PATAGONIA - Patagonia18
Instances of yn for speaker FRO

2FROOwainCS yn tad i NerysCS .
  Owainname ynPRT tadfather.N.M.SG ito.PREP Nerysname .
  Owain is Nerys's father
17FROmm ond beth_bynnag dw [/] dw i ddim yn siŵr pwy (y)dy NerysCS ehCS ?
  mmmm.IM ondbut.CONJ beth_bynnaganyway.ADV dwbe.V.1S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ pwywho.PRON ydybe.V.3S.PRES Nerysname eheh.IM ?
  mm, but anyway I don't know who Nerys is, eh?
21FROond yn [/] yn y [//] (.) elS bicicleteroS .
  ondbut.CONJ ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF elthe.DET.DEF.M.SG bicicleterobike_rack.N.M.SG .
  but in the... the bike rack
21FROond yn [/] yn y [//] (.) elS bicicleteroS .
  ondbut.CONJ ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF elthe.DET.DEF.M.SG bicicleterobike_rack.N.M.SG .
  but in the... the bike rack
32FROoedd TudurCS yn [/] yn tynnu ar uh (.) uh DyfanCS uh unoS deS loS +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF Tudurname ynPRT ynPRT tynnudraw.V.INFIN aron.PREP uher.IM uher.IM Dyfanname uher.IM unoone.PRON.M.SG deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG .
  Tudur was teasing Dyfan, er, one of the...
32FROoedd TudurCS yn [/] yn tynnu ar uh (.) uh DyfanCS uh unoS deS loS +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF Tudurname ynPRT ynPRT tynnudraw.V.INFIN aron.PREP uher.IM uher.IM Dyfanname uher.IM unoone.PRON.M.SG deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG .
  Tudur was teasing Dyfan, er, one of the...
36FROuh Mauricio (.) sy yn gweithio peroS MauricioCS yr un sy yn gweithio en [/] en turismoS .
  uher.IM Mauricioname sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN perobut.CONJ Mauricioname yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN enwith.PREP+SM enwith.PREP+SM turismotourism.N.M.SG .
  er, Mauricio who works... but Mauricio, the one who works in tourism
36FROuh Mauricio (.) sy yn gweithio peroS MauricioCS yr un sy yn gweithio en [/] en turismoS .
  uher.IM Mauricioname sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN perobut.CONJ Mauricioname yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN enwith.PREP+SM enwith.PREP+SM turismotourism.N.M.SG .
  er, Mauricio who works... but Mauricio, the one who works in tourism
39FRO+< a fi (y)n [//] yn (..) empujarS .
  aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM ynPRT ynPRT empujarthrust.V.INFIN .
  and me... pushing
39FRO+< a fi (y)n [//] yn (..) empujarS .
  aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM ynPRT ynPRT empujarthrust.V.INFIN .
  and me... pushing
44FROna popeth yn iawn .
  nano.ADV popetheverything.N.M.SG ynPRT iawnOK.ADV .
  no, it's all fine
47FROnoS porqueS (.) oedd o (y)n deud +"/.
  nonot.ADV porquebecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  no because he was saying:
48FRO+" ehCS mae (y)r wagen [?] yma yn edrych yn dda ehCS ?
  eheh.IM maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM ymahere.ADV ynPRT edrychlook.V.INFIN ynPRT ddagood.ADJ+SM eheh.IM ?
  eh, this wagon looks good, eh?
48FRO+" ehCS mae (y)r wagen [?] yma yn edrych yn dda ehCS ?
  eheh.IM maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM ymahere.ADV ynPRT edrychlook.V.INFIN ynPRT ddagood.ADJ+SM eheh.IM ?
  eh, this wagon looks good, eh?
72FROahCS na dw i ddim yn siŵr ehCS .
  ahah.IM naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ eheh.IM .
  ah, no, I'm not sure
76FROahCS i (y)r uh &d i (y)r señorS sy (y)n (.) <sy (y)n wneud y> [/] sy (y)n wneud y fleteS .
  ahah.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF señorgentleman.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythat.PRON.REL sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF fletefreight.N.M.SG .
  ah, to the gentleman who does the freight
76FROahCS i (y)r uh &d i (y)r señorS sy (y)n (.) <sy (y)n wneud y> [/] sy (y)n wneud y fleteS .
  ahah.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF señorgentleman.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythat.PRON.REL sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF fletefreight.N.M.SG .
  ah, to the gentleman who does the freight
76FROahCS i (y)r uh &d i (y)r señorS sy (y)n (.) <sy (y)n wneud y> [/] sy (y)n wneud y fleteS .
  ahah.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF señorgentleman.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythat.PRON.REL sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF fletefreight.N.M.SG .
  ah, to the gentleman who does the freight
90FRO+< mae o yn TreorciCS .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP Treorciname .
  it's in Treorci
92FROS peroS &b ble (ddi)m yn gw(y)bo(d) .
