PATAGONIA - Patagonia19
Instances of canu

680MLAehCS (.) dw i (y)n mynd i canu .
  eheh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP canusing.V.INFIN .
  eh, I go singing
714MLAa wedyn um (..) Gwener [//] dydd Gwener dw i (y)n mynd i canu .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV umum.IM GwenerFriday.N.F.SG.[or].Venus.N.F.SG dyddday.N.M.SG GwenerFriday.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP canusing.V.INFIN .
  and then, um, on Friday I go singing
715EDUcanu beth ?
  canusing.V.INFIN bethwhat.INT ?
  singing what?
718EDUa be dach chi (we)di canu ?
  aand.CONJ bewhat.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP canusing.V.INFIN ?
  and what have you sung?
730EDUpwy sy (y)n canu efo ti ?
  pwywho.PRON sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT canusing.V.INFIN efowith.PREP tiyou.PRON.2S ?
  who sings with you?
1305EDUac oedd y ffôn yn canu .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ffônphone.N.M.SG ynPRT canusing.V.INFIN .
  and the phone was ringing

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia19: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.