PATAGONIA - Patagonia19
Instances of chi

46EDUbe wnaethoch chi yn y partyCS yna ?
  bewhat.INT wnaethochdo.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P ynin.PREP ythe.DET.DEF partyparty.N.M.SG ynathere.ADV ?
  what did you do in this party?
57EDUpa [/] pa &k dawns o(edde)ch chi (y)n dawnsio ?
  pawhich.ADJ pawhich.ADJ dawnsdance.N.F.SG oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT dawnsiodance.V.INFIN ?
  what dance were you dancing?
58EDUpa cerddoriaeth oeddech chi (y)n (.) gwneud ?
  pawhich.ADJ cerddoriaethmusic.N.F.SG oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT gwneudmake.V.INFIN ?
  what music were you doing?
74EDUa be arall wnaethoch chi ?
  aand.CONJ bewhat.INT arallother.ADJ wnaethochdo.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P ?
  and what else did you do?
135EDUchi (y)n wneud pethau drwg .
  chiyou.PRON.2P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL drwgbad.ADJ .
  you do bad things
136EDUpa pethau drwg chi (y)n wneud ?
  pawhich.ADJ pethauthings.N.M.PL drwgbad.ADJ chiyou.PRON.2P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ?
  what bad things do you do?
148EDUbeth arall wnaethoch chi ?
  beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ wnaethochdo.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P ?
  what else did you do?
160EDUo(edde)ch chi gyd yn hoffi nhw ?
  oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P gydjoint.ADJ+SM ynPRT hoffilike.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ?
  did you all like them?
180EDUpam aethoch chi neithiwr ?
  pamwhy?.ADV aethochgo.V.2P.PAST chiyou.PRON.2P neithiwrlast_night.ADV ?
  why did you go last night?
182EDUpam dach chi (y)n mynd eto fory ?
  pamwhy?.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN etoagain.ADV forytomorrow.ADV ?
  why are you going again tomorrow?
289EDUwnaethoch chi hwnna yn yr ysgol ?
  wnaethochdo.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P hwnnathat.PRON.DEM.M.SG ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ?
  did you do that at school?
299EDU<sut maen nhw> [//] sut dach chi (we)di wneud (.) reina ?
  suthow.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P suthow.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM reinathose.PRON+SM ?
  how did you make those?
314EDUchi (we)di cymysgu fo ?
  chiyou.PRON.2P wediafter.PREP cymysgumix.V.INFIN fohe.PRON.M.3S ?
  you mixed it?
317EDUwnaethoch chi roi halen yn(dd)o fo ?
  wnaethochdo.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P roigive.V.INFIN+SM halensalt.N.M.SG ynddoin_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S ?
  did you put salt in it?
320EDUa wnaethoch chi gymysgu fo .
  aand.CONJ wnaethochdo.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P gymysgumix.V.INFIN+SM fohe.PRON.M.3S .
  and you mixed it
327EDUdach chi (we)di dorri yn darnau fach gynta ia ?
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP dorribreak.V.INFIN+SM ynPRT darnaufragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL fachsmall.ADJ+SM gyntafirst.ORD+SM iayes.ADV ?
  you cut it into small pieces first yes?
330EDU<dach chi (we)di wneud> [?] oeddech chi (we)di wneud cwpan cynta(f) ?
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM cwpancup.N.MF.SG cyntaffirst.ORD ?
  did you make the cup first?
330EDU<dach chi (we)di wneud> [?] oeddech chi (we)di wneud cwpan cynta(f) ?
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM cwpancup.N.MF.SG cyntaffirst.ORD ?
  did you make the cup first?
359EDUa wnaethoch chi paentio fo fel yna ia ?
  aand.CONJ wnaethochdo.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P paentiopaint.V.INFIN fohe.PRON.M.3S fellike.CONJ ynathere.ADV iayes.ADV ?
  and you painted it like that?
367EDUa dach chi (y)n gorfod dangos hwnna (y)n_ôl yn yr ysgol ?
  aand.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT gorfodhave_to.V.INFIN dangosshow.V.INFIN hwnnathat.PRON.DEM.M.SG yn_ôlback.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ?
  and you have to show that back in the school?
554EDUdach chi (y)n cael frecwast yn yr ysgol ?
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT caelget.V.INFIN frecwastbreakfast.N.MF.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ?
  do you have breakfast at the school?
558EDUbe chi (y)n cael i frecwast ?
  bewhat.INT chiyou.PRON.2P ynPRT caelget.V.INFIN ito.PREP frecwastbreakfast.N.MF.SG+SM ?
  what do you have for breakfast?