  yes.ADV perobut.CONJ blewhere.INT ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  yes, but where, I don't know
97FROia achos maen nhw (y)n mynd i (y)r amgueddfa weithiau .
  iayes.ADV achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF amgueddfamuseum.N.F.SG weithiautimes.N.F.PL+SM .
  yes, because they go to the museum sometimes
100FROac oedd o (y)n deud +"/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  and he was saying:
102FROelS hen uh taid neu rywun (.) ryw hen daid ddim yn siŵr .
  elthe.DET.DEF.M.SG henold.ADJ uher.IM taidgrandfather.N.M.SG neuor.CONJ rywunsomeone.N.M.SG+SM rywsome.PREQ+SM henold.ADJ daidgrandfather.N.M.SG+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  the great grandfather or someone... some great grandfather, not sure
104FROyn [/] yn y guerraS riflerosS .
  ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF guerrawar.N.F.SG riflerosrifleman.N.M.PL .
  in the war riflemen
104FROyn [/] yn y guerraS riflerosS .
  ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF guerrawar.N.F.SG riflerosrifleman.N.M.PL .
  in the war riflemen
123FROond i uh ble mae [/] mae (y)r ffordd newydd yn cyrraedd .
  ondbut.CONJ ito.PREP uher.IM blewhere.INT maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF fforddway.N.F.SG newyddnew.ADJ ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN .
  but where does the new road get to?
136FROachos <mae (y)r> [/] uh (..) mae (y)r car yna (.) yn car wedi rentu .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF carcar.N.M.SG ynathere.ADV ynPRT carcar.N.M.SG wediafter.PREP renturent.V.INFIN+SM .
  because the car there is a hire car
138FROa felly [/] (.) &m &m &w felly oedd mynd yn araf yn y +/.
  aand.CONJ fellyso.ADV fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF myndgo.V.INFIN ynPRT arafslow.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  and so it was going slowly in the...
138FROa felly [/] (.) &m &m &w felly oedd mynd yn araf yn y +/.
  aand.CONJ fellyso.ADV fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF myndgo.V.INFIN ynPRT arafslow.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  and so it was going slowly in the...
141FRO+< +, yn y (.) xxx .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  ...in the [...]
145FROond efallai dan ni (y)n dod (y)n_ôl (.) trwy yr ffordd yna .
  ondbut.CONJ efallaiperhaps.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF fforddway.N.F.SG ynathere.ADV .
  but we might be coming back by that road
165FRO+< wel ond (.) oeddech chi yn dod ar y ffordd yna (.) ddoe ?
  welwell.IM ondbut.CONJ oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT dodcome.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG ynathere.ADV ddoeyesterday.ADV ?
  well, but did you come on that road, yesterday?
186FRO+< dyna pam oeddech chi (y)n cyrraedd mor gyflym .
  dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN morso.ADV gyflymfast.ADJ+SM .
  that's why you arrived so quickly
187FROoedd TudurCS yn deud +"/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF Tudurname ynPRT deudsay.V.INFIN .
  Eduardo used to say:
195FROS pan [/] (.) pan oedd hi (y)n ffonio (.) oeddwn i (y)n uh wrth y twnnel .
  yes.ADV panwhen.CONJ panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT ffoniophone.V.INFIN oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT uher.IM wrthby.PREP ythe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG .
  yes, when she was phoning I was by the tunnel
195FROS pan [/] (.) pan oedd hi (y)n ffonio (.) oeddwn i (y)n uh wrth y twnnel .
  yes.ADV panwhen.CONJ panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT ffoniophone.V.INFIN oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT uher.IM wrthby.PREP ythe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG .
  yes, when she was phoning I was by the tunnel
216FROeich mam (.) mae hi (y)n clywed <be dan ni (y)n> [/] be dan ni (y)n sgwrsio ?
  eichyour.ADJ.POSS.2P mammother.N.F.SG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT clywedhear.V.INFIN bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT sgwrsiochat.V.INFIN ?
  your mother, is she listening to what we're saying?
216FROeich mam (.) mae hi (y)n clywed <be dan ni (y)n> [/] be dan ni (y)n sgwrsio ?
  eichyour.ADJ.POSS.2P mammother.N.F.SG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT clywedhear.V.INFIN bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT sgwrsiochat.V.INFIN ?
  your mother, is she listening to what we're saying?
216FROeich mam (.) mae hi (y)n clywed <be dan ni (y)n> [/] be dan ni (y)n sgwrsio ?
  eichyour.ADJ.POSS.2P mammother.N.F.SG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT clywedhear.V.INFIN bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT sgwrsiochat.V.INFIN ?
  your mother, is she listening to what we're saying?
231FROoedd GwenanCS yn yr amgueddfa pnawn (y)ma .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Gwenanname ynin.PREP yrthe.DET.DEF amgueddfamuseum.N.F.SG pnawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV .
  Gwenan was at the museum this afternoon
233FROoedd GwenanCS yn yr amgueddfa (.) pnawn (y)ma .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Gwenanname ynin.PREP yrthe.DET.DEF amgueddfamuseum.N.F.SG pnawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV .
