PATAGONIA - Patagonia18
Instances of mae for speaker FRO

48FRO+" ehCS mae (y)r wagen [?] yma yn edrych yn dda ehCS ?
  eheh.IM maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM ymahere.ADV ynPRT edrychlook.V.INFIN ynPRT ddagood.ADJ+SM eheh.IM ?
  eh, this wagon looks good, eh?
69FROble mae (y)r dyrnwr ?
  blewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF dyrnwrthresher.N.M.SG ?
  where is the threshing machine?
90FRO+< mae o yn TreorciCS .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP Treorciname .
  it's in Treorci
120FROlle mae tŷ Dafydd_JonesCS .
  llewhere.INT maebe.V.3S.PRES house.N.M.SG Dafydd_Jonesname .
  where Dafydd Jones's house is
123FROond i uh ble mae [/] mae (y)r ffordd newydd yn cyrraedd .
  ondbut.CONJ ito.PREP uher.IM blewhere.INT maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF fforddway.N.F.SG newyddnew.ADJ ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN .
  but where does the new road get to?
123FROond i uh ble mae [/] mae (y)r ffordd newydd yn cyrraedd .
  ondbut.CONJ ito.PREP uher.IM blewhere.INT maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF fforddway.N.F.SG newyddnew.ADJ ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN .
  but where does the new road get to?
133FROo fan (y)na (y)mlaen mae +...
  oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ymlaenforward.ADV maebe.V.3S.PRES .
  from there on it's...
136FROachos <mae (y)r> [/] uh (..) mae (y)r car yna (.) yn car wedi rentu .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF carcar.N.M.SG ynathere.ADV ynPRT carcar.N.M.SG wediafter.PREP renturent.V.INFIN+SM .
  because the car there is a hire car
136FROachos <mae (y)r> [/] uh (..) mae (y)r car yna (.) yn car wedi rentu .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF carcar.N.M.SG ynathere.ADV ynPRT carcar.N.M.SG wediafter.PREP renturent.V.INFIN+SM .
  because the car there is a hire car
154FRO<ble mae &f> [/] <ble mae fferm (.) lle oedd> [//] ble mae (y)r fferm NerysCS a EdwardCS ?
  blewhere.INT maebe.V.3S.PRES blewhere.INT maebe.V.3S.PRES ffermfarm.N.F.SG llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF blewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG Nerysname aand.CONJ Edwardname ?
  where is Nerys and Edward's farm?
154FRO<ble mae &f> [/] <ble mae fferm (.) lle oedd> [//] ble mae (y)r fferm NerysCS a EdwardCS ?
  blewhere.INT maebe.V.3S.PRES blewhere.INT maebe.V.3S.PRES ffermfarm.N.F.SG llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF blewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG Nerysname aand.CONJ Edwardname ?
  where is Nerys and Edward's farm?
154FRO<ble mae &f> [/] <ble mae fferm (.) lle oedd> [//] ble mae (y)r fferm NerysCS a EdwardCS ?
  blewhere.INT maebe.V.3S.PRES blewhere.INT maebe.V.3S.PRES ffermfarm.N.F.SG llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF blewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG Nerysname aand.CONJ Edwardname ?
  where is Nerys and Edward's farm?
168FROble mae Pant_Y_MarchCS ?
  blewhere.INT maebe.V.3S.PRES Pant_Y_Marchname ?
  where is Pant-y-March?
216FROeich mam (.) mae hi (y)n clywed <be dan ni (y)n> [/] be dan ni (y)n sgwrsio ?
  eichyour.ADJ.POSS.2P mammother.N.F.SG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT clywedhear.V.INFIN bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT sgwrsiochat.V.INFIN ?
  your mother, is she listening to what we're saying?
312FROnoS uh mae (y)r y [/] (.) y llefydd eraill uh uh +...
  nonot.ADV uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL eraillothers.PRON uher.IM uher.IM .
  no, the other places are, er...
329FROmae (y)na ddarn o +...
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ddarnpiece.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S .
  there's a piece of...
330FRO<mae (y)na> [/] mae (y)na masîn fan (y)na ?
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV masînmachine.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ?
  there's a machine there?
330FRO<mae (y)na> [/] mae (y)na masîn fan (y)na ?
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV masînmachine.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ?
  there's a machine there?
420FROmae (y)na .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV .
  there is
421FROmae (y)na xxx .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV .
  there is [...]
441FROfelly mae (y)na reaperE [?] ?
