260 | MLA | mae GuadalupeCS wedi ddweud i fi . |
maebe.V.3S.PRES Guadalupename wediafter.PREP ddweudsay.V.INFIN+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM . | ||
Guadalupe told me | ||
687 | MLA | <sut dw i (y)n ddweud xxx> [=! whispers] ? |
suthow.INT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ddweudsay.V.INFIN+SM ? | ||
how do I say [...] | ||
1080 | EDU | fo oedd yn ddweud +"/. |
fohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT ddweudsay.V.INFIN+SM . | ||
he was the one who said: | ||
1100 | EDU | beth arall gallwn ni ddweud ? |
beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ gallwnbe_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddweudsay.V.INFIN+SM ? | ||
what else can we say? | ||
1291 | MLA | wyt ti ddweud mae mwy o xxx mynd i fod xxx . |
wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddweudsay.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES mwymore.ADJ.COMP ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S myndgo.V.INFIN ito.PREP fodbe.V.INFIN+SM . | ||
you said that more of [...] was going to be [...] |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.