  Gwenan was at the museum this afternoon
246FROsut dach chi (y)n deud granizóS (.) yn Gymraeg ?
  suthow.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT deudsay.V.INFIN granizóhail.V.3S.PAST ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ?
  how do you say hail in Welsh?
246FROsut dach chi (y)n deud granizóS (.) yn Gymraeg ?
  suthow.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT deudsay.V.INFIN granizóhail.V.3S.PAST ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ?
  how do you say hail in Welsh?
247FROdach chi (y)n gwybod ?
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT gwybodknow.V.INFIN ?
  do you know?
263FROdach chi <wedi deud> [//] yn deud rywbeth ?
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP deudsay.V.INFIN ynPRT deudsay.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ?
  are you saying something?
276FROglawio yn [/] yn y GaimanCS ?
  glawiorain.V.INFIN ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname ?
  rained in Gaiman?
276FROglawio yn [/] yn y GaimanCS ?
  glawiorain.V.INFIN ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname ?
  rained in Gaiman?
292FROoedden nhw (y)n iawn entoncesS ?
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT iawnOK.ADV entoncesthen.ADV ?
  were they ok, then?
301FROond (.) yn llawn [/] uh (..) llawn o [/] (..) o (y)r basuraS deS laS palomaS &=laugh .
  ondbut.CONJ ynPRT llawnfull.ADJ uher.IM llawnfull.ADJ oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF basurarubbish.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG palomapigeon.N.F.SG .
  but full of the
314FROclaroS maen nhw (y)n rhy agored noS ?
  claroof_course.E maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT rhytoo.ADJ agoredopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER nonot.ADV ?
  of course, they're too open, no?
322FROyn ble ?
  ynPRT blewhere.INT ?
  where?
325FROna na &n ond <dw i> [/] dw i ddim yn +...
  nano.ADV nano.ADV ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT .
  no, no, but I don't...
327FROna dw i ddim yn +/.
  nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT .
  no, I don't...
345FROdeud y gwir (.) dw i ddim yn (.) cofio derbyn dim_byd .
  deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN derbynreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN dim_bydnothing.ADV .
  actually I don't remember receiving anything
347FROwel (...) er enghraifft dw i (y)n gwybod <am y> [/] am y wagen nawr achos dw i wedi bod <yn y> [/] yn y lle +...
  welwell.IM erer.IM enghraifftexample.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF amfor.PREP ythat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM nawrnow.ADV achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG .
  wel, for example I know about the wagon now because I've been at the place...
347FROwel (...) er enghraifft dw i (y)n gwybod <am y> [/] am y wagen nawr achos dw i wedi bod <yn y> [/] yn y lle +...
  welwell.IM erer.IM enghraifftexample.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF amfor.PREP ythat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM nawrnow.ADV achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG .
  wel, for example I know about the wagon now because I've been at the place...
347FROwel (...) er enghraifft dw i (y)n gwybod <am y> [/] am y wagen nawr achos dw i wedi bod <yn y> [/] yn y lle +...
  welwell.IM erer.IM enghraifftexample.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF amfor.PREP ythat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM nawrnow.ADV achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG .
  wel, for example I know about the wagon now because I've been at the place...
350FROdw i (y)n nabod (..) ddau (..) cerbyd sydd yn mewn lle arall .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ddautwo.NUM.M+SM cerbydcarriage.N.M.SG syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT mewnin.PREP lleplace.N.M.SG arallother.ADJ .
  I know of two vehicles that are at another place
350FROdw i (y)n nabod (..) ddau (..) cerbyd sydd yn mewn lle arall .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ddautwo.NUM.M+SM cerbydcarriage.N.M.SG syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT mewnin.PREP lleplace.N.M.SG arallother.ADJ .
  I know of two vehicles that are at another place
353FROmaen nhw yn [/] (.) uh (.) yn wel nid tu mewn &o <o_dan (.) y xxx> [//] o_dan y +/.
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT uher.IM ynPRT welwell.IM nid(it is) not.ADV tuside.N.M.SG mewnin.PREP o_danunder.PREP ythe.DET.DEF o_danunder.PREP ythe.DET.DEF .
  they're, er, well, not inside, under the [...]...
353FROmaen nhw yn [/] (.) uh (.) yn wel nid tu mewn &o <o_dan (.) y xxx> [//] o_dan y +/.
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT uher.IM ynPRT welwell.IM nid(it is) not.ADV tuside.N.M.SG mewnin.PREP o_danunder.PREP ythe.DET.DEF o_danunder.PREP ythe.DET.DEF .
  they're, er, well, not inside, under the [...]...
369FROdw i ddim yn gwybod be ddigwyddodd efo hynny [/] uh yn (.) garej deS um (..) deS EvansS ahíS deS +/.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT ddigwyddoddhappen.V.3S.PAST+SM efowith.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP uher.IM ynPRT garejgarage.N.M.SG deof.PREP umum.IM deof.PREP Evansname ahíthere.ADV deof.PREP .