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV reaperreaper.N.SG.[or].reap.SV.INFIN+COMP.AG ?
  so there's a reaper?
445FROa wedyn mae yna &r <yn y> [/] yn y xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  and then there's, in the [...]...
471FROcribinio a wedyn <mae (y)n> [//] mae (y)r uh +/.
  cribiniorake.V.INFIN aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM .
  raking, and then it's, er...
471FROcribinio a wedyn <mae (y)n> [//] mae (y)r uh +/.
  cribiniorake.V.INFIN aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM .
  raking, and then it's, er...
477FROmae bobl fan (h)yn yn wneud rollosS o_gwmpas fan hyn ?
  maebe.V.3S.PRES boblpeople.N.F.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rollosroll.N.M.PL o_gwmpasaround.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ?
  do people here make round bales around here?
484FROpam [/] pam mae (y)n well neu +..?
  pamwhy?.ADV pamwhy?.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM neuor.CONJ ?
  why, is it better, or...?
491FRO<mae (y)n xxx> [//] <mae (y)n> [/] mae (y)n fwy &a +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM .
  it's more...
491FRO<mae (y)n xxx> [//] <mae (y)n> [/] mae (y)n fwy &a +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM .
  it's more...
491FRO<mae (y)n xxx> [//] <mae (y)n> [/] mae (y)n fwy &a +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM .
  it's more...
495FROa mae [/] mae claroS mae gyda (y)r uh fardosS maen nhw hawdd i síS +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES claroof_course.E maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM fardosbundle.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P hawddeasy.ADJ ito.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S .
  and, of course, with the [square] bales they're easy to... yes...
495FROa mae [/] mae claroS mae gyda (y)r uh fardosS maen nhw hawdd i síS +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES claroof_course.E maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM fardosbundle.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P hawddeasy.ADJ ito.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S .
  and, of course, with the [square] bales they're easy to... yes...
495FROa mae [/] mae claroS mae gyda (y)r uh fardosS maen nhw hawdd i síS +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES claroof_course.E maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM fardosbundle.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P hawddeasy.ADJ ito.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S .
  and, of course, with the [square] bales they're easy to... yes...
514FROa mae gyda chi yr uh (.) y près ?
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP chiyou.PRON.2P yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF prèspress.N.M.SG ?
  and you've got the press?
516FROmae gennych chi (y)r holl uh (..) xxx masîns .
  maebe.V.3S.PRES gennychwith_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P yrthe.DET.DEF hollall.PREQ uher.IM masînsmachine.N.F.SG .
  you've got all the [...] machines?
545FRO+< mae wedi troi hanner awr wedi pedwar .
  maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP troiturn.V.INFIN hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP pedwarfour.NUM.M .
  it's gone 4:30
555FROdw i (y)n yfed te (.) efo GwenanCS (..) pan mae hi (y)n paratoi te (.) yn y pnawn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN tetea.N.M.SG efowith.PREP Gwenanname panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT paratoiprepare.V.INFIN tetea.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG .
  I drink tea with Gwenan, when she prepares tea in the afternoon
589FROnoS ond mae (y)r &e mateS &n jyst i ddeffro xxx .
  nonot.ADV ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF mateherbal_tea.N.M.SG jystjust.ADV ito.PREP ddeffrowaken.V.INFIN+SM .
  no, but the maté is just for waking up [..]
613FROwel mae TudurCS yn licio (y)r gwaith mae (y)n debyg .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES Tudurname ynPRT liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  well Tudur seems to like working
613FROwel mae TudurCS yn licio (y)r gwaith mae (y)n debyg .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES Tudurname ynPRT liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  well Tudur seems to like working
616FROmae yn licio (y)r pethau .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL .
  he does like the things
618FROond mae TudurCS yn (.) tranquiloS .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES Tudurname ynPRT tranquiloquiet.ADJ.M.SG .
  but Tudur is relaxed
679FROydy dw i (y)n deall mae o (y)n iawn .
  ydybe.V.3S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV .
  yes, I believe it's fine
690FROmae (y)n debyg oedd (y)na pobl wedi plannu (.) coed .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV poblpeople.N.F.SG wediafter.PREP plannuplant.V.INFIN coedtrees.N.F.PL .
  probably people had planted some trees
695FROa mae [//] oedd o [?] yn rhedeg i_lawr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT rhedegrun.V.INFIN i_lawrdown.ADV .
