825 | ALB | ohCS trên yndw cofio (y)n iawn . |
ohoh.IM trêntrain.N.M.SG yndwbe.V.1S.PRES.EMPH cofioremember.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV . | ||
oh, the train, yes, I remember it well | ||
829 | ALB | cofio pasio (y)r twnnel do (.) efo yr trên do ? |
cofioremember.V.INFIN pasiopass.V.INFIN yrthe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES efowith.PREP yrthe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG doyes.ADV.PAST ? | ||
remember going past the tunnel with the train, right? | ||
838 | ALB | a yn y trên yn mynd i (y)r Playa_UnionCS . |
aand.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF Playa_Unionname . | ||
and on the train going to Playa Union | ||
840 | ALB | dal trên ia . |
dalcontinue.V.2S.IMPER trêntrain.N.M.SG iayes.ADV . | ||
catch the train, yes |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.