PATAGONIA - Patagonia18
Instances of o for speaker ALB

5ALBw ella bod o wedi dod o [/] o (e)i &th (.) thaid hi .
  wooh.IM ellamaybe.ADV bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S oof.PREP eiher.ADJ.POSS.F.3S thaidgrandfather.N.M.SG+AM hishe.PRON.F.3S .
  w, maybe it came from her father
5ALBw ella bod o wedi dod o [/] o (e)i &th (.) thaid hi .
  wooh.IM ellamaybe.ADV bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S oof.PREP eiher.ADJ.POSS.F.3S thaidgrandfather.N.M.SG+AM hishe.PRON.F.3S .
  w, maybe it came from her father
5ALBw ella bod o wedi dod o [/] o (e)i &th (.) thaid hi .
  wooh.IM ellamaybe.ADV bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S oof.PREP eiher.ADJ.POSS.F.3S thaidgrandfather.N.M.SG+AM hishe.PRON.F.3S .
  w, maybe it came from her father
14ALB(e)fallai wagen o fan (y)na mae o .
  efallaiperhaps.CONJ wagenempty.V.3P.IMPER+SM oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  it might be a wagon from there
14ALB(e)fallai wagen o fan (y)na mae o .
  efallaiperhaps.CONJ wagenempty.V.3P.IMPER+SM oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  it might be a wagon from there
52ALB&ui sí más o menos &e .
  yes.ADV másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV .
  yes more or less
124ALBbaset ti (y)n mynd (y)n_ôl rŵan (.) dilyn (.) heibio ysgol BethesdaCS (.) lawr a pasio o flaen capel BryncrwnCS .
  basetbe.V.2S.PLUPERF tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV rŵannow.ADV dilynfollow.V.3S.PRES.[or].follow.V.INFIN heibiopast.PREP ysgolschool.N.F.SG Bethesdaname lawrdown.ADV aand.CONJ pasiopass.V.INFIN oof.PREP flaenfront.N.M.SG+SM capelchapel.N.M.SG Bryncrwnname .
  you'd go back now, follow past Bethesda school, down and pass in front of Bryncrwn chapel
152ALB(y)r un peth ydy o .
  yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  it's the same thing
183ALBo fan (h)yn aeson ni ohCS (.) dwy mil metr i_lawr .
  oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP aesongo.V.1P.PAST niwe.PRON.1P ohoh.IM dwytwo.NUM.F milthousand.N.F.SG metrmetre.N.M.SG i_lawrdown.ADV .
  from here we went, oh, 2000 metres down
192ALBmi gyrrodd o i (y)r lle buen(o)S acáS .
  miPRT.AFF gyrrodddrive.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S ito.PREP yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG buenowell.E acáhere.ADV .
  I drove to the place, well, there
201ALBa wedyn oedd o isio disgyn a (.) mynd (y)mlaen .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S isiowant.N.M.SG disgyndescend.V.INFIN aand.CONJ myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV .
  and then he wanted to fall down and carry on
252ALBgranizóS (.) yn [/] yn Cdásymraeg be ydy o ?
  granizóhail.V.3S.PAST ynPRT ynin.PREP Cdásymraegname bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ?
  hail, what is it in Welsh?
268ALBbe ydy o ?
  bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ?
  what is it?
320ALBo flaen y masîn vialidadS yna (.) hen masîn (y)na .
  oof.PREP flaenfront.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF masînmachine.N.F.SG vialidadroads_service.N.F.SG ynathere.ADV henold.ADJ masînmachine.N.F.SG ynathere.ADV .
  in front of tha road machine, that old machine
321ALBmae darn o fe (y)n xxx .
  maebe.V.3S.PRES darnpiece.N.M.SG oof.PREP fehe.PRON.M.3S ynPRT .
  a piece of it is [...]
323ALBo flaen yr patioCS [?] mawr (y)na .
  oof.PREP flaenfront.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF patioyard.N.M.SG mawrbig.ADJ ynathere.ADV .
  in front of that big patio
328ALB+< mi welais i o ddoe .
  miPRT.AFF welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S ddoeyesterday.ADV .