  I don't know what happened with that, er, in a garage of Evans there's...
369FROdw i ddim yn gwybod be ddigwyddodd efo hynny [/] uh yn (.) garej deS um (..) deS EvansS ahíS deS +/.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT ddigwyddoddhappen.V.3S.PAST+SM efowith.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP uher.IM ynPRT garejgarage.N.M.SG deof.PREP umum.IM deof.PREP Evansname ahíthere.ADV deof.PREP .
  I don't know what happened with that, er, in a garage of Evans there's...
375FROond dw i (y)n credu o(edde)n nhw wedi cael trwsio gan uh +...
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP caelget.V.INFIN trwsiomend.V.INFIN ganwith.PREP uher.IM .
  but I think they were being fixed by, er...
378FROmm na dw i yn +//.
  mmmm.IM naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT .
  mmm, no, I...
380FROond oedd AbrahamCS yn rhoi lle iddyn nhw .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Abrahamname ynPRT rhoigive.V.INFIN llewhere.INT iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P .
  but Abraham gave them a place
384FROond um (..) CedricCS wedi bod yn wneud dipyn .
  ondbut.CONJ umum.IM Cedricname wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM dipynlittle_bit.N.M.SG+SM .
  but, um, Cedric's been doing a bit
393FROond <dw i> [//] &d dw i jyst yn cofio pan oedd o (y)n cyrraedd .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S jystjust.ADV ynPRT cofioremember.V.INFIN panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN .
  but I just remember when it was arriving
393FROond <dw i> [//] &d dw i jyst yn cofio pan oedd o (y)n cyrraedd .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S jystjust.ADV ynPRT cofioremember.V.INFIN panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN .
  but I just remember when it was arriving
397FROond dw i ddim yn siŵr os maen nhw yn dal yno neu maen nhw wedi mynd lawr i galpónS .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dalcontinue.V.INFIN ynothere.ADV neuor.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV ito.PREP galpónshed.N.M.SG .
  but I'm not sure whether they're still there or they've gone down to the storehouse
397FROond dw i ddim yn siŵr os maen nhw yn dal yno neu maen nhw wedi mynd lawr i galpónS .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dalcontinue.V.INFIN ynothere.ADV neuor.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV ito.PREP galpónshed.N.M.SG .
  but I'm not sure whether they're still there or they've gone down to the storehouse
398FROi (y)r y rai sy yn y galpónS .
  ito.PREP yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF raisome.PRON+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynin.PREP ythe.DET.DEF galpónshed.N.M.SG .
  to the ones that are in the storehouse
405FROdw i ddim yn credu bod dim_byd oedd yn y galpónS (.) wedi cael ei symud o (y)na ehCS .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN dim_bydnothing.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP ythe.DET.DEF galpónshed.N.M.SG wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S symudmove.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynathere.ADV eheh.IM .
  I don't think that anything that was in the storehouse has been moved from there, eh
405FROdw i ddim yn credu bod dim_byd oedd yn y galpónS (.) wedi cael ei symud o (y)na ehCS .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN dim_bydnothing.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP ythe.DET.DEF galpónshed.N.M.SG wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S symudmove.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynathere.ADV eheh.IM .
  I don't think that anything that was in the storehouse has been moved from there, eh
431FROsut dach chi (y)n deud (.) yn Gymraeg ?
  suthow.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT deudsay.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ?
  how do you say it in Welsh?
431FROsut dach chi (y)n deud (.) yn Gymraeg ?
  suthow.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT deudsay.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ?
  how do you say it in Welsh?
435FROdw i ddim yn nabod y geiriau (y)na (.) o_gwbl ia ?
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF geiriauwords.N.M.PL ynathere.ADV o_gwblat_all.ADV iayes.ADV ?
  I don't know those words at all, right?
445FROa wedyn mae yna &r <yn y> [/] yn y xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  and then there's, in the [...]...
445FROa wedyn mae yna &r <yn y> [/] yn y xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  and then there's, in the [...]...
455FROclaroS <maen nhw> [//] o(edde)n nhw (y)n wneud tas .
  claroof_course.E maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM taspile.N.F.SG .
  of course, they were making a stack
457FROa wedyn o(edde)n nhw (y)n presio i wneud y [/] i wneud be ?
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT presiopress.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM bewhat.INT ?
  and then they used to press it to make...what?
467FRO+< claroS achos dach chi (y)n wneud hileraS .
  claroof_course.E achosbecause.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM hilerarow.N.F.SG .
  of course, you do a row
471FROcribinio a wedyn <mae (y)n> [//] mae (y)r uh +/.
  cribiniorake.V.INFIN aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM .
  raking, and then it's, er...
473FRO+< yn dod .
  ynPRT dodcome.V.INFIN .
  comes
477FROmae bobl fan (h)yn yn wneud rollosS o_gwmpas fan hyn ?
  maebe.V.3S.PRES boblpeople.N.F.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rollosroll.N.M.PL o_gwmpasaround.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ?
  do people here make round bales around here?
