36 | FRO | uh Mauricio (.) sy yn gweithio peroS MauricioCS yr un sy yn gweithio en [/] en turismoS . |
uher.IM Mauricioname sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN perobut.CONJ Mauricioname yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN enwith.PREP+SM enwith.PREP+SM turismotourism.N.M.SG . | ||
er, Mauricio who works... but Mauricio, the one who works in tourism | ||
38 | ALB | turismo xxx . |
turismotourism.N.M.SG . | ||
tourism | ||
612 | ALB | a sut mae TudurCS yn mynd ymlaen efo (y)r turismoS ? |
aand.CONJ suthow.INT maebe.V.3S.PRES Tudurname ynPRT myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF turismotourism.N.M.SG ? | ||
and how is Tudur getting on with the tourism? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.