75 | ALB | pan roth y bachgen yr um +/. |
| | panwhen.CONJ rothgive.V.3S.PAST ythe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG yrthe.DET.DEF umum.IM . |
| | when the boy put the... |
185 | ALB | pan gawson ni (y)r heol newydd wel oedden ni (y)n mynd fel &=laugh +... |
| | panwhen.CONJ gawsonget.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P yrthe.DET.DEF heolroad.N.F.SG newyddnew.ADJ welwell.IM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN fellike.CONJ . |
| | when we got the new road, well, we used to go like... |
195 | FRO | síS pan [/] (.) pan oedd hi (y)n ffonio (.) oeddwn i (y)n uh wrth y twnnel . |
| | síyes.ADV panwhen.CONJ panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT ffoniophone.V.INFIN oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT uher.IM wrthby.PREP ythe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG . |
| | yes, when she was phoning I was by the tunnel |
195 | FRO | síS pan [/] (.) pan oedd hi (y)n ffonio (.) oeddwn i (y)n uh wrth y twnnel . |
| | síyes.ADV panwhen.CONJ panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT ffoniophone.V.INFIN oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT uher.IM wrthby.PREP ythe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG . |
| | yes, when she was phoning I was by the tunnel |
393 | FRO | ond <dw i> [//] &d dw i jyst yn cofio pan oedd o (y)n cyrraedd . |
| | ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S jystjust.ADV ynPRT cofioremember.V.INFIN panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN . |
| | but I just remember when it was arriving |
426 | FRO | +< ond pan dach chi +/. |
| | ondbut.CONJ panwhen.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P . |
| | but when you... |
535 | ALB | cortaS elS panS CatrinaCS . |
| | cortacut.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG panbread.N.M.SG Catrinaname . |
| | cut the bread Catrina |
536 | ALB | córtale pan sí . |
| | córtalecut.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] panbread.N.M.SG síyes.ADV . |
| | cut the bread for him, yes |
555 | FRO | dw i (y)n yfed te (.) efo GwenanCS (..) pan mae hi (y)n paratoi te (.) yn y pnawn . |
| | dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN tetea.N.M.SG efowith.PREP Gwenanname panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT paratoiprepare.V.INFIN tetea.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG . |
| | I drink tea with Gwenan, when she prepares tea in the afternoon |
591 | FRO | te ibas con un pedacito de pan . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S ibasgo.V.2S.IMPERF conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG pedacitobit.N.M.SG.DIM deof.PREP panbread.N.M.SG . |
| | you were going with a piece of bread |
593 | FRO | te ibas con un pedacito de pan . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S ibasgo.V.2S.IMPERF conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG pedacitobit.N.M.SG.DIM deof.PREP panbread.N.M.SG . |
| | you were going with a piece of bread |
594 | ALB | trio bwyta panS . |
| | triotry.V.INFIN bwytaeat.V.INFIN panbread.N.M.SG . |
| | trying to eat some bread |
596 | ALB | pan manteca &=laugh . |
| | panbread.N.M.SG mantecalard.N.F.SG . |
| | bread and butter |
603 | ALB | sí corre corta pan corta ahí no más . |
| | síyes.ADV correrun.V.2S.IMPER.[or].run.V.3S.PRES cortawitless.ADJ.F.SG panbread.N.M.SG cortawitless.ADJ.F.SG ahíthere.ADV nonot.ADV másmore.ADV . |
| | yes, hurry, cut the bread, cut just there |
712 | FRO | xxx neu [?] mwy (.) <pan oedd y> [//] (.) pan (.) oedd (y)na rai darnau wedi syrthio mae (y)n debyg . |
| | neuor.CONJ mwymore.ADJ.COMP panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV raisome.PREQ+SM darnaufragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL wediafter.PREP syrthiofall.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM . |
| | [...] or more, when there were some pieces fallen down probably |
712 | FRO | xxx neu [?] mwy (.) <pan oedd y> [//] (.) pan (.) oedd (y)na rai darnau wedi syrthio mae (y)n debyg . |
| | neuor.CONJ mwymore.ADJ.COMP panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV raisome.PREQ+SM darnaufragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL wediafter.PREP syrthiofall.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM . |
| | [...] or more, when there were some pieces fallen down probably |
803 | FRO | +, pan wnaethon nhw adeiladu o +/. |
| | panwhen.CONJ wnaethondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P adeiladubuild.V.INFIN ohe.PRON.M.3S . |
| | ...when they opened it... |