484FROpam [/] pam mae (y)n well neu +..?
  pamwhy?.ADV pamwhy?.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM neuor.CONJ ?
  why, is it better, or...?
491FRO<mae (y)n xxx> [//] <mae (y)n> [/] mae (y)n fwy &a +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM .
  it's more...
491FRO<mae (y)n xxx> [//] <mae (y)n> [/] mae (y)n fwy &a +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM .
  it's more...
491FRO<mae (y)n xxx> [//] <mae (y)n> [/] mae (y)n fwy &a +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM .
  it's more...
494FRO+< maen nhw (y)n drymach .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT drymachheavy.ADJ.COMP+SM .
  they're heavier
503FROa beth [/] beth sydd efo chi fan hyn yn y fferm ?
  aand.CONJ bethwhat.INT bethwhat.INT syddbe.V.3S.PRES.REL efowith.PREP chiyou.PRON.2P fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP ythe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG ?
  and what have you got here on the farm?
508FROa dach chi (y)n wneud fardosS ?
  aand.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM fardosbundle.N.M.PL ?
  and you make bales?
525FROa dach chi yn teimlo +..?
  aand.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT teimlofeel.V.INFIN ?
  and you feel...?
539FROam faint o gloch fyddech chi (y)n cael te ?
  amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP glochbell.N.F.SG+SM fyddechbe.V.2P.COND+SM chiyou.PRON.2P ynPRT caelget.V.INFIN tebe.IM ?
  what time will you have tea?
541FROac am faint o (y)r gloch dach chi yn arfer cael te ?
  acand.CONJ amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT arferuse.V.INFIN caelget.V.INFIN tebe.IM ?
  and what time do you have tea?
553FROwel dw i yn yfed te (.) efo GwenanCS .
  welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN tetea.N.M.SG efowith.PREP Gwenanname .
  well, I drink tea with Gwenan
555FROdw i (y)n yfed te (.) efo GwenanCS (..) pan mae hi (y)n paratoi te (.) yn y pnawn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN tetea.N.M.SG efowith.PREP Gwenanname panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT paratoiprepare.V.INFIN tetea.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG .
  I drink tea with Gwenan, when she prepares tea in the afternoon
555FROdw i (y)n yfed te (.) efo GwenanCS (..) pan mae hi (y)n paratoi te (.) yn y pnawn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN tetea.N.M.SG efowith.PREP Gwenanname panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT paratoiprepare.V.INFIN tetea.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG .
  I drink tea with Gwenan, when she prepares tea in the afternoon
555FROdw i (y)n yfed te (.) efo GwenanCS (..) pan mae hi (y)n paratoi te (.) yn y pnawn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN tetea.N.M.SG efowith.PREP Gwenanname panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT paratoiprepare.V.INFIN tetea.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG .
  I drink tea with Gwenan, when she prepares tea in the afternoon
559FROond dan ni (y)n &n yfed te yn hwyr .
  ondbut.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT yfeddrink.V.INFIN tetea.N.M.SG ynPRT hwyrlate.ADJ .
  but we drink tea late
559FROond dan ni (y)n &n yfed te yn hwyr .
  ondbut.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT yfeddrink.V.INFIN tetea.N.M.SG ynPRT hwyrlate.ADJ .
  but we drink tea late
561FROfelly dan ni (y)n cael ryw fath o +...
  fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN rywsome.PREQ+SM fathtype.N.F.SG+SM oof.PREP .
  so we have some kind of...
565FRO+< ond wedyn dan ni (y)n cael swper eto &=laugh !
  ondbut.CONJ wedynafterwards.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN swpersupper.N.MF.SG etoagain.ADV !
  but then we have dinner again!
568FROond dw i (y)n yfed mateS fy hunan .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN mateherbal_tea.N.M.SG fymy.ADJ.POSS.1S hunanself.PRON.SG .
  but I drink maté myself
570FROdw i (y)n yfed mwy o fateS [//] mateS .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP oof.PREP fateherbal_tea.N.M.SG.SM matedull.ADJ.SG .
  I drink more maté
576FROyn y bore dw i (y)n cael mateS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN mateherbal_tea.N.M.SG .
  I have maté in the morning
576FROyn y bore dw i (y)n cael mateS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN mateherbal_tea.N.M.SG .
  I have maté in the morning
578FROos dach chi (y)n yfed mateS wedyn dydy (y)r te +/.
  osif.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT yfeddrink.V.INFIN mateherbal_tea.N.M.SG wedynafterwards.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG .
  if you drink maté, then tea isn't...
580FROwel dydy te ddim yn mynd efo (y)r mateS na ?
  welwell.IM dydybe.V.3S.PRES.NEG tetea.N.M.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF mateherbal_tea.N.M.SG nano.ADV ?
  well, tea doesn't go with maté, does it?
584FROond ar_ôl bod yn +...
  ondbut.CONJ ar_ôlafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT .
  but after being in...