  and it was running down
697FROac ar_ôl uh (.) i nhw ddeud mae (y)n debyg bod [/] (.) bod nhw (y)n mynd i stopio nawr .
  acand.CONJ ar_ôlafter.PREP uher.IM ito.PREP nhwthey.PRON.3P ddeudsay.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM bodbe.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP stopiostop.V.INFIN nawrnow.ADV .
  and after they said, they're probably going to stop now
701FROehCS mae hynny wedi sychu dw i (y)n credu do [?] .
  eheh.IM maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP wediafter.PREP sychudry.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN doyes.ADV.PAST .
  eh, that's dried out I think, right
712FROxxx neu [?] mwy (.) <pan oedd y> [//] (.) pan (.) oedd (y)na rai darnau wedi syrthio mae (y)n debyg .
  neuor.CONJ mwymore.ADJ.COMP panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV raisome.PREQ+SM darnaufragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL wediafter.PREP syrthiofall.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  [...] or more, when there were some pieces fallen down probably
747FROond <mae hynny (y)n> [/] mae hynny (y)n +...
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP ynPRT maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP ynPRT .
  but that's...
747FROond <mae hynny (y)n> [/] mae hynny (y)n +...
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP ynPRT maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP ynPRT .
  but that's...
756FROmae yn siŵr os (.) bydd raid roi uh unaS +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM roigive.V.INFIN+SM uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG .
  I'm sure if they have to put in , er, a...
768FROond mae yn mynd i edrych yn fel newydd uh .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP edrychlook.V.INFIN ynPRT fellike.CONJ newyddnew.ADJ uher.IM .
  but it's going to look like new
789FRO+< mae o (y)n uchel uh +...
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uchelhigh.ADJ uher.IM .
  it's high...
850FRObell a mae (y)n well i fynd i DolafonCS ?
  bellfar.ADJ+SM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP Dolafonname ?
  far away, and it's better to go to Dolavon?
888FROond mae Playa_UnionCS wedi newid dipyn bach .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES Playa_Unionname wediafter.PREP newidchange.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ .
  but Playa Union has changed a little bit
891FROmae playaS (.) mae (y)n anodd ehCS cael +//.
  maebe.V.3S.PRES playabeach.N.F.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ eheh.IM caelget.V.INFIN .
  the beach is... it's hard to get...
891FROmae playaS (.) mae (y)n anodd ehCS cael +//.
  maebe.V.3S.PRES playabeach.N.F.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ eheh.IM caelget.V.INFIN .
  the beach is... it's hard to get...
892FROmae fel (fa)sai fo i_fyny trwy yr amser .
  maebe.V.3S.PRES fellike.CONJ fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM fohe.PRON.M.3S i_fynyup.ADV trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  it's as though it's in the whole time
898FROwel mae (y)n anodd gweld y playaS +/.
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF playabeach.N.F.SG .
  well, it's hard to see the beach...
902FROmae (y)n anodd .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ .
  it's hard
904FRO+< mae wedi newid .
  maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP newidchange.V.INFIN .
  it's changed
906FROfelly mae [/] mae raid fod yn ofalus .
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM fodbe.V.INFIN+SM ynPRT ofaluscareful.ADJ+SM .
  so you have to be careful
906FROfelly mae [/] mae raid fod yn ofalus .
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM fodbe.V.INFIN+SM ynPRT ofaluscareful.ADJ+SM .
  so you have to be careful
908FROachos mae fel (.) llanw (.) i_fyny trwy (y)r amser .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES fellike.CONJ llanwfill.V.INFIN i_fynyup.ADV trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  because it's as thought the tide is in all the time
914FROond nawr mae lot o guardavidasS ia ?
  ondbut.CONJ nawrnow.ADV maebe.V.3S.PRES lotlot.QUAN oof.PREP guardavidaslife guard.N.MF.SP iayes.ADV ?
  but now there are a lot of coastguards, right?
918FRObob xxx can metr mae (y)na un (.) grŵp .
  bobeach.PREQ+SM cancan.N.M.SG metrmetre.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV unone.NUM grŵpgroup.N.M.SG .
  every [...] hundred metres there's a group
931FROperoS (.) mae rywun yn gwybod bod (y)na mm (.) bod yna help .
  perobut.CONJ maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV mmmm.IM bodbe.V.INFIN ynathere.ADV helphelp.N.SG .
  but you know that there is help

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia18: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.