PATAGONIA - Patagonia18
Instances of no for speaker FRO

47FROnoS porqueS (.) oedd o (y)n deud +"/.
  nonot.ADV porquebecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  no because he was saying:
57FROy no estaba bien conservado .
  yand.CONJ nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF bienwell.ADV conservadoconserve.V.PASTPART .
  and it wasn't preserved well
115FRO+< noS ddaeson ni (..) lawr o (y)r uh trwy (y)r [/] (..) trwy (y)r fferm .
  nonot.ADV ddaesoncome.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P lawrdown.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG .
  no, we came down from the, er, through the farm
245FROnoS acáS noS (.) enS GaimanCS .
  nonot.ADV acáhere.ADV nonot.ADV enin.PREP Gaimanname .
  not there no in Gaiman
245FROnoS acáS noS (.) enS GaimanCS .
  nonot.ADV acáhere.ADV nonot.ADV enin.PREP Gaimanname .
  not there no in Gaiman
311FROno sé porque .
  nonot.ADV know.V.1S.PRES porquebecause.CONJ .
  I don't know why
312FROnoS uh mae (y)r y [/] (.) y llefydd eraill uh uh +...
  nonot.ADV uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL eraillothers.PRON uher.IM uher.IM .
  no, the other places are, er...
314FROclaroS maen nhw (y)n rhy agored noS ?
  claroof_course.E maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT rhytoo.ADJ agoredopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER nonot.ADV ?
  of course, they're too open, no?
364FRO+< coche caballo no ?
  cochecar.N.M.SG caballohorse.N.M.SG nonot.ADV ?
  carriage right?
589FROnoS ond mae (y)r &e mateS &n jyst i ddeffro xxx .
  nonot.ADV ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF mateherbal_tea.N.M.SG jystjust.ADV ito.PREP ddeffrowaken.V.INFIN+SM .
  no, but the maté is just for waking up [..]
622FROno se ponen nervioso .
  nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP ponenput.V.3P.PRES nerviosonervous.ADJ.M.SG .
  they don't get nervous
628FROporque si no +...
  porquebecause.CONJ siif.CONJ nonot.ADV .
  because if not...
633FROqué fea no xxx .
  quéhow.ADV feaugly.ADJ.F.SG nonot.ADV .
  how ugly, right ?
635FROnoS noS peroS TudurCS +...
  nonot.ADV nonot.ADV perobut.CONJ Tudurname .
  no no but Tudur...
635FROnoS noS peroS TudurCS +...
  nonot.ADV nonot.ADV perobut.CONJ Tudurname .
  no no but Tudur...
699FROfelly <oedd (y)na (.) mwy> [/] uh oedd yna (..) fel (..) noS salitreS peroS algoS asíS .
  fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV mwymore.ADJ.COMP uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV fellike.CONJ nonot.ADV salitresaltpetre.N.M.SG perobut.CONJ algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV .
  so there was more, er, there was, like
773FROpobl yn [/] yn wneud y gwaith cementoS a (.) uh (.) xxx noSS comoS seS llamaS enS caste(llano)S estaS cosaS deS cañoS +...
  poblpeople.N.F.SG ynPRT ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG cementocement.N.M.SG aand.CONJ uher.IM nonot.ADV know.V.1S.PRES comolike.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES enin.PREP castellanoSpanish.N.M.SG estathis.ADJ.DEM.F.SG cosathing.N.F.SG deof.PREP cañopipe.N.M.SG .
  people doing the cement-work, and, er, I don't know what it's called in Castillian, that pipe thing
793FROno sé si xxx el ladrillo .
  nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG ladrillobrick.N.M.SG .
  I don't know if [...] the brick
798FROnoS xxx loS mismoS deS todoS ehCS .
  nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG deof.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG eheh.IM .
  no [...] the same for everything
809FRO+< ar y techoS (..) porS parteS noS ?
  aron.PREP ythe.DET.DEF techoroof.N.M.SG porfor.PREP partepart.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES nonot.ADV ?
  on the ceiling partly, right ?
912FROmwy neu lai noS ?
  mwymore.ADJ.COMP neuor.CONJ laismaller.ADJ.COMP+SM nonot.ADV ?
  more or less, right?
929FROno sabe .
  nonot.ADV sabeknow.V.3S.PRES .
  he doesn't know
930FROno se mete .
  nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meteput.V.3S.PRES .
  he doesn't get involved

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia18: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.