584EDUmm <a ti (y)n cael> [//] a chi (y)n cael frecwast cyn dechrau &s stydio .
  mmmm.IM aand.CONJ tiyou.PRON.2S ynPRT caelget.V.INFIN aand.CONJ chiyou.PRON.2P ynPRT caelget.V.INFIN frecwastbreakfast.N.MF.SG+SM cynbefore.PREP dechraubegin.V.INFIN stydiostudy.V.INFIN .
  mm, and you have breakfast before studying
587EDUdach chi (y)n mynd syth gyda (y)r athrawes a wedyn dach chi (y)n cael brecwast .
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN sythstraight.ADJ gydawith.PREP yrthe.DET.DEF athrawesteacher.N.F.SG aand.CONJ wedynafterwards.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT caelget.V.INFIN brecwastbreakfast.N.MF.SG .
  you're going straight with the teacher and then you're having breakfast
587EDUdach chi (y)n mynd syth gyda (y)r athrawes a wedyn dach chi (y)n cael brecwast .
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN sythstraight.ADJ gydawith.PREP yrthe.DET.DEF athrawesteacher.N.F.SG aand.CONJ wedynafterwards.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT caelget.V.INFIN brecwastbreakfast.N.MF.SG .
  you're going straight with the teacher and then you're having breakfast
589EDUam faint o (y)r gloch chi (y)n cael brecwast ?
  amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM chiyou.PRON.2P ynPRT caelget.V.INFIN brecwastbreakfast.N.MF.SG ?
  at what time do you have breakfast?
599EDUa wedyn (.) dach chi (y)n cael amser rhydd i gael y brecwast ynde ?
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT caelget.V.INFIN amsertime.N.M.SG rhyddfree.ADJ.[or].give.V.3S.PRES ito.PREP.[or].I.PRON.1S gaelget.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF brecwastbreakfast.N.MF.SG yndeisn't_it.IM ?
  and then you have free time to have breakfast don't you?
601EDU+< chi (y)n cael recreoS hefyd i: gael brecwast ?
  chiyou.PRON.2P ynPRT caelget.V.INFIN recreore-create.V.1S.PRES hefydalso.ADV ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM brecwastbreakfast.N.MF.SG ?
  you have break too, to have breakfast?
605EDUa wedyn (.) chi (y)n_ôl yn y gwaith tan canol dydd .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV chiyou.PRON.2P yn_ôlback.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG tanuntil.PREP canolmiddle.N.M.SG dyddday.N.M.SG .
  and then you're back at work until mid day
614EDUlle dach chi (y)n gallu prynu pethau ?
  llewhere.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT gallube_able.V.INFIN prynubuy.V.INFIN pethauthings.N.M.PL ?
  where you can buy things?
626EDUond (.) dach chi (y)n bwyta rheina ar pen y ginio ?
  ondbut.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT bwytaeat.V.INFIN rheinathose.PRON aron.PREP penhead.N.M.SG ythe.DET.DEF giniodinner.N.M.SG+SM ?
  but you're eating those on top of your lunch?
627EDUgobeithio bod yna &ð <dach chi ddim> [//] dach chi (y)n bwyta y [/] y fwyd yna cyn cael cinio neu cyn cael brecwast ?
  gobeithiohope.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT bwytaeat.V.INFIN ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF fwydfood.N.M.SG+SM ynathere.ADV cynbefore.PREP caelget.V.INFIN ciniodinner.N.M.SG neuor.CONJ cynbefore.PREP caelget.V.INFIN brecwastbreakfast.N.MF.SG ?
  I hope that you eat that food before having lunch or before having breakfast?
627EDUgobeithio bod yna &ð <dach chi ddim> [//] dach chi (y)n bwyta y [/] y fwyd yna cyn cael cinio neu cyn cael brecwast ?
  gobeithiohope.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT bwytaeat.V.INFIN ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF fwydfood.N.M.SG+SM ynathere.ADV cynbefore.PREP caelget.V.INFIN ciniodinner.N.M.SG neuor.CONJ cynbefore.PREP caelget.V.INFIN brecwastbreakfast.N.MF.SG ?
  I hope that you eat that food before having lunch or before having breakfast?
718EDUa be dach chi (we)di canu ?
  aand.CONJ bewhat.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP canusing.V.INFIN ?
  and what have you sung?
719EDUa be dach chi (y)n ganu ?
  aand.CONJ bewhat.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT ganusing.V.INFIN+SM ?
  and what are you singing?
728EDUyn Gymraeg neu yn Sbaeneg dach chi (y)n ganu ?
  ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM neuor.CONJ ynin.PREP SbaenegSpanish.N.F.SG dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT ganusing.V.INFIN+SM ?
  do you sing in Welsh or Spanish?