587FRO+< claroS wedyn <dach chi ddim yn> [/] dach chi ddim yn teimlo (y)r uh &=laugh y mateS +...
  claroof_course.E wedynafterwards.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM ynPRT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM ynPRT teimlofeel.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF mateherbal_tea.N.M.SG .
  of course, then you don't feel, er, the maté
587FRO+< claroS wedyn <dach chi ddim yn> [/] dach chi ddim yn teimlo (y)r uh &=laugh y mateS +...
  claroof_course.E wedynafterwards.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM ynPRT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM ynPRT teimlofeel.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF mateherbal_tea.N.M.SG .
  of course, then you don't feel, er, the maté
613FROwel mae TudurCS yn licio (y)r gwaith mae (y)n debyg .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES Tudurname ynPRT liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  well Tudur seems to like working
613FROwel mae TudurCS yn licio (y)r gwaith mae (y)n debyg .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES Tudurname ynPRT liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  well Tudur seems to like working
616FROmae yn licio (y)r pethau .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL .
  he does like the things
618FROond mae TudurCS yn (.) tranquiloS .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES Tudurname ynPRT tranquiloquiet.ADJ.M.SG .
  but Tudur is relaxed
636FROmaen nhw yn mynd i +...
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP .
  they're going to...
637FROefallai na dw i ddim yn siŵr os dach chi (y)n cofio +...
  efallaiperhaps.CONJ naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN .
  perhaps, no I'm not sure whether you remember...
637FROefallai na dw i ddim yn siŵr os dach chi (y)n cofio +...
  efallaiperhaps.CONJ naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN .
  perhaps, no I'm not sure whether you remember...
638FROmaen nhw (y)n mynd i (...) trwsio yr uh ffrynt y twnnel .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP trwsiomend.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM ffryntfront.N.M.SG ythe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG .
  they're going to fix the front of the tunnel
653FROehCS (.) a wedyn maen nhw (y)n mynd i (.) wneud elS (..) cartelS .
  eheh.IM aand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM elthe.DET.DEF.M.SG cartelposter.N.M.SG .
  eh, and then they're going to do the poster
657FROuh (.) yn deud (.) blwyddyn .
  uher.IM ynPRT deudsay.V.INFIN blwyddynyear.N.F.SG .
  er, saying, a year
659FRO<o(edde)n nhw> [?] wedi adeiladu yn y [/] (.) y twnnel .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP adeiladubuild.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG .
  thay had built in the tunnel
661FROond dydy (y)r pobl ddim yn cofio beth oedd yn uh oedd yn y +//.
  ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  but people don't remember what was in the...
661FROond dydy (y)r pobl ddim yn cofio beth oedd yn uh oedd yn y +//.
  ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  but people don't remember what was in the...
661FROond dydy (y)r pobl ddim yn cofio beth oedd yn uh oedd yn y +//.
  ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  but people don't remember what was in the...
664FROond maen nhw (y)n mynd i wneud .
  ondbut.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM .
  but they're going to do it
666FROyr [//] y flwyddyn yn wneud .
  yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  the year doing it
673FROfo sy (y)n mynd i wneud o .
  fohe.PRON.M.3S sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  it's him that's going to do it
679FROydy dw i (y)n deall mae o (y)n iawn .
  ydybe.V.3S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV .
  yes, I believe it's fine
679FROydy dw i (y)n deall mae o (y)n iawn .
  ydybe.V.3S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV .
  yes, I believe it's fine
686FROoedd (y)na ddŵr yn dod fewn (..) o (y)r +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddŵrwater.N.M.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  there was water coming in from the...
690FROmae (y)n debyg oedd (y)na pobl wedi plannu (.) coed .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV poblpeople.N.F.SG wediafter.PREP plannuplant.V.INFIN coedtrees.N.F.PL .
  probably people had planted some trees
693FROa maen nhw (y)n dyfrio .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dyfriowater.V.INFIN .
  and they're watering
695FROa mae [//] oedd o [?] yn rhedeg i_lawr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT rhedegrun.V.INFIN i_lawrdown.ADV .
  and it was running down
697FROac ar_ôl uh (.) i nhw ddeud mae (y)n debyg bod [/] (.) bod nhw (y)n mynd i stopio nawr .
  acand.CONJ ar_ôlafter.PREP uher.IM ito.PREP nhwthey.PRON.3P ddeudsay.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM bodbe.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP stopiostop.V.INFIN nawrnow.ADV .
  and after they said, they're probably going to stop now
697FROac ar_ôl uh (.) i nhw ddeud mae (y)n debyg bod [/] (.) bod nhw (y)n mynd i stopio nawr .
  acand.CONJ ar_ôlafter.PREP uher.IM ito.PREP nhwthey.PRON.3P ddeudsay.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM bodbe.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP stopiostop.V.INFIN nawrnow.ADV .
  and after they said, they're probably going to stop now
701FROehCS mae hynny wedi sychu dw i (y)n credu do [?] .
  eheh.IM maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP wediafter.PREP sychudry.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN doyes.ADV.PAST .