  I saw it yesterday
335ALBo blaen hwnna um (.) unS pedazoS deS algoS deS asientoS .
  oof.PREP blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG hwnnathat.ADJ.DEM.M.SG umum.IM unone.DET.INDEF.M.SG pedazopiece.N.M.SG deof.PREP algosomething.PRON.M.SG deof.PREP asientoseat.N.M.SG .
  in front of that, um, a piece of something of seat
409ALBachos oedd lot o (y)r um (.) fan (y)na o (y)r um (..) uh ValdesCS o fan hyn <o &d > [//] o (y)r dyffryn .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF lotlot.QUAN oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM uher.IM Valdesname oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG .
  because there were a lot of, um... there from, er, Valdes here from the valley
409ALBachos oedd lot o (y)r um (.) fan (y)na o (y)r um (..) uh ValdesCS o fan hyn <o &d > [//] o (y)r dyffryn .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF lotlot.QUAN oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM uher.IM Valdesname oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG .
  because there were a lot of, um... there from, er, Valdes here from the valley
409ALBachos oedd lot o (y)r um (.) fan (y)na o (y)r um (..) uh ValdesCS o fan hyn <o &d > [//] o (y)r dyffryn .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF lotlot.QUAN oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM uher.IM Valdesname oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG .
  because there were a lot of, um... there from, er, Valdes here from the valley
409ALBachos oedd lot o (y)r um (.) fan (y)na o (y)r um (..) uh ValdesCS o fan hyn <o &d > [//] o (y)r dyffryn .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF lotlot.QUAN oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM uher.IM Valdesname oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG .
  because there were a lot of, um... there from, er, Valdes here from the valley
409ALBachos oedd lot o (y)r um (.) fan (y)na o (y)r um (..) uh ValdesCS o fan hyn <o &d > [//] o (y)r dyffryn .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF lotlot.QUAN oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM uher.IM Valdesname oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG .
  because there were a lot of, um... there from, er, Valdes here from the valley
453ALBwneud tas o wair .
  wneudmake.V.INFIN+SM taspile.N.F.SG oof.PREP wairhay.N.M.SG+SM .
  making a haystack
465ALBond rŵan dan ni (y)n wneud o (y)n [//] ar y patsh yn xxx .
  ondbut.CONJ rŵannow.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT aron.PREP ythe.DET.DEF patshpatch.N.M.SG ynPRT .
  but now we do on the patch in [...]
472ALBmae (y)r près yn dod yn wneud o (y)n +...
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF prèspress.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  the press comes, making it...
476ALBxxx <o (y)r> [//] o fan (y)na maen nhw (y)n codi o .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT codilift.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  [...] it's from there that they pick them up
476ALBxxx <o (y)r> [//] o fan (y)na maen nhw (y)n codi o .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT codilift.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  [...] it's from there that they pick them up
476ALBxxx <o (y)r> [//] o fan (y)na maen nhw (y)n codi o .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT codilift.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  [...] it's from there that they pick them up
479ALBdw i ddim yn wneud o .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  I don't do it
480ALBond mae (y)na lot o bobl yn wneud o .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  but a lot of people do it
480ALBond mae (y)na lot o bobl yn wneud o .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  but a lot of people do it
485ALBwel maen nhw (y)n hel o (..) mwy hawdd .
  welwell.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT helcollect.V.INFIN ohe.PRON.M.3S mwymore.ADJ.COMP hawddeasy.ADJ .
  well, they gather it more easily
487ALB(dy)dyn nhw ddim yn iwsio [?] (.) weiar na xxx i (.) glymu o .
  dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT iwsiouse.V.INFIN weiarwire.N.F.SG na(n)or.CONJ ito.PREP glymutie.V.INFIN+SM.[or].mount.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  they don't use wire or [...] to tie it up
489ALBmaen nhw (y)n wneud o fel (y)na .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S fellike.CONJ ynathere.ADV .
  they do it like that
490ALBond mae isio (..) herramientaSS (.) i godi o ia .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG herramientatool.N.F.SG yes.ADV ito.PREP godilift.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S iayes.ADV .
  but you need a tool, right, to pick it up
505ALBwel dan ni (y)n magu dipyn bach o wartheg a defaid a hau dipyn bach o [//] plannu dipyn bach o datws <a hel &gwa> [/] a hel gwair .