759EDUmae HortensiaCS yn fach i ganu gyda chi .
  maebe.V.3S.PRES Hortensianame ynPRT fachsmall.ADJ+SM ito.PREP ganusing.V.INFIN+SM gydawith.PREP chiyou.PRON.2P .
  she's young to be singing with you
797EDUpedwar ohonych chi .
  pedwarfour.NUM.M ohonychfrom_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P .
  four of you
799EDUa (.) chi gyd yn siarad Gymraeg gyda (y)r athrawes ?
  aand.CONJ chiyou.PRON.2P gydjoint.ADJ+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN GymraegWelsh.N.F.SG+SM gydawith.PREP yrthe.DET.DEF athrawesteacher.N.F.SG ?
  and you all speak Welsh with the teacher?
803EDUpump ohonych chi ?
  pumpfive.NUM ohonychfrom_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P ?
  five of you?
805EDUa (..) wel gwranda (.) uh dach chi gyd yn siarad Gymraeg (.) achos dach chi gyd yn dod o teuluoedd Cymraeg ia ?
  aand.CONJ welwell.IM gwrandalisten.V.2S.IMPER uher.IM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P gydjoint.ADJ+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN GymraegWelsh.N.F.SG+SM achosbecause.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P gydjoint.ADJ+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S teuluoeddfamilies.N.M.PL CymraegWelsh.N.F.SG iayes.ADV ?
  and, well, listen, er, you all speak Welsh because you all come from Welsh families don't you?
805EDUa (..) wel gwranda (.) uh dach chi gyd yn siarad Gymraeg (.) achos dach chi gyd yn dod o teuluoedd Cymraeg ia ?
  aand.CONJ welwell.IM gwrandalisten.V.2S.IMPER uher.IM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P gydjoint.ADJ+SM ynPRT siaradtalk.V.INFIN GymraegWelsh.N.F.SG+SM achosbecause.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P gydjoint.ADJ+SM ynPRT dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S teuluoeddfamilies.N.M.PL CymraegWelsh.N.F.SG iayes.ADV ?
  and, well, listen, er, you all speak Welsh because you all come from Welsh families don't you?
813EDUa chi (y)n siarad yn y Sbaeneg .
  aand.CONJ chiyou.PRON.2P ynPRT siaradtalk.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF SbaenegSpanish.N.F.SG .
  and you speak Spanish!
817EDUachos (ba)sech chi (y)n gallu Gymraeg .
  achosbecause.CONJ basechbe.V.2P.PLUPERF chiyou.PRON.2P ynPRT gallube_able.V.INFIN GymraegWelsh.N.F.SG+SM .
  because you could speak Welsh
820EDUa be mae (y)r athrawes yn dweud wrthych chi ?
  aand.CONJ bewhat.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF athrawesteacher.N.F.SG ynPRT dweudsay.V.INFIN wrthychto_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P ?
  and what does the teacher tell you?
822EDU<mae (y)n> [/] mae (y)n dweud y trefn wrthych chi ?
  maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT dweudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF trefnorder.N.F.SG wrthychto_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P ?
  she tells you off?
829EDUbe mae (h)i (y)n dweud wrthych chi ?
  bewhat.INT maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN wrthychto_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P ?
  what does she tell you?
848EDUa dach chi ddim yn taflu cwshin (.) <yn eich> [//] (.) yn erbyn eich_gilydd (.) gobeithio ?
  aand.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM ynPRT tafluthrow.V.INFIN cwshincushion.N.M.SG ynPRT eichyour.ADJ.POSS.2P ynPRT erbynby.PREP eich_gilyddeach_other.PRON.2P gobeithiohope.V.INFIN ?
  and I hope you don't throw the cushion at each other?
850EDU&=gasp gweithiau dach chi (y)n taflu (y)r cwshin .
  gweithiautimes.N.F.PL dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT tafluthrow.V.INFIN yrthe.DET.DEF cwshincushion.N.M.SG .
  sometimes you throw the cushion!
851EDUbe ar i pennau chi ?
  bewhat.INT aron.PREP ito.PREP pennauheads.N.M.PL chiyou.PRON.2P ?
  what, at each other's heads?
857EDUwel dach chi (y)n wirion .
  welwell.IM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT wirionsilly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM .
  well, you're silly
858EDUgobeithio na dach chi (y)n torri pethau (.) yn ysgol .
  gobeithiohope.V.INFIN naPRT.NEG dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT torribreak.V.INFIN pethauthings.N.M.PL ynPRT ysgolschool.N.F.SG .
  I hope that you don't break things at school

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia19: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.