75 | EDU | cysgu gyda (ei)ch gilydd ? |
| | cysgusleep.V.INFIN gydawith.PREP eichyour.ADJ.POSS.2P gilyddother.N.M.SG+SM ? |
| | sleep together? |
89 | EDU | uh MaleiraCS stop gyda (y)r fwyd achos mae hwn [//] peiriant yma (y)n recordio ti (y)n deall ? |
| | uher.IM Maleiraname stopstop.N.M.SG gydawith.PREP yrthe.DET.DEF fwydfood.N.M.SG+SM achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES hwnthis.PRON.DEM.M.SG peiriantmachine.N.M.SG ymahere.ADV ynPRT recordiorecord.V.INFIN tiyou.PRON.2S ynPRT deallunderstand.V.INFIN ? |
| | er, Maleira, stop with the food because this machine is recording, understand? |
170 | MLA | achos does dim blas gyda nhw . |
| | achosbecause.CONJ doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV blastaste.N.M.SG.[or].flavour.N.M.SG gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P . |
| | because they have no taste |
171 | EDU | ahCS does dim blas gyda nhw . |
| | ahah.IM doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV blastaste.N.M.SG.[or].flavour.N.M.SG gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P . |
| | ah, because they have no taste |
259 | EDU | ia (.) <lle ti ble [/] ble [/] ble mae hi i &p i &p i> [///] gyda pwy oeddet ti wedi bod yn siarad am y peth ? |
| | iayes.ADV llewhere.INT tiyou.PRON.2S blewhere.INT blewhere.INT blewhere.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ito.PREP ito.PREP ito.PREP gydawith.PREP pwywho.PRON oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG ? |
| | yes [...] who have you been talking to about this thing? |
268 | EDU | wyt ti (we)di dweud bod ti mynd i fynd gyda nhw ? |
| | wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN tiyou.PRON.2S myndgo.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P ? |
| | have you said that you're going with them? |
274 | EDU | <ydy (y)n> [?] mynd i gadael ti fynd gyda nhw ? |
| | ydybe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gadaelleave.V.INFIN tiyou.PRON.2S fyndgo.V.INFIN+SM gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P ? |
| | is she going to let you go with them? |
276 | EDU | achos <mae mam> [/] (.) mae mam isio ti aros gyda hi (.) a gyda dad . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG isiowant.N.M.SG tiyou.PRON.2S aroswait.V.INFIN gydawith.PREP hishe.PRON.F.3S aand.CONJ gydawith.PREP dadfather.N.M.SG+SM . |
| | because mum wants you to stay here with her and dad |
276 | EDU | achos <mae mam> [/] (.) mae mam isio ti aros gyda hi (.) a gyda dad . |
| | achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG maebe.V.3S.PRES mammother.N.F.SG isiowant.N.M.SG tiyou.PRON.2S aroswait.V.INFIN gydawith.PREP hishe.PRON.F.3S aand.CONJ gydawith.PREP dadfather.N.M.SG+SM . |
| | because mum wants you to stay here with her and dad |
347 | MLA | uh na dan ni gyda +//. |
| | uher.IM naPRT.NEG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P gydawith.PREP . |
| | er, no, we had... |
403 | MLA | helpu nhw gyda (y)r plant . |
| | helpuhelp.V.INFIN nhwthey.PRON.3P gydawith.PREP yrthe.DET.DEF plantchild.N.M.PL . |
| | helping them with the children |
411 | EDU | ahCS be wyt ti (y)n wneud gyda nhw ? |
| | ahah.IM bewhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P ? |
| | ah, what do you do with them? |
429 | EDU | neu gyda pwy ? |
| | neuor.CONJ gydawith.PREP pwywho.PRON ? |
| | or with who? |
431 | EDU | gyda pwy ? |
| | gydawith.PREP pwywho.PRON ? |
| | with who? |
433 | EDU | ffraeo gyda pwy ? |
| | ffraeoquarrel.V.INFIN gydawith.PREP pwywho.PRON ? |
| | argue with who? |
434 | MLA | gyda pawb . |
| | gydawith.PREP pawbeveryone.PRON . |
| | with everyone |
435 | EDU | gyda pawb ? |
| | gydawith.PREP pawbeveryone.PRON ? |
| | with everyone? |
437 | MLA | achos maen nhw gyda (.) gadair ehCS gwyn . |
| | achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P gydawith.PREP gadairchair.N.F.SG+SM eheh.IM gwynwhite.ADJ.M . |
| | because they have, eh, a white chair |
515 | EDU | <a mae> [//] be mae o (y)n wneud gyda ti ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES bewhat.INT maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM gydawith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | and what does he do with you? |
534 | EDU | <pwy sy> [/] pwy sy (y)n mynd gyda ti yn yr ysgol ? |
| | pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN gydawith.PREP tiyou.PRON.2S ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ? |
| | who goes with you to school? |
578 | MLA | ia bara menyn neu bara gyda (.) jam llaeth . |
| | iayes.ADV barabread.N.M.SG menynbutter.N.M.SG neuor.CONJ barabread.N.M.SG gydawith.PREP jamjam.N.M.SG llaethmilk.N.M.SG . |
| | yes, bread and butter or bread with jam, milk |
580 | MLA | neu bara gyda [/] (..) gyda jam . |
| | neuor.CONJ barabread.N.M.SG gydawith.PREP gydawith.PREP jamjam.N.M.SG . |
| | or bread with jam |
580 | MLA | neu bara gyda [/] (..) gyda jam . |
| | neuor.CONJ barabread.N.M.SG gydawith.PREP gydawith.PREP jamjam.N.M.SG . |
| | or bread with jam |
581 | EDU | gyda jam ? |
| | gydawith.PREP jamjam.N.M.SG ? |
| | with jam? |