  eh, that's dried out I think, right
707FROo (y)r blaen wedi torri rywbeth a fuon nhw (y)n trwsio .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG wediafter.PREP torribreak.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM aand.CONJ fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT trwsiomend.V.INFIN .
  before something was broken, and they fixed it
712FROxxx neu [?] mwy (.) <pan oedd y> [//] (.) pan (.) oedd (y)na rai darnau wedi syrthio mae (y)n debyg .
  neuor.CONJ mwymore.ADJ.COMP panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV raisome.PREQ+SM darnaufragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL wediafter.PREP syrthiofall.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  [...] or more, when there were some pieces fallen down probably
714FROdw i (ddi)m [///] ond dw i ddim yn +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT .
  but I don't...
715FROond nawr dw i (y)n deall +//.
  ondbut.CONJ nawrnow.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN .
  but now I understand...
717FRO<dydy (y)r> [/] dydy (y)r ceir ddim yn gallu mynd drwy (y)r +...
  dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthat.PRON.REL dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthat.PRON.REL ceircars.N.M.PL ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF .
  the cars can't go through the...
723FROdyna pryd (.) oedden nhw yn dyfrio (.) reit ar ben y +/.
  dynathat_is.ADV prydwhen.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dyfriowater.V.INFIN reitquite.ADV aron.PREP benhead.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF .
  that's when they were watering right above the...
733FROfelly maen nhw yn roi simént <ar y> [/] (..) ar y molduraS neu beth_bynnag .
  fellyso.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT roigive.V.INFIN+SM siméntcement.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ythe.DET.DEF molduramolding.N.F.SG neuor.CONJ beth_bynnaganyway.ADV .
  so they're putting concrete on the moulding or whatever
735FROmaen nhw (y)n (.) llenwi (y)r juntasS ?
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT llenwifill.V.INFIN yrthe.DET.DEF juntasjoint.N.F.PL ?
  they're filling the joints
737FROa maen nhw (y)n mynd i wneud rywbeth ar yr ochr gyda yr (.) tir .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM aron.PREP yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG gydawith.PREP yrthe.DET.DEF tirland.N.M.SG .
  and they're going to do something on the side with the land
747FROond <mae hynny (y)n> [/] mae hynny (y)n +...
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP ynPRT maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP ynPRT .
  but that's...
747FROond <mae hynny (y)n> [/] mae hynny (y)n +...
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP ynPRT maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP ynPRT .
  but that's...
751FROdw i ddim yn siŵr .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  I'm not sure
753FROond dw i ddim yn siŵr .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  but I'm not sure
756FROmae yn siŵr os (.) bydd raid roi uh unaS +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM roigive.V.INFIN+SM uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG .
  I'm sure if they have to put in , er, a...
765FROxxx bobl mynd i torri yn y nos &=laugh .
  boblpeople.N.F.SG+SM myndgo.V.INFIN ito.PREP torribreak.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG .
  [...] people are going to break it at night
768FROond mae yn mynd i edrych yn fel newydd uh .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP edrychlook.V.INFIN ynPRT fellike.CONJ newyddnew.ADJ uher.IM .
  but it's going to look like new
768FROond mae yn mynd i edrych yn fel newydd uh .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP edrychlook.V.INFIN ynPRT fellike.CONJ newyddnew.ADJ uher.IM .
  but it's going to look like new
771FRO+< achos maen nhw yn &w nawr [/] uh nawr yn roi o yn y [/] (..) yn y uh +...
  achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT nawrnow.ADV uher.IM nawrnow.ADV ynPRT roigive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF uher.IM .
  because they're now putting it in the, er...
771FRO+< achos maen nhw yn &w nawr [/] uh nawr yn roi o yn y [/] (..) yn y uh +...
  achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT nawrnow.ADV uher.IM nawrnow.ADV ynPRT roigive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF uher.IM .
  because they're now putting it in the, er...
771FRO+< achos maen nhw yn &w nawr [/] uh nawr yn roi o yn y [/] (..) yn y uh +...
  achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT nawrnow.ADV uher.IM nawrnow.ADV ynPRT roigive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF uher.IM .
  because they're now putting it in the, er...
771FRO+< achos maen nhw yn &w nawr [/] uh nawr yn roi o yn y [/] (..) yn y uh +...
  achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT nawrnow.ADV uher.IM nawrnow.ADV ynPRT roigive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF uher.IM .
  because they're now putting it in the, er...
