EDU | neu Sbaeneg mae hi (y)n siarad â ti ? |
| | neuor.CONJ SbaenegSpanish.N.F.SG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN âwith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | or does she speak to you in Spanish? |
1267 | MLA | pwy ydy hi ? |
| | pwywho.PRON ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ? |
| | who is she? |