587 | EDU | dach chi (y)n mynd syth gyda (y)r athrawes a wedyn dach chi (y)n cael brecwast . |
| | dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN sythstraight.ADJ gydawith.PREP yrthe.DET.DEF athrawesteacher.N.F.SG aand.CONJ wedynafterwards.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT caelget.V.INFIN brecwastbreakfast.N.MF.SG . |
| | you're going straight with the teacher and then you're having breakfast |
606 | MLA | ia a wedyn <ar_ôl ehCS (.) dan ni &a> [//] ar_ôl dan ni yn cael cinio dan ni gyda +... |
| | iayes.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV ar_ôlafter.PREP eheh.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ar_ôlafter.PREP danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN ciniodinner.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P gydawith.PREP . |
| | yes, and then after we have lunch we have... |
716 | MLA | uh gyda DilysCS (.) côr [//] <yn y côr> [?] . |
| | uher.IM gydawith.PREP Dilysname côrchoir.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG . |
| | er, in the choir with Dilys |
759 | EDU | mae HortensiaCS yn fach i ganu gyda chi . |
| | maebe.V.3S.PRES Hortensianame ynPRT fachsmall.ADJ+SM ito.PREP ganusing.V.INFIN+SM gydawith.PREP chiyou.PRON.2P . |
| | she's young to be singing with you |
775 | EDU | gyda pwy ? |
| | gydawith.PREP pwywho.PRON ? |
| | with who? |
776 | MLA | gyda GwlithCS (.) a AntonioCS . |
| | gydawith.PREP Gwlithname aand.CONJ Antonioname . |
| | with Gwlith and Antonio |
799 | EDU | a (.) chi gyd yn siarad Gymraeg gyda (y)r athrawes ? |
| | aand.CONJ chiyou.PRON.2P gydjoint.ADJ+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN GymraegWelsh.N.F.SG+SM gydawith.PREP yrthe.DET.DEF athrawesteacher.N.F.SG ? |
| | and you all speak Welsh with the teacher? |
808 | EDU | mae [/] mae plant mae rhieni nhw yn siarad Cymraeg gyda nhw hefyd ? |
| | maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES plantchild.N.M.PL maebe.V.3S.PRES rhieniparents.N.M.PL nhwthey.PRON.3P ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P hefydalso.ADV ? |
| | there are children whose parents speak Welsh with them too? |
847 | MLA | achos dan ni (y)n chwarae gyda (y)r cwshin . |
| | achosbecause.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT chwaraeplay.V.INFIN gydawith.PREP yrthe.DET.DEF cwshincushion.N.M.SG . |
| | because we play with the cushion |
892 | EDU | a maen nhw (y)n aros gyda pwy ? |
| | aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT aroswait.V.INFIN gydawith.PREP pwywho.PRON ? |
| | and who are they staying with? |
893 | MLA | gyda JulieCS . |
| | gydawith.PREP Juliename . |
| | with Julie |
894 | EDU | gyda Julie (.) sef ei (.) modryb nhw ynde . |
| | gydawith.PREP Juliename sefnamely.CONJ eihis.ADJ.POSS.M.3S modrybaunt.N.F.SG nhwthey.PRON.3P yndeisn't_it.IM . |
| | with Julie, who is their aunt |
906 | MLA | ia byw gyda xxx (.) eu taid (.) nhw . |
| | iayes.ADV bywlive.V.INFIN gydawith.PREP eutheir.ADJ.POSS.3P taidgrandfather.N.M.SG nhwthey.PRON.3P . |
| | yes they live with [...] their grandfather |
963 | EDU | a fan (y)na (.) mae GwernCS gyda ei gwraig SylviaCS . |
| | aand.CONJ fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES Gwernname gydawith.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S gwraigwife.N.F.SG Sylvianame . |
| | and there's Gwern and his wife Sylvia |
964 | EDU | ac yn y lluniau yma (.) maen nhw (y)n ddangos y teithiau maen nhw (y)n wneud yn ArgentinaS (..) gyda (y)r criw . |
| | acand.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF lluniaupictures.N.M.PL ymahere.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT ddangosshow.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF teithiaujourneys.N.F.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ynin.PREP Argentinaname gydawith.PREP yrthe.DET.DEF criwcrew.N.M.SG . |
| | and in these pictures, they show their travels in Argentina with the crew |
1225 | EDU | a (.) gyda pwy arall wyt ti (y)n siarad Cymraeg o gwmpas y lle ? |
| | aand.CONJ gydawith.PREP pwywho.PRON arallother.ADJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG oof.PREP gwmpasround.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ? |
| | and who else do speak Welsh with around here? |
1226 | MLA | weithiau gyda JulieCS . |
| | weithiautimes.N.F.PL+SM gydawith.PREP Juliename . |
| | sometimes with Julie |
1227 | EDU | weithiau gyda JulieCS . |
| | weithiautimes.N.F.PL+SM gydawith.PREP Juliename . |
| | sometimes with Julie |
1236 | EDU | xxx MereridCS yn siarad Cymraeg gyda ti ? |
| | Mereridname ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG gydawith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | [...] Mererid speaks Welsh with you? |
1240 | EDU | DilysCS yn siarad Cymraeg gyda ti ? |
| | Dilysname ynPRT siaradtalk.V.INFIN CymraegWelsh.N.F.SG gydawith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | does Dilys speak Welsh with you? |
1250 | EDU | a mae o (y)n siarad (.) gyda ti ? |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN gydawith.PREP tiyou.PRON.2S ? |
| | and he speaks to you? |