  welwell.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT magurear.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP warthegcattle.N.M.PL+SM aand.CONJ defaidsheep.N.F.PL aand.CONJ hausow.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP plannuplant.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP datwspotatoes.N.F.PL+SM aand.CONJ helcollect.V.INFIN aand.CONJ helcollect.V.INFIN gwairhay.N.M.SG .
  well, we're raising a few cattle and sheep and sowing a little... planting just a few potatoes, and gathering hay
505ALBwel dan ni (y)n magu dipyn bach o wartheg a defaid a hau dipyn bach o [//] plannu dipyn bach o datws <a hel &gwa> [/] a hel gwair .
  welwell.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT magurear.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP warthegcattle.N.M.PL+SM aand.CONJ defaidsheep.N.F.PL aand.CONJ hausow.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP plannuplant.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP datwspotatoes.N.F.PL+SM aand.CONJ helcollect.V.INFIN aand.CONJ helcollect.V.INFIN gwairhay.N.M.SG .
  well, we're raising a few cattle and sheep and sowing a little... planting just a few potatoes, and gathering hay
505ALBwel dan ni (y)n magu dipyn bach o wartheg a defaid a hau dipyn bach o [//] plannu dipyn bach o datws <a hel &gwa> [/] a hel gwair .
  welwell.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT magurear.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP warthegcattle.N.M.PL+SM aand.CONJ defaidsheep.N.F.PL aand.CONJ hausow.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP plannuplant.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP datwspotatoes.N.F.PL+SM aand.CONJ helcollect.V.INFIN aand.CONJ helcollect.V.INFIN gwairhay.N.M.SG .
  well, we're raising a few cattle and sheep and sowing a little... planting just a few potatoes, and gathering hay
546ALByndy mae o &d dros hanner (we)di pedwar .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S drosover.PREP+SM hannerhalf.N.M.SG wediafter.PREP pedwarfour.NUM.M .
  yes, it's past 4:30
572ALBmae o (y)n yfed lot o fateS .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT yfeddrink.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP fateherbal_tea.N.M.SG.SM .
  he drinks a lot of maté
572ALBmae o (y)n yfed lot o fateS .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT yfeddrink.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP fateherbal_tea.N.M.SG.SM .
  he drinks a lot of maté
676ALB+< mae (y)r twnnel y tu mewn rŵan (y)dy o (y)n iawn ?
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG ythe.DET.DEF tuside.N.M.SG mewnin.PREP rŵannow.ADV ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV ?
  there's the inside tunnel, now is it all right?
843ALBoedd o (y)n cychwyn am ochr (.) wyth o (y)r gloch (.) y bore .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT cychwynstart.V.INFIN amfor.PREP ochrside.N.F.SG wytheight.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG .
  it used to start around 8 o clock in the morning
843ALBoedd o (y)n cychwyn am ochr (.) wyth o (y)r gloch (.) y bore .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT cychwynstart.V.INFIN amfor.PREP ochrside.N.F.SG wytheight.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG .
  it used to start around 8 o clock in the morning
849ALBmae o (y)n mwy [/] mwy agos o fan (h)yn yndy yndy .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT mwymore.ADJ.COMP mwymore.ADJ.COMP agosnear.ADJ oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  it's nearer from here, yes it is
849ALBmae o (y)n mwy [/] mwy agos o fan (h)yn yndy yndy .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT mwymore.ADJ.COMP mwymore.ADJ.COMP agosnear.ADJ oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  it's nearer from here, yes it is
852ALBbach o wair iddo fo .
  bachsmall.ADJ oof.PREP wairhay.N.M.SG+SM iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  a little hay for it
886ALBlawer o blynyddoedd .
  lawermany.QUAN+SM oof.PREP blynyddoeddyears.N.F.PL .
  many years
896ALBacho(s) amser hynny <oedd o> [//] oedden ni (y)n cyrraedd yn y bore oedd o (y)n (..) fyny .
  achosbecause.CONJ amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT fynyup.ADV .
  because back then we used to arrive in the morning and it was in
896ALBacho(s) amser hynny <oedd o> [//] oedden ni (y)n cyrraedd yn y bore oedd o (y)n (..) fyny .
  achosbecause.CONJ amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT fynyup.ADV .
  because back then we used to arrive in the morning and it was in
897ALBond yn y pnawn oedd o (y)n mynd lawr .
  ondbut.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV .
  but in the afternoon it used to go out

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia18: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.