773FROpobl yn [/] yn wneud y gwaith cementoS a (.) uh (.) xxx noSS comoS seS llamaS enS caste(llano)S estaS cosaS deS cañoS +...
  poblpeople.N.F.SG ynPRT ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG cementocement.N.M.SG aand.CONJ uher.IM nonot.ADV know.V.1S.PRES comolike.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES enin.PREP castellanoSpanish.N.M.SG estathis.ADJ.DEM.F.SG cosathing.N.F.SG deof.PREP cañopipe.N.M.SG .
  people doing the cement-work, and, er, I don't know what it's called in Castillian, that pipe thing
773FROpobl yn [/] yn wneud y gwaith cementoS a (.) uh (.) xxx noSS comoS seS llamaS enS caste(llano)S estaS cosaS deS cañoS +...
  poblpeople.N.F.SG ynPRT ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG cementocement.N.M.SG aand.CONJ uher.IM nonot.ADV know.V.1S.PRES comolike.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES enin.PREP castellanoSpanish.N.M.SG estathis.ADJ.DEM.F.SG cosathing.N.F.SG deof.PREP cañopipe.N.M.SG .
  people doing the cement-work, and, er, I don't know what it's called in Castillian, that pipe thing
789FRO+< mae o (y)n uchel uh +...
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uchelhigh.ADJ uher.IM .
  it's high...
801FROoedd TudurCS (y)n deud (.) bod <nhw (y)n wneud> [//] (..) nhw yn agor +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF Tudurname ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT agoropen.V.INFIN .
  Tudur was saying that they were opening...
801FROoedd TudurCS (y)n deud (.) bod <nhw (y)n wneud> [//] (..) nhw yn agor +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF Tudurname ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT agoropen.V.INFIN .
  Tudur was saying that they were opening...
801FROoedd TudurCS (y)n deud (.) bod <nhw (y)n wneud> [//] (..) nhw yn agor +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF Tudurname ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT agoropen.V.INFIN .
  Tudur was saying that they were opening...
815FROa wedyn oedden nhw (y)n wneud elS uh (.) xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM elthe.DET.DEF.M.SG uher.IM .
  and then they were doing the, er [...]
820FROoedd AlbertoCS wedi deud (.) bod nhw wedi (.) bod yn edrych .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Albertoname wediafter.PREP deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT edrychlook.V.INFIN .
  Alberto had said they had been looking
824FRO<ond dach chi (y)n cofio> [/] dach chi (y)n cofio (y)r [//] uh y trên ?
  ondbut.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG ?
  but do you remember the train?
824FRO<ond dach chi (y)n cofio> [/] dach chi (y)n cofio (y)r [//] uh y trên ?
  ondbut.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG ?
  but do you remember the train?
826FROond dach chi ddim yn cofio beth oedd [/] uh oedd <ar y> [/] (..) ffrynt xxx cartelS ?
  ondbut.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF aron.PREP ythe.DET.DEF ffryntfront.N.M.SG cartelposter.N.M.SG ?
  but you don't remember what was on the front [...] poster?
839FROo(edde)ch chi (y)n mynd i DdolafonCS i ddal y trên ?
  oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Ddolafonname ito.PREP ddalcontinue.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG ?
  were you going to Dolavon to catch the train?
847FRO+< ond oeddech chi ddim yn mynd i xxx ?
  ondbut.CONJ oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ?
  but you didn't used to go to [...] ?
850FRObell a mae (y)n well i fynd i DolafonCS ?
  bellfar.ADJ+SM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP Dolafonname ?
  far away, and it's better to go to Dolavon?
871FROllosgi <dw i (y)n gwybod> [=! laugh] .
  llosgiburn.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  burned, I know
873FRO<o(edde)ch chi (y)n> [/] o(edde)ch chi (y)n gallu nofio ?
  oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT gallube_able.V.INFIN nofioswim.V.INFIN ?
  could you swim?
873FRO<o(edde)ch chi (y)n> [/] o(edde)ch chi (y)n gallu nofio ?
  oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT gallube_able.V.INFIN nofioswim.V.INFIN ?
  could you swim?
883FRO+< <ond dach chi (.)> [/] ond dach chi wedi [//] dach chi (y)n mynd i (y)r playaS nawr na ?
  ondbut.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ondbut.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF playabeach.N.F.SG nawrnow.ADV nano.ADV ?
  but have you... do you go to the beach now, no?
891FROmae playaS (.) mae (y)n anodd ehCS cael +//.
  maebe.V.3S.PRES playabeach.N.F.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ eheh.IM caelget.V.INFIN .
  the beach is... it's hard to get...
898FROwel mae (y)n anodd gweld y playaS +/.
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF playabeach.N.F.SG .
  well, it's hard to see the beach...
900FROlawr (.) yn bell .
  lawrdown.ADV ynPRT bellfar.ADJ+SM .
  far out
902FROmae (y)n anodd .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ .
  it's hard
906FROfelly mae [/] mae raid fod yn ofalus .
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM fodbe.V.INFIN+SM ynPRT ofaluscareful.ADJ+SM .
  so you have to be careful
921FROa maen nhw (y)n gweithio ehCS (.) i xxx .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gweithiowork.V.INFIN eheh.IM ito.PREP .
  and they're working, right, for [...]
931FROperoS (.) mae rywun yn gwybod bod (y)na mm (.) bod yna help .
  perobut.CONJ maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV mmmm.IM bodbe.V.INFIN ynathere.ADV helphelp.N.SG .
  but you know that there is help

